❶ 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!
獅子王~~你可以拼湊下~~
開始的一段你先看著刪減,簡括下~~
然後是接下來的這段
辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。
這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~
之後再撿幾個片段~~
最後是
辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。
這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~
有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~
❷ 求初中英語電影配音素材
我們配過一個「白雪公主」的,效果不錯,電影片段和劇本上網都能找到。
❸ 能幫忙推薦一下適合英語配音的片段么
朋友還在為參加學校比賽的時候,找不到英語配音素材方面的語句?小編收集了5人英語配音片段的一部分,希望對您有所幫助。
這個怪物史來客里的GW選妻的過程。
侍衛1:-That's enough. He's ready to talk.
GW:{Coughing}
{Laughing}
{Clears throat}
姜餅人:-You are a monster.
GW:-I'm not the monster here. You are. You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world. Now, tell me! Where are the others?
姜餅人:-Eat me!{Grunts}
GW:-I've tried to be fair to you creatures. Now my patience has reached its end! Tell me or I'll - -
姜餅人:-No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.
GW:-All right then. Who's hiding them?
姜餅人:-Okay, I'll tell you. Do you know the muffin man?
GW:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man.
GW:-Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane?
姜餅人:-Well, she's married to the muffin man.
GW:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man!
GW:-She's married to the muffin man.
{Door opens}
侍衛2:-My lord! We found it.
GW:-Then what are you waiting for? Bring it in.
{Man grunting}
{Gasping}一起
GW:-Oh!Magic mirror!
姜餅人:-Don't tell him anything! {Ginerbread man whispers}No!(被扔出去了)
GW:-Evening. Mirror, mirror on the wall. Is this not the most perfect kingdom of them all?
魔鏡:-Well, technically you're not a king.
GW:-Uh, Thelonius(侍衛1給一個大錘子).
❹ 求英語電影片段配音推薦,大概八分鍾左右,對話比較少,情節比較有趣
1.推薦《音樂之聲》
片段是暴風雨那天,那七個小孩跑到女老師房間的場景對話
呵呵
2.《野孩子》
發生在英國女校的故事
女主角參加舞會那段
❺ 求:哪裡可以下載英文電影的配音片段素材下載(10分鍾左右 勵志的!!!)
電影配音素材下載有兩種方式:
第一種見下面網站。
http://www.enhancedaudio.com/audiothemovie.htm
第二種選取經典的,容易找到的電影配音。
動畫電影畫面唯美動人,人物生動可愛,語言詼諧幽默,既可供天真可愛的小朋友觀看學習,也可供童心未泯的成年人休閑娛樂。要找英語動畫片配音素材就可以從迪斯尼和夢工廠公司出品的眾多作品中挑選了一些經典動畫影片作為英語動畫片配音素材,耳熟能詳的有精品老片《白雪公主》《灰姑娘》《獅子王》,也有最近力作《為電狗》《汽車總動員》《功夫熊貓》。突出配音指導,是英語動畫片配音最大亮點。在剖析對白情節背景與角色性格的同時,為觀眾提供詳盡的配音技巧指導和要點提示,以此幫助觀眾提高英語水平和配音技巧。配CD一張,選錄電影中最具代表性和最適合配音的對白由外國專家根據角色情節用純正英文配音,便於大家進行跟讀和角色扮演。
選擇經典的英語動畫片配音素材,任意選擇一部影片的片段(10-15分鍾)進行配音。為大家推薦一些經典的英語配音動畫片。
動畫片:變形金剛、海底總動員、阿凡達、美女與野獸、功夫熊貓、納尼亞傳奇、怪物史萊克、人猿泰山、蜘蛛俠。
英語動畫片配音素材是英語經典動畫電影對白朗誦系列。
Fairy Tales童話故事篇
1. Snow White end the Seven Dwarfs白雪公主和七個小矮人
2. Cinderella灰姑娘
3. Sleeping Beauty睡美人
4. Beauty and the Beast美女與野獸
Animal Personification動物擬人篇
5. The Lion King獅子王
6. Chicken Run小雞快跑
7. Finding Nemo海底總動員
8. Bee Movie蜜蜂總動員
9. Ratatouille料理鼠王
10. Bolt閃電狗
11. Chicken Little四眼天雞
Virtual Effects虛擬特效篇
12. Toy Story玩具總動員
13. Lilo end Stitch星際寶貝
14. Cars汽車總動員
Chinese Themes中國題材篇
15. Mulan花木蘭
16. Kung Fu Panda功夫熊貓
❻ 求適合兩個人的英語配音素材,最好是動畫片,1分鍾左右就好
花木蘭是很不錯的,獅子王也可以。
disney的大多數都可以,找個選段就行了
❼ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什麼。
阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry, Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻譯:「對不起」不能做出面條來。
阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.
翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:A bout what?
翻譯:什麼夢?
平先生:What were you dreaming about?
翻譯:你夢到什麼了?
阿寶:What was I?
翻譯:夢到什麼?
阿寶:I was dreaming about. . .
翻譯:哦,我夢到了. . .
阿寶:. . .noodles.
翻譯:. . .面條。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。
阿寶:A sign of what?
翻譯:什麼徵兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。
阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Why didn't you?
翻譯:你為什麼沒去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:I know, is here.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。
浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:Master Shifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什麼事。
靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?
烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So, nothing's wrong?
翻譯:這么說,沒出什麼事?
烏龜大師:Well, I didn't say that.
翻譯:我也沒那麼說。
浣熊師傅:You were saying?
翻譯:您是想說. . .
烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.
翻譯:這不可能!他還在監獄里。
烏龜大師:Nothing is impossible。
翻譯:沒什麼是不可能的。浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!
浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻譯:不讓泰狼逃出監獄!
仙鶴:Yes, Master Shifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會. . .他會. . .
烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。
烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:It is time.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:I don't know.
翻譯:我不知道。
(7)英語電影配音一分鍾素材推薦擴展閱讀:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。
參考資料來源:網路——功夫熊貓
❽ 1分鍾英語電影配音片段,一個人的。要有語音材料和台詞
1人1分鍾英語電影配音片段
《羅馬假日》學英語第1期:招待公主
Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新聞為大家特別報導安公主訪問倫敦的情況。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
這是其歐洲首都親善訪問的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民眾歡迎這歐洲古國的年輕成員。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活動和參觀白金漢宮後。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飛赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持國際援助大樓的開幕典禮及一艘郵輪的啟航儀式。
Then she went to Paris, attending many official functions,
然後前往巴黎出席多項官方活動
to cement trade relations between her country,
以加強她的祖國和西歐多國的
and the Western European nations.
貿易夥伴關系。
And so to Rome, the Eternal City
接著來到永恆之都羅馬,
where the princess's visit was marked by a spectacular parade,
有場面壯觀的巡遊供公主觀賞,
highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.
高潮是狙擊兵團樂隊的表演。
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous publicappearances.
從公主的笑臉可知她經過一周的出訪活動,仍無疲態。
At her country's embassy that evening,
當晚,在大使館
a formal reception and ball in her honour
駐義大利大使為公主
was given by her country's ambassador to Italy.
特設盛宴和舞會招待貴賓。
語音材料: http://www.kekenet.com/menu/201209/197574_2.shtml
❾ 有推薦的一分鍾外國英語電影配音,一個人的,求推薦
你可以在英語趣配音上可以找到,上面有好多資源,關於沉睡魔咒的有一分多鍾的