① 求Pygmalion(賣花女) 中文劇本!! 急!!!
伊利莎(溫蒂•希勒Wendy Hiller 飾)是倫敦街頭的賣花女。她相貌清麗,可惜家境貧寒,滿口鄉音。她叫賣鮮花的聲音飄盪在街頭,甜美動聽,傳到語言學家希金斯教授(Leslie Howard 萊斯利•霍華德 飾)那裡。教授非常歡喜,覺得伊利莎是個可塑之材。
伊利莎覺得這是個改變命運的好機會,於是找到希金斯。皮克林是希金斯(Scott Sunderland 史葛特•桑德蘭飾)朋友,他暗中打賭,如果希金斯能把伊利莎調教成貴婦出席半年後的宴會,那麼培養費就由他承擔。
從每一個發音開始糾正,專業的訓練讓伊利莎慢慢脫胎換骨。然而伊利莎得知自己只是一個賭注時,抑制不住失望和氣憤…… 第一幕
安斯佛西爾太太 (Mrs. Eynsford-Hill) 和女兒克拉拉 (Clara) 正在聖保羅教堂外等待兒子弗雷迪 (Freddy),豈料弗雷迪冒冒失失的撞到了賣花女伊萊莎。像伊萊莎那樣中下階級的市井小民,說起英文來有一種特殊的考克尼腔。語音學家亨利希金斯偷偷記下伊萊莎說話的腔調,並宣稱自己能在六個月內矯正伊萊莎的發音,將她訓練成一位淑女。弗雷迪在計程車里等家人,但是安斯佛西爾太太和克拉拉卻搭上了公車。伊萊莎於是和弗雷迪坐同一班計程車回家。
第二幕
希金斯在前幕認識的上校平克林 (Colonel Pickering) 在位於溫普街 (Womple Street) 的家裡。伊萊莎到希金斯府上,希望他能矯正自己的發音,以開花店自力更生,不用再到街上賣花。
第三幕
第四幕
第五幕
伊萊莎和弗雷迪偷偷逃走,希金斯和平克林報警找人。伊萊莎與弗雷迪來到希金斯太太的住處,希金斯和平克林也找到了這里。希金斯太太命令僕人暫時把伊萊莎和弗雷迪藏起來。希金斯氣得暴跳如雷,向母親說明伊萊莎不知去向。這時,已變成中產階級的杜立德先生來向他訴說自己不快樂的生活,還有他又要再婚的事。不久希金斯太太終於讓伊萊莎出來,和父親交談幾句後,所有人都離開,只剩下伊萊莎和希金斯兩人。此時的伊萊莎和過去已大大不同,反而不知將來該何去何從 (一口標准英語和同行之間好似沒落的貴族,但是在某些貴族的眼裡,她還是賣花女出身。)。她頻頻問希金斯該怎麼做,希金斯只是認為她可以再回去賣花。這時伊萊莎終於把她對希金斯的不滿說了出來,並宣布自己將與弗雷迪結婚,教授語音學,希金斯氣得七竅生煙。希金斯太太備好馬車,要參加杜立德先生的婚禮,問伊萊莎准備好沒有。希金斯又要求伊萊莎幫他跑腿,伊萊莎丟下一句「你自己去買!(Buy them yourself.)」[1]隨即出去
② 英語高手幫忙喲,寫一下《賣花女》最終結局,200左右
there are times when you make me laugh
there are moments when you drive me mad
there are seconds when i see the light
though many times you made me cry
there's something you don't understand
i want to be your man
chorus:nothing to lose
your love to win
hoping so bad that you'll let me in
i'm at your feet
waiting for you
i've got time and nothing to lose
there are times when i believe in you
these moments when i feel close to you
there are times i think that i am yours
though many times i feel unsure
there's something you don't understand
i want to be your man
chorus:nothing to lose
your love to win
hoping so bad that you'll let me in
i'm at your feet
waiting for you
i've got time and nothing to lose
i'll always be around you
keep an eye on you
cos my patience is strong
and i won't let you run
cos you are the only one
nothing to lose
your love to win
hoping so bad that you'll let me in
i'm at your feet
waiting for you
i've got time and nothing
③ 高中英語課本中一女以賣花為生的電影,女的後被兩個人帶去了,訓練成了一個很有內涵的美女
窈窕淑女 My Fair Lady,主演奧黛麗·赫本 Audrey Hepburn,改編自蕭伯納《賣花女》
④ 英語話劇劇本 3人
強烈推薦《買花女》又名窈窕淑女,只有三個主角,分別是一個女主角,兩個男主角。挺有教育意義的!我們用過,效果還蠻好的!
劇情:賣花女伊莉莎.杜利特爾,長得眉清目秀,聰明乖巧,但出身寒微,家境貧寒。她每天到街頭叫賣鮮花,賺點錢補貼家用。一天,伊莉莎低俗的嗓音引起了語言學家希金斯教授的注意,教授誇口只要經過他的訓練,賣花女也可以成為貴夫人。伊莉莎覺得教授說的話對她是一個機會,就主動上門請求教授訓練她。教授的朋友皮克林和他打賭,如果讓伊莉莎以貴夫人的身份出席6個月後將舉辦的大使游園會而不被人識破真相,那麼皮克林願意承擔一切試驗費用和伊莉莎的學費,這激起了教授的鬥志,希金斯欣然接受了挑戰。他是不甘示弱的,他從最基本的字母發音開始教起。希金斯是個精力旺盛和講究科學的學者,對每一感興趣件事都能廢寢忘食。他胸懷坦盪、絲毫不懷任何惡意,但他又象孩子一樣,毫不顧及他人的感情,對伊莉莎嚴加訓練。
有一次,希金斯帶伊莉莎去參加母親的家宴時,年輕的紳士弗雷迪被伊莉莎的美貌和談吐自若的神情深深打動,一見傾心,竟然絲毫也認不出她就是曾經在雨中向他叫賣的骯臟的賣花姑娘不。希金斯已經40多歲,還未結婚,他從來看不上年輕姑娘,可現在在生活上竟然離不開伊莉莎了。他的衣服飲食和約會安排,全憑伊莉莎照料。
然而使伊莉莎氣惱的是希金斯簡單粗暴的脾氣。他教她溫文爾雅的用語,卻從不用溫文爾雅的態度對待她。
6個月後,希金斯滿懷信心地帶伊莉莎和皮克林一起出席希臘大使舉辦的招待會。伊莉莎是以皮克林上校的養女的身份參加這次大使的招待會的,她全力以赴,談笑自若,風度翩翩,光彩照人。當她出現在大家面前時,人們停止了交談,欣賞著她令人傾倒的儀態。她的待人接物圓熟而老練,而又恰到好處,希金斯的第一個學生尼波姆克用盡看家本領與伊莉莎周旋,卻被伊莉莎弄得暈頭轉向,失敗而歸,希金斯成功了。
但當回到家裡後,由於希金斯無視疲憊不堪的伊莉莎的存在,而是只顧和朋友慶祝打賭的成功,伊莉莎自尊心受到了傷害,委屈之下,憤然離開了希金斯的家。她在門口遇到了痴情的弗雷迪-他每天晚上都來到伊莉莎窗下徘徊,默默地關注著伊莉莎,伊莉莎為他的痴心感動。
雖然希金斯態度暴躁,然而卻是真情實意地對待伊莉莎,在伊莉莎賭氣出走之後因此而十分苦悶,他到母親家找她,兩人卻又吵了一架。伊莉莎表示要嫁給弗雷迪,希金斯既驚訝又生氣,憤然離去。但是回家途中卻又不可抑制地想起伊莉莎,當他一人在家中聽著當初伊莉莎的錄音時,伊莉莎回來了!她還是愛著希金斯!
⑤ my fair lady的簡介,最好是英文
my pretty girl!
⑥ 求電影賣花女《窈窕淑女》的內容簡介
《窈窕淑女》(My Fair Lady)改編自蕭伯納的戲劇劇作《賣花女》(Pygmalion),該影片由華納兄弟影業於1964年出品,喬治·庫克執導,奧黛麗·赫本、雷克斯·哈里森、傑瑞米·布雷特等主演。
影片講述下層階級賣花女(赫本飾)被中產階層語言學教授Higgins改造成優雅貴婦的故事,從頭至尾洋溢著幽默和雅趣,片中有大量經典歌曲,奧黛麗·赫本的表演令影片閃耀特別的光彩。
影片於1964年公映,一舉贏得當年奧斯卡最佳影片獎在內的奧斯卡8項大獎以及金球獎最佳導演獎、最佳男主角獎等二十餘項大獎。
電影劇情:
賣花女伊莉莎·杜利特爾,長得眉清目秀,聰明伶俐,但出身寒微,家境貧寒。她每天到街頭叫賣鮮花,賺點錢養活自己補貼父親。一天,伊莉莎低俗的口音引起了語言學家希金斯教授的注意,教授誇口只要經過他的訓練,賣花女也可以成為貴夫人。伊莉莎覺得教授說的話對她是一個機會,就主動上門要求教授訓練她,並付學費。被嘲弄後,教授的朋友皮克林(為了成全伊莉莎)和他打賭,如果讓伊莉莎以貴夫人的身份出席兩個月後將舉辦的大使游園會而不被人識破真相,那麼皮克林願意承擔一切試驗費用和伊莉莎的學費,這激起了教授的鬥志,希金斯欣然接受了挑戰。他是不甘示弱的,他從最基本的字母發音開始教起。希金斯是個精力旺盛和講究科學的學者,對每一件感興趣的事都能廢寢忘食。他胸懷坦盪、絲毫不懷任何惡意,但他又象孩子一樣,毫不顧及他人的感情,對伊莉莎嚴加訓練。
有一次,希金斯帶伊莉莎去參加母親的家宴時,年輕的紳士弗雷迪被伊莉莎的美貌和談吐自若的神情深深打動,一見傾心,竟然絲毫也認不出她就是曾經在雨中向他叫賣的骯臟的賣花姑娘。希金斯已經40多歲,還未結婚,他從來看不上年輕姑娘,可在生活上竟然離不開伊莉莎了。他的衣服飲食和約會安排,全憑伊莉莎照料。
然而使伊莉莎氣惱的是希金斯簡單粗暴的脾氣。他教她溫文爾雅的用語,卻從不用溫文爾雅的態度對待她。
6個月後,希金斯滿懷信心地帶伊莉莎和皮克林一起出席希臘大使舉辦的招待會。伊莉莎是以皮克林上校和希金斯教授的遠房親戚的身份參加這次大使的招待會的,她全力以赴,談笑自若,風度翩翩,光彩照人。當她出現並受到女王與王子的青睞後,人們停止了交談,欣賞著她令人傾倒的儀態。她的待人接物圓熟而老練,而又恰到好處,希金斯的第一個學生尼波姆克為聽出她的出身用盡看家本領與伊莉莎周旋,卻被伊莉莎弄得暈頭轉向,失敗而歸,希金斯成功了。伊莉莎在招待會上光彩奪目!
但當回到家裡後,由於希金斯無視疲憊不堪的伊莉莎的存在,而是只顧和朋友慶祝打賭的成功,對未來充滿恐懼的伊莉莎不被理解,傷心之下,憤然離開了希金斯的家。她在門口遇到了痴情的弗雷迪,在馬場見過後追求不成,他便每天晚上幾乎都來到伊莉莎窗下徘徊,默默地關注著伊莉莎,伊莉莎為他的痴心感動。
雖然希金斯態度暴躁,然而卻是潛移默化,日久生情,在伊莉莎賭氣出走之後因此變得十分苦悶,他到母親家尋求幫助,卻意外相遇,可兩人卻又吵了一架。伊莉莎表示要嫁給弗雷迪,希金斯既驚訝又生氣,憤然離去。但是回家途中卻又不可抑制地想起伊莉莎,認為伊莉莎已融入他的生命。
⑦ 幫我翻譯一下這兩段話吧。。
翻譯:
"Flower girl", formerly "Marley leather Weng" (Pygmalion) is the Irish playwright Bernard Shaw drama.Marley leather Weng was originally Rome myth of a sculptor's name, life doesn't love beauty, but fell in love with their carved statue.The statue to his dream, and he went to ask the goddess Venus perfected.Venus Jean Piga Marion touched the statue, the statue into a real beautiful woman.Marley leather, very happy, named her ggalla, ya (Galatea), and took her to thank Venus.Bernard Shaw with the story based on the flower girl, with a drama had Marley Weng and gallaa, ya what might happen.Due to the original "flower girl" Liyilaisha did not end with Higgins, do not meet the audience expectations, and Bernard Shaw in the script added to arrange such an outcome that Eliza reason, this decision is the result of over in one's mind, as well as Eliza and Freddie problems.The movie "flower girl" let Yilaisha once again return to Higgins, but Higgins only said one sentence: "Eliza, where are my slippers to die?"Then the musical" a quiet and modest Maiden ", and even the musical version of the film, have followed the ending.Another version of Eliza said a words, told Higgins, "if I wasn't, you will become what, it's hard for me to imagine!(What you can do without me I cannot imagine.). "
About the end of the film, it is said that Bernard Shaw himself did not let the singular and fall in love.In his appendix, heroine is married, and a flower shop.But she didn't rece the professor hostility.However, in this episode is described, Xiao master did not join any dialogue.And from the practical effect, including the film inside all adapted version by the relative ease harmonious ending, seems to be associated with the works of the overall tone is more uniform.And considering that Bernard Shaw himself is the film screenwriter, so is it right? Can be regarded as a master of the story structure of the self correction?In any case, the pursuit of a happy ending of practices, all can not generally attributed to commercial secular bow.The more specific analysis of specific cases, is the objective attitude.
⑧ 求Pygmalion(賣花女) 中文劇本!!!!
身世可憐的賣花女,終日為三餐奔波,有一天遇到語言教授,教授與上校朋友打賭,女孩在他的教導下,一定能脫胎換骨,成為上流社會淑女,即使王公貴族也扯看不出她的本面目,教授教賣花女只是贏賭為樂,未料在調教成功後卻愛上她,最後終於放下驕傲面目,和女孩相愛,本片改編自著名的希臘神話故事,並在1964年時改編成著名歌舞片《窕窈淑女》,是麻雀變鳳凰式的喜劇,能博人一笑,值得觀賞。
榮獲第十一屆奧斯卡最佳電影劇本獎!
【導演】 喬治 丘克 (George Cukor)
【編劇】 喬治 伯納德 肖 (George Bernard Shaw);艾倫 傑伊 勒納 (Alan Jay Lerner)
【主要演員】
奧黛麗 赫本 (Audrey Hepburn) ...... Eliza Doolittle
雷克斯 哈里森 (Rex Harrison) ...... Professor Henry Higgins
斯坦利 霍洛韋 (Stanley Holloway) ...... Alfred P. Doolittle
Wilfrid Hyde-White ...... Colonel Hugh Pickering
格拉迪斯 庫珀 (Gladys Cooper) ...... Mrs. Higgins
傑里米 布雷特 (Jeremy Brett) ...... Freddie Eynsford-Hill
西奧多 比凱爾 (Theodore Bikel) ...... Zoltan Karpathy
莫納 沃什伯恩 (Mona Washbourne) ...... Mrs. Pearce
Isobel Elsom ...... Mrs. Eynsford-Hill
John Holland (I) ...... Butler
Alan Napier ...... Ambassador
John Alderson (I) ...... Jamie
Lois Battle ...... Second Maid
Marjorie Bennett ...... Cockney with Pipe
Oscar Beregi Jr. ...... Greek Ambassador
內容類型
視頻類型: 喜劇片 故事片 愛情片 譯製片 音樂片
所屬國別: 美國
語種
原文語種: 英文
配音語種: 中文
內容創建者
編劇: 喬治·伯納德·肖(George Bernard Shaw) 艾倫·傑伊·勒納(Alan Jay Lerner)
導演: 喬治·丘克(George Cukor)
主演: 奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn) 雷克斯·哈里森(Rex Harrison)
其它責任者
攝影: Harry Stradling Sr.
作曲: 弗瑞德律克勒韋(Frederick Loewe)
出品者: Warner Bros. [us]
內容創建日期
攝制日期: 1964年
出版
出版者: 福建東宇公司
關聯信息對象
海報
Image
觀看視頻
觀看視頻
賣花女 窄帶 寬頻
所獲獎項: 奧斯卡獎
⑨ 急求奧黛麗赫本演的《賣花女》電影的英語台詞字幕。。。
631
02:35:03,360 --> 02:35:05,930
You've never wondered, I suppose,
whether...
632
02:35:06,030 --> 02:35:08,570
...whether I could get along without you?
633
02:35:09,660 --> 02:35:12,690
Don't you try to get around me.
You'll have to.
634
02:35:13,910 --> 02:35:16,530
So I can, without you or any soul on earth.
635
02:35:19,670 --> 02:35:23,880
I shall miss you, Eliza. I've learned
something from your idiotic notions.
636
02:35:24,540 --> 02:35:27,080
I confess that humbly and gratefully.
637
02:35:30,050 --> 02:35:32,420
Well, you have my voice
on your gramophone.
638
02:35:32,510 --> 02:35:37,010
When you feel lonely without me you can
turn it on. It has no feelings to hurt.
639
02:35:38,520 --> 02:35:41,270
Well, I can't turn your soul on.
640
02:35:43,940 --> 02:35:46,180
You are a devil!
641
02:35:47,150 --> 02:35:49,640
You can twist the heart in a girl
just as easily...
642
02:35:49,730 --> 02:35:52,190
...as some can twist her arms to hurt her.
643
02:35:52,280 --> 02:35:54,110
What am I to come back for?
644
02:35:54,450 --> 02:35:56,520
For the fun of it. That's why I took you on.
645
02:35:56,620 --> 02:35:59,370
You may throw me out tomorrow
if I don't do everything you want.
646
02:35:59,450 --> 02:36:02,870
Yes. And you may walk out tomorrow
if I don't do everything you want.
647
02:36:02,960 --> 02:36:04,150
And live with my father?
648
02:36:04,250 --> 02:36:06,790
Yes, or sell flowers.
Would you rather marry Pickering?
649
02:36:06,880 --> 02:36:10,620
I wouldn't marry you if you asked me
and you're nearer my age then what he is.
650
02:36:10,710 --> 02:36:13,920
-Than he is.
-I'll talk as I like, you're not my teacher.
651
02:36:14,010 --> 02:36:16,840
That's not what I want
and don't you think it is.
652
02:36:16,930 --> 02:36:19,170
I've always had chaps enough
wanting me that way.
653
02:36:19,260 --> 02:36:22,350
Freddy Hill writes me twice
and three times a day. Sheets and sheets.
654
02:36:22,430 --> 02:36:26,380
In short, you want me to be
as infatuated about you as he is, is that it?
655
02:36:26,480 --> 02:36:30,470
No, I don't. That's not the sort of feeling
I want from you.
656
02:36:31,570 --> 02:36:33,310
I want a little kindness.
657
02:36:33,730 --> 02:36:37,430
I know I'm a common, ignorant girl,
and you're a book-learned gentleman...
658
02:36:37,530 --> 02:36:39,770
...but I'm not dirt under your feet.
659
02:36:40,030 --> 02:36:45,030
What I done...what I did was not
for the taxis and the dresses...
660
02:36:45,450 --> 02:36:49,120
...but because we were pleasant together
and I come to...came...
661
02:36:50,460 --> 02:36:51,950
...to care for you.
662
02:36:52,250 --> 02:36:54,040
Not to want you to make love to me...
663
02:36:54,130 --> 02:36:57,210
...and not forgetting the difference
between us, but...
664
02:36:57,300 --> 02:36:58,960
...more friendly like.
665
02:37:01,180 --> 02:37:03,420
Well, of course. That's how I feel.
666
02:37:04,050 --> 02:37:07,640
And how Pickering feels.
Eliza, you're a fool!
667
02:37:07,720 --> 02:37:09,100
That's not the proper answer.
668
02:37:09,180 --> 02:37:11,140
It's the only answer
till you stop being an idiot.
669
02:37:11,230 --> 02:37:13,390
To be a lady, you must stop
feeling neglected...
670
02:37:13,480 --> 02:37:16,100
...if men don't spend half their time
sniveling over you...
671
02:37:16,190 --> 02:37:18,230
...and the other half giving you black eyes.
672
02:37:18,320 --> 02:37:20,720
You find me cold, unfeeling, selfish,
don't you?
673
02:37:20,820 --> 02:37:22,900
Off with you to the sort of people you like.
674
02:37:22,990 --> 02:37:24,900
Marry a sentimental hog
with lots of money...
675
02:37:24,990 --> 02:37:27,740
...and thick lips to kiss you,
and thick boots to kick you.
676
02:37:27,830 --> 02:37:30,990
If you can't appreciate what you have,
then get what you can appreciate.
677
02:37:31,330 --> 02:37:34,160
I can't talk to you.
You always turn everything against me.
678
02:37:34,250 --> 02:37:35,960
I'm always in the wrong.
679
02:37:36,170 --> 02:37:38,410
Don't be too sure you have me
under your feet...
680
02:37:38,500 --> 02:37:40,630
...to be trampled on and talked down.
681
02:37:40,710 --> 02:37:44,250
I'll marry Freddy, I will,
as soon as I'm able to support him.
682
02:37:45,720 --> 02:37:48,340
The poor devil who couldn't get a job
as an errand boy...
683
02:37:48,430 --> 02:37:50,390
...even if he had the guts to try?
684
02:37:50,470 --> 02:37:54,220
Don't you understand?
I have made you a consort for a king!
685
02:37:54,390 --> 02:37:57,350
Freddy loves me.
That makes him king enough for me.
686
02:37:57,440 --> 02:38:00,440
I don't want him to work.
He wasn't brought up to do it as I was.
687
02:38:00,520 --> 02:38:02,270
I'll go and be a teacher.
688
02:38:02,690 --> 02:38:04,680
What'll you teach, in heaven's name?
689
02:38:04,780 --> 02:38:07,310
What you taught me. I'll teach phonetics.
690
02:38:11,700 --> 02:38:15,950
I'll offer myself as an assistant
to that brilliant Hungarian.
691
02:38:16,830 --> 02:38:20,490
What, that imposter? That humbug?
That toadying ignoramus?
692
02:38:20,870 --> 02:38:23,030
Teach him my methods, my discoveries?
693
02:38:23,130 --> 02:38:25,750
You take one step in that direction,
I'll wring your neck!
694
02:38:25,840 --> 02:38:29,290
Wring away! What do I care?
I knew you'd strike me one day.
695
02:38:32,550 --> 02:38:35,510
That's done you, 'Enry 'lggins, it 'as.
696
02:38:35,600 --> 02:38:38,680
Now, I don't care for your bullyin'
an' your big talk.
是這個嗎???要中文對照嗎!?
如果需要可留下郵箱,,或HI我
http://shooter.cn/xml/sub/157/157287.xml
這個下載地址!下載後,解壓,,用記事本打開!
⑩ 誰有電影《賣花女》的台詞
電影《賣花女》(1938年)的台詞:
英文的:
http://shooter.cn/xml/sub/55/55673.xml
srt格式,用記事本打開。
中文的:
http://shooter.cn/xml/sub/63/63648.xml
VobSub格式,需要用Sub2Srt轉換成srt格式。