『壹』 5句英語電影中的經典語錄 原句加翻譯
1.
One
meets
its
destiny
on
the
road
he
takes
to
avoid
it.
.往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇。
2.
Your
mind
is
like
this
water,
my
friend
,
when
it
is
agitated
,it
becomes
difficult
to
see
,but
if
you
allow
it
to
settle
,
the
answer
becomes
clear.
你的思想就如同水,我的朋友,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。
3.
Quit!don't
quit!
Noodles!don't
noodles!
You
are
too
concerned
with
at
once
and
what
will
be
.Yesterday
is
History,
Tomorrow
is
a
Mystery,
and
Today
is
a
Gift:
That's
why
we
call
it----the
Present.
放棄,不放棄。做面條,不做面條。你太在乎過去是怎樣,將來會怎樣了。有句諺語說得好,昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日勝現金。這就是為什麼叫做"現金"了。
4.
Yesterday
is
history
Tomorrow
is
a
mystery
But
today
is
a
gift
That
is
why
it』s
called
the
present
(the
gift)昨天是歷史了,明天還是未知,但今天是禮物,所以今天才叫present(有「現在」和「禮物」的意思)。
5.
There
are
no
accidents
存在即合理
『貳』 三部英語動畫大片的經典台詞及翻譯
Love means never having to say you're sorrry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》)
Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》)
There is no crying in baseball.
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》)
A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父》)
Listen to them.Children of the night.What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》)
Frankly,my dear, I don't give a damn.
坦白的說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》)
I'm goig to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》)
Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡撒布蘭卡>)
Go ahead, make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》)
There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡撒布蘭卡》)
Well, nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》)
[COLOR=green]You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本 不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是個有頭有臉的人,而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》)
Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也會不去堪撒斯了。(《綠野仙蹤》)
All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我得特寫鏡頭了。(《日落大道》)
May the Force be with you.
源原力與你同在。(《星球大戰》)
Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night.
緊緊極好你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》)
You talking to me?
你是在和我說話么?(《計程車司機》)
Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》)
I'm mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂的如同地獄中的惡魔,我不會在這樣繼續下去了!(《電視台風雲》)
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡撒布蘭卡》)
I am big!It's the picture that got small.
我是巨大的!是那些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》)
Show me the money
讓我看到錢!(《甜心先生》)
we stand alone,together
我們孤膽,我們並肩.(《兄弟連》)
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?"
"No," I replied," But I served in a company of heroes."
有一天我的小孫子問我「爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄們一
同服役。」 (《兄弟連》)
WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die. Run, and you』'll live at least a while
.And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they』'll never take our Freedom! Freedom——」
威廉華萊士:「是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽
終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,
告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
「我們的自由!!!」
「我們的自由!!!」
在蘇格蘭上映本部電影時,出現上面的畫面時,投入的觀眾曾經集體起立高呼(《勇敢的心》)
It makes a strong man to save himself, and a great man to save another .
-----------from Shawshank Redemption
經典英文電影台詞
NO.1 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
NO. 2 The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
NO.3 Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西)
2.I wish I could be more like you.(我要像你一樣就好了)
3.Whatever comes, I』ll love you, just as I do now. Until I die.(無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠)
4.I think it』s hard winning a war with words.(我認為紙上談兵沒什麼作用)
5.Sir, you』re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女)
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬)
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都會愛著你)
8.I love you more than I』ve ever loved any woman. And I』ve waited longer for you than I』ve waited for any woman. 此句只可意會不可言傳
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I』ll never be hungry again! (即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了)
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界)
11.You』re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西)
12.Home. I』ll go home. And I』ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天)
NO.4 TITANIC
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We』re the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。
NO.5 Sleepless in Seattle
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person』s voice.從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it』s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn』t love you? 為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you』re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they』re a perfect match.當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don』t is because I』m younger and pure. So I』m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don』t want to be someone that you』re settling for. I don』t want to be someone that anyone settles for.我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn』t get to you? What would I have done without you? You』re my family. You』re all I』ve got.要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
『叄』 英語經典電影台詞20句要翻譯
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
FROM:http://www.douban.com/group/topic/3070281/
『肆』 迪士尼英文電影 經典台詞20句 要加中文的翻譯 ! 謝謝!
獅子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 來呀,爸爸,我們得走 了,醒醒...
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太陽升起前 他是你的,孩子。
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:來呀,爸爸,你 答應過的。
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起來了,起來了。 辛巴:太好了。
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 陽光普照的一切就是我 們的王國。
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一個國王的 統治期就像太陽的升起 和落下一樣。
one day, Simba,
辛巴,總有一天,
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太陽將會跟我一樣慢慢 落下,然後在你成為新 國王時和你一同升起。
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:這一切都是我的 嗎? 木法沙:所有的一切。
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光普照的一切 那有陰影的地方呢?
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我們 的國度之外。你永遠不 要去那裡,辛巴。
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以 隨心所欲啊。
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,國王也不 能隨心所欲啊。
Simba: There's more?
辛巴:還有別的?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
As king, you need to understand that balance
作為國王,你不但要了 解那種平衡,
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
還要尊重所有的生物, 無論是爬行的螞蟻還是 跳躍的羚羊。
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們 不是吃羚羊的嗎?
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 讓我解釋給你聽。
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我們死後,屍體會變為 草,而羚羊是吃草的。
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在這個巨大的生命 圈裡我們是互相關聯的
主要內容: 辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。 要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子。於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。
辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。
人猿泰山
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我為什麼那麼與 從不同?
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因為你渾身上下 都是泥巴,那就是原因
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查說我不 屬於... 卡拉: 別說了.
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查說我不屬於 這個家族.
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 別管哥查說了什 么.別動. 泰山: 你瞧瞧我.
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什麼嗎?我看見你像我 一樣的兩隻眼睛.
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有個鼻子在...?啊, 這兒.兩只耳朵,讓我 看看還有什麼.
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 兩只手? 卡拉: 對了.
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 閉上眼睛.忘掉 你看到的.你感覺到什 么嗎?
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到這兒來. 泰山: 你的心.
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我們 是一模一樣的.哥查就 是看不到.
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我會讓他看見的 我會成為最優秀的猿.
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 這就對了,你一 定會的.
主要內容:在非洲原始森林成了孤兒的嬰孩在猿猴家族的照料下長大成人,人類探險和出現打破了他寧靜和平和世界,也使他認識到他是人類的一員,他在決定歸屬哪一類家族問題上的思考因為他對美麗的珍妮姑娘的感情進而變得更加復雜,而人類將對猿猴家族的傷害更使他進入了進退兩難的境地。
『伍』 「電影台詞」用英語應該怎麼翻譯
「電影台詞」用英語翻譯就是Movie lines
台詞對應的英語有名詞,為Lines
『陸』 10部英語電影經典對白,加翻譯共五句
《本傑明·巴頓奇事》
"Will you still love me when my skin grows old and saggy ?"
"Will you still love me when I have acne ?When I wet the bed ? When I`m afraidof what`s under the stairs ? "
「我要是成了黃臉婆,你還會愛我嗎?」-------黛西(Daisy)
「等我老到臉上長滿青春痘,老到尿床,老到連樓梯下有什麼都怕,你還會愛我嗎?」 ------本傑明 (Benjamin)
Everybody feels different about themselves , one way or another . Butwe`re all going the same way . Just taking different roads to get there ,that`s all . You`re on your own road .
每個人在某種程度上都對自己有不同的認識,但是我們最後都會去往同一個地方,只是走的路不同罷了。
You never know what』s coming for you!
你永遠也不清楚接下來會發生什麼 。
We`re meant to lose the people we love . How else would we know how importantthey are to us ?
我們註定要失去我們所愛的人,要不然我們怎麼會知道,他們對我們有多麼的重要。
阿甘正傳
You got to put the past behind you before you can move on.
你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。
『柒』 求十部英語電影的經典台詞加翻譯、帶出處、每部十句、別粘貼、求新意、、
《羅馬假日》
Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?
記者:那麼,以殿下的觀點來評價,兩國之間的前景如何呢?
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
安娜公主:我對此非常有信心…正如我堅信兩國人民之間的友誼。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.
喬·布拉德雷:我可以說嗎,為我自己…的報社說說:我們殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it.
安娜公主:我很高興聽到你能這么說。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
另一個記者:訪問的城市當中,殿下最喜歡哪一個呢?
General Provno: [prompting] Each, in its own way...
將軍普若夫諾:(提示)每一個,都有它獨特之處…
Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.
安娜公主:每一個城市都有其獨特之處,令人難忘。這很難說,羅馬!不管怎麼說,就是羅馬。我將會永生永世珍惜我訪問此地留下的回憶。
Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
安娜公主:我現在不得不離開你。我要去那個角落並且轉彎。你必須留在車內並且開車走。答應我不要看我走過那個角落。只要開走並且讓我留下就像我離開你。
Joe Bradley: All right.
喬·布拉德雷:好的。
Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
安娜公主:我不知道該如何說再見。我不能想出說什麼。
Joe Bradley: Don't try.
喬·布拉德雷:那就算了。
『捌』 跪求外國電影里經典的台詞。要英文的。外加翻譯
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要
讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
23.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。
24.I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢
25. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
26.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
27. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
28. If you are ever in trouble, don』t t ry to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
29. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事
30. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
『玖』 求幾段英文電影中的經典台詞及其翻譯
1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)
2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)
3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)
4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)
5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)
6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977
「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)
7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)
8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976
「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)
(1)英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
(2)英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
英文網路
『拾』 比較經典的英語電影對白及其翻譯,寫論文要用,謝啦!
afi(美國電影協會)評選過電影百年最經典一百句台詞。我找不到漢語翻譯,不過都是很簡單的句子,而且漢語無法再現英語台詞的經典,抱歉。
1 "Frankly, my dear, I don't give a damn." Rhett Butler Clark Gable Gone with the Wind 1939
2 "I'm gonna make him an offer he can't refuse."[2] Vito Corleone Marlon Brando The Godfather 1972
3 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am."[3] Terry Malloy Marlon Brando On the Waterfront 1954
4 "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." Dorothy Gale Judy Garland The Wizard of Oz 1939
5 "Here's looking at you, kid." Rick Blaine Humphrey Bogart Casablanca 1942
6 "Go ahead, make my day." Harry Callahan Clint Eastwood Sudden Impact 1983
7 "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up."[4] Norma Desmond Gloria Swanson Sunset Boulevard 1950
8 "May the Force be with you." Han Solo Harrison Ford Star Wars Episode IV: A New Hope 1977
9 "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." Margo Channing Bette Davis All About Eve 1950
10 "You talking to me?" Travis Bickle Robert De Niro Taxi Driver 1976
11 "What we've got here is failure to communicate."[5] Captain Strother Martin Cool Hand Luke 1967
12 "I love the smell of napalm in the morning!" Lt. Col. Bill Kilgore Robert Duvall Apocalypse Now 1979
13 "Love means never having to say you're sorry." Jennifer Cavilleri Barrett Ali MacGraw Love Story 1970
14 "The stuff that dreams are made of."[6] Sam Spade Humphrey Bogart The Maltese Falcon 1941
15 "E.T. phone home." E.T. Pat Welsh E.T. the Extra-Terrestrial 1982
16 "They call me Mister Tibbs!" Virgil Tibbs Sidney Poitier In the Heat of the Night 1967
17 "Rosebud." Charles Foster Kane Orson Welles Citizen Kane 1941
18 "Made it, Ma! Top of the world!" Arthur "Cody" Jarrett James Cagney White Heat 1949
19 "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Howard Beale Peter Finch Network 1976
20 "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Rick Blaine Humphrey Bogart Casablanca 1942
21 "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti." Hannibal Lecter Anthony Hopkins The Silence of the Lambs 1991
22 "Bond. James Bond." James Bond Sean Connery[7] Dr. No[8] 1962
23 "There's no place like home." Dorothy Gale Judy Garland The Wizard of Oz 1939
24 "I am big! It's the pictures that got small." Norma Desmond Gloria Swanson Sunset Boulevard 1950
25 "Show me the money!" Rod Tidwell Cuba Gooding, Jr. Jerry Maguire 1996
26 "Why don't you come up sometime and see me?"[9] Lady Lou Mae West She Done Him Wrong 1933
27 "I'm walking here! I'm walking here!"[10] "Ratso" Rizzo Dustin Hoffman Midnight Cowboy 1969
28 "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'"[11] Ilsa Lund Ingrid Bergman Casablanca 1942
29 "You can't handle the truth!" Col. Nathan Jessup Jack Nicholson A Few Good Men 1992
30 "I want to be alone." Grusinskaya Greta Garbo Grand Hotel 1932
31 "After all, tomorrow is another day!" Scarlett O'Hara Vivien Leigh Gone with the Wind 1939
32 "Round up the usual suspects." Capt. Louis Renault Claude Rains Casablanca 1942
33 "I'll have what she's having." Customer Estelle Reiner When Harry Met Sally... 1989
34 "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow." Marie "Slim" Browning Lauren Bacall To Have and Have Not 1944
35 "You're gonna need a bigger boat." Martin Brody Roy Scheider Jaws 1975
36 "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!"[12] "Gold Hat" Alfonso Bedoya The Treasure of the Sierra Madre 1948
37 "I'll be back." The Terminator Arnold Schwarzenegger The Terminator 1984
38 "Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth."[13] Lou Gehrig Gary Cooper The Pride of the Yankees 1942
39 "If you build it, he will come."[14] Shoeless Joe Jackson Ray Liotta (voice) Field of Dreams 1989
40 "Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." Forrest Gump Tom Hanks Forrest Gump 1994
41 "We rob banks." Clyde Barrow Warren Beatty Bonnie and Clyde 1967
42 "Plastics." Mr. Maguire Walter Brooke The Graate 1967
43 "We'll always have Paris." Rick Blaine Humphrey Bogart Casablanca 1942
44 "I see dead people." Cole Sear Haley Joel Osment The Sixth Sense 1999
45 "Stella! Hey, Stella!" Stanley Kowalski Marlon Brando A Streetcar Named Desire 1951
46 "Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars." Charlotte Vale Bette Davis Now, Voyager 1942
47 "Shane. Shane. Come back!" Joey Starrett Brandon De Wilde Shane 1953
48 "Well, nobody's perfect." Osgood Fielding III Joe E. Brown Some Like It Hot 1959
49 "It's alive! It's alive!" Henry Frankenstein Colin Clive Frankenstein 1931
50 "Houston, we have a problem."[15] Jim Lovell Tom Hanks Apollo 13 1995
51 "You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?"[16] Harry Callahan Clint Eastwood Dirty Harry 1971
52 "You had me at 'hello'." Dorothy Boyd Renée Zellweger Jerry Maguire 1996
53 "One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know."[17] Capt. Geoffrey T. Spaulding Groucho Marx Animal Crackers 1930
54 "There's no crying in baseball!" Jimmy Dugan Tom Hanks A League of Their Own 1992
55 "La-dee-da, la-dee-da." Annie Hall Diane Keaton Annie Hall 1977
56 "A boy's best friend is his mother." Norman Bates Anthony Perkins Psycho 1960
57 "Greed, for lack of a better word, is good."[18] Gordon Gekko Michael Douglas Wall Street 1987
58 "Keep your friends close, but your enemies closer."[19] Michael Corleone Al Pacino The Godfather Part II 1974
59 "As God is my witness, I'll never be hungry again." Scarlett O'Hara Vivien Leigh Gone with the Wind 1939
60 "Well, here's another nice mess you've gotten me into!"[20] Oliver Oliver Hardy Sons of the Desert 1933
61 "Say "hello" to my little friend!" Tony Montana Al Pacino Scarface 1983
62 "What a mp."[21] Rosa Moline Bette Davis Beyond the Forest 1949
63 "Mrs. Robinson, you're trying to sece me... Aren't you?"[22] Benjamin Braddock Dustin Hoffman The Graate 1967
64 "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!" President Merkin Muffley Peter Sellers Dr. Strangelove 1964
65 "Elementary, my dear Watson."[23] Sherlock Holmes Basil Rathbone The Adventures of Sherlock Holmes 1939
66 "Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!" George Taylor Charlton Heston Planet of the Apes 1968
67 "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." Rick Blaine Humphrey Bogart Casablanca 1942
68 "Here's Johnny!"[24] Jack Torrance Jack Nicholson The Shining 1980
69 "They're here!" Carol Anne Freeling Heather O'Rourke Poltergeist 1982
70 "Is it safe?" Dr. Christian Szell Laurence Olivier Marathon Man 1976
71 "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!"[25] Jakie Rabinowitz/Jack Robin Al Jolson The Jazz Singer 1927
72 "No wire hangers, ever!"[26] Joan Crawford Faye Dunaway Mommie Dearest 1981
73 "Mother of mercy, is this the end of Rico?" Cesare Enrico "Rico" Bandello Edward G. Robinson Little Caesar 1930
74 "Forget it, Jake, it's Chinatown." Duffy Joe Mantell Chinatown 1974
75 "I have always depended on the kindness of strangers." Blanche DuBois Vivien Leigh A Streetcar Named Desire 1951
76 "Hasta la vista, baby." The Terminator Arnold Schwarzenegger Terminator 2: Judgment Day 1991
77 "Soylent Green is people!" Det. Robert Thorn Charlton Heston Soylent Green 1973
78 "Open the pod bay doors, HAL." Dave Bowman Keir Dullea 2001: A Space Odyssey 1968
79 Striker: "Surely you can't be serious!" Rumack: "I am serious... and don't call me Shirley." Ted Striker and Dr. Rumack Robert Hays and Leslie Nielsen Airplane! 1980
80 "Yo, Adrian!" Rocky Balboa Sylvester Stallone Rocky 1976
81 "Hello gorgeous." Fanny Brice Barbra Streisand Funny Girl 1968
82 "Toga! Toga!" John "Bluto" Blutarsky John Belushi National Lampoon's Animal House 1978
83 "Listen to them. Children of the night. What music they make." Count Dracula Bela Lugosi Dracula 1931
84 "Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast."[27] Carl Denham Robert Armstrong King Kong 1933
85 "My precious." Gollum Andy Serkis The Lord of the Rings: The Two Towers 2002
86 "Attica! Attica!" Sonny Wortzik Al Pacino Dog Day Afternoon 1975
87 "Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!" Julian Marsh Warner Baxter 42nd Street 1933
88 "Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!" Ethel Thayer Katharine Hepburn On Golden Pond 1981
89 "Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper." Knute Rockne[28] Pat O'Brien Knute Rockne, All American 1940
90 "A martini. Shaken, not stirred."[29] James Bond Sean Connery[7] Goldfinger[30] 1964
91 "Who's on First?" Dexter Bud Abbott The Naughty Nineties 1945
92 "Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac…It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!" Carl Spackler Bill Murray Caddyshack 1980
93 "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!" Mame Dennis Rosalind Russell Auntie Mame 1958
94 "I feel the need—the need for speed!" Lt. Pete "Maverick" Mitchell and Lt. Nick "Goose" Bradshaw Tom Cruise and Anthony Edwards Top Gun 1986
95 "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary." John Keating Robin Williams Dead Poets Society 1989
96 "Snap out of it!" Loretta Castorini Cher Moonstruck 1987
97 "My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you." George M. Cohan James Cagney Yankee Doodle Dandy 1942
98 "Nobody puts 'Baby' in a corner." Johnny Castle Patrick Swayze Dirty Dancing 1987
99 "I'll get you, my pretty, and your little dog too!" Wicked Witch of the West Margaret Hamilton The Wizard of Oz 1939
100 "I'm king of the world!" Jack Dawson Leonardo DiCaprio Titanic 1997