Ⅰ 求電影霧都孤兒中英文版百度雲
霧都孤兒網路雲
這部電影超級好看
如有幫助請點贊採納,謝謝!
Ⅱ 《霧都孤兒》英文版 完整
《霧都孤兒》有英文版做成的動畫繪本,如果有興趣也可以看看,http://www.littlefox.com/cn/readers/contents_list/DP000392
Ⅲ 我想知道所有版本的<霧都孤兒>電影版
英國文豪狄更斯的代表作《霧都孤兒》曾多次搬上銀幕,1948大衛里恩版是公認的最佳版本。整部影片沒有一個薄弱環節。最早的1922年版本是默片;1933年版的小演員才七歲,可信度不高;1982年的版本由著名的喬治·斯各特演費根,總體水平較高;1985年改編成333分鍾的電視連續劇;1997年的版本中,伊利亞·伍德扮演主角的朋友;2000年版電視連續劇比較著重背景故事;1968年的歌舞版也很出色,獲當年度奧斯卡最佳影片.2005羅曼波蘭斯基版亦受到好評.
Ⅳ 求1948年版《霧都孤兒》影評
前一段時間看了<霧都孤兒>這部電影,也許是看過原著的關系,我覺得這部電影並不是很好,過於簡略.電影整體的人物的選擇還是非常的好的,非常的符合原著的風格,但是整個的故事的梗概不是太好的,一些奧利弗的身世中很重要的人物沒有提及,而且奧利弗的撲朔迷離的身世也沒有體現出來.整個故事情節顯得不連續.但是,既然可以拍出來讓大家看也是很好的啊.
故事發生在19世紀30年代的英國,在一個寒風料峭的深夜,一個男嬰剛在貧民區里呱呱墜地,苦命的母親便撒手人寰。誰也不知道產婦的身份,男嬰由此成了無名孤兒。後來他被當地教會收養,撫養他的女管事給他起名奧利弗&S226;忒斯特。
奧利弗(巴尼&S226;克拉克飾)9歲時,由於沒人供養他上學讀書,於是進了濟貧院的童工作坊,每天從事繁重的體力勞動。因為奧利弗既不會耍滑偷懶,也不會阿諛奉承,所以經常受到管事的打罵。這些正在發育的孩子們終日衣不遮體、食不裹腹,萬般無奈下,他們決定抽簽選定提出加粥的人選,結果抽中的正是奧利弗。晚餐時,奧利弗如實提出了要求,大驚失色的管事決定攆走這個造反的隱患。
不過幸運的是,奧利弗終於沒能成為打掃煙囪的小工,而是被殯儀館老闆索爾比利相中,成了他用五英鎊買來的學徒。循規蹈矩的奧利弗很快得到老闆夫婦的器重,卻也遭到了年長學徒諾爾的嫉妒。諾爾取笑奧利弗死去的母親,奧利弗忍無可忍大打出手,後來卻被老闆誤解,遭到毒打。一氣之下,奧利弗含恨出走,奔向遠方的霧都倫敦。
在倫敦郊區,飢寒交迫的奧利弗遇到了阿特福,阿特福不僅為他提供了棲身之處,還將他引薦給一個叫費金的人(本&S226;金斯利飾)。天真無邪的奧利弗還蒙在鼓裡,他住的地方其實是個賊窩,這些孩子都被當作犯罪工具,而費金正是他們的「教父」。
一天,奧利弗和阿特福等人一起上街,阿特福行竊時意外敗露,混亂中,奧利弗被人當作小偷抓進了警局。幸虧一位書店老闆證明了奧利弗的無辜,而被偷的富翁布朗羅也心生愛憐,於是將奧利弗接到了家中。
費金和同夥西克(傑米&S226;福爾曼飾)並未善罷甘休,趁奧利弗外出買書之際將其綁架,而布朗羅則誤以為小男孩攜款潛逃,心中失望不已。又回到賊巢的的奧利弗在費金的哄騙下道出了布朗羅家的境況,並被西克脅迫前去搶劫。雖然搶劫被成功阻止,但奧利弗卻被冷槍擊中,正當西克准備將他拋進河中之際,同行的托比救下了奧利弗。
險惡叵測的西克依然鼓動費金除掉奧利弗以絕後患,而他的女友南茜則試圖保護奧利弗,並和布朗羅取得聯系,希望幫無辜的奧利弗逃出魔窟。孰料,南茜的意圖已被費金察覺,不久便被西克殘忍的殺害。
警方很快對西克和費金展開抓捕,逃跑中,西克不慎喪命,費金最終被繩之以法。不久,布朗羅帶著奧利弗探望獄中的費金,盡管經歷了種種費金造就的不幸,而善良的奧利弗卻仍在心底默默為他祈禱……
從狄更斯的原著出發,我么還可以看到整個故事就像倫敦城內多年不散的濃霧般溢滿了沉鬱的氣息,下層窮苦人民的命運被時代和少數衣冠楚楚、道貌岸然的上層人玩弄於股掌之中,而下層人之間卻少有相互的關心、扶助,多的是相互利用、迫害……
而對於波蘭斯基的這部電影來說,它要面對的是當今天下的孩子們,必須有全新的元素出現。同樣身為大師級人物的羅曼·波蘭斯基對於該片的重新定位使得其將會成為一部多姿多彩的育教於樂青少年影片,添加娛樂的因素是當今很多人樂此不疲的事情,但是原著的精神氣質絕不能拋棄。於是,"讓青少年接受一次'現實'的再教育"成了羅曼·波蘭斯基這部2005年版《霧都孤兒》所宣揚的主旋律。
絕大多數由文學名著改編的電影均能獲得不小的成功,且從商業角度看也有著不小的契機,這一點眾人皆知。因為人們接觸文學著作在先,而且著作中的字里行間要給人更加廣闊的想像空間。而電影這種藝術形式只是通過卷卷的菲林,並在一兩個小時內要表現出龐大的內容自然是有著不小的難度,而且選擇與原著形象切合的演員也是千載難逢、萬里選一。所以要拍攝這樣一部電影,對於導演自身和眾演員們的功力都是一個嚴峻的考驗。相信,有著豐富閱歷和資深導演功底的波蘭斯基完全可以駕馭這部名著的走向,在金秋帶給孩子們以及眾多喜歡這部名著的"大孩子們"以別樣的文化感受。
名著經常是電影人們關注的焦點之一。自今,已經有近二十個電影半版面世。其中最經典的要屬1948年大衛·連恩執導的版本。盡管1968年也有一部與小說同名的音樂類型,但由於其演繹得過於離譜,它並未被歸入這部名著改編作品之列。細數從頭。最早將這部名著搬上大銀幕的並非英倫本土人士,而是大洋彼岸的美國人。盡管當時電影世界尚處在默片時代,好萊塢也尚無太大號召力。但那時的人們已經懂得將現成的名著改編成劇本排成電影示人。於是,1909年便成了《霧都孤兒》這部名著首次以不同於書本的形式示人的年代。年後的1912年。覺醒的英國人也隨即拍攝出了自己的《霧都孤兒》電影,以不甘落後於新興的美國人。
此後的1916年、1920年、1922年和1933年,名著《霧都孤兒》幾乎成了電影院的常客,屢次被眾多導演和電影人們搬上大銀幕。直到1948年,英國人這一次正八經地將《霧都孤兒》好好地拍成了一部經典的電影作品,也成為至今《霧都孤兒》所有影視版本中最為典範的一個。此後的幾十年裡屢有《霧都孤兒》的影視作品面世,但這其中,要麼是出於商業考量的快餐類型,要麼是胡亂襲雅的糟爛作品,很少有值得一提之作。
到了二十一世紀的今天,商業味道橫行的電影世界,同樣經歷過好萊塢商業味熏陶的歐洲大師級導演,羅曼·波蘭斯基重又拾起這本名著,欲將其以全新的角度展開示人,頗值得期待。縱觀近百年來,《霧都孤兒》可謂是伴隨著電影這類年輕藝術一同成長,經歷了從默片到有聲,從黑白到彩色,從傳統拍攝到各種特技在電影中的廣泛運用的一切一切。新世紀的到來,也預示著本本名著也即將迎來新生。稍遠的有2004年的《威尼斯商人》,近的有今年的《傲慢與偏見》,都成了《霧都孤兒》強有力的幫手。願經典名著在那些有識之士的手中重煥光輝。
羅曼·波蘭斯基在2004年3月接受采訪的時候談到自己創作這部影片的動機:"我去年休息的時候經常和我的孩子們在一起玩,而就在那時候我想到我可能應該為孩子們拍攝一部屬於他們的電影。接著我逐個回憶自己在小時候最愛看的書,最後留在我腦海里的就是這本《霧都孤兒》。"可見,波蘭斯基欲拍此片雖有些突發其想的味道,也是受他兩個兒子的啟發。但影片源自名著,前面又有經典電影的壓力,要想有所突破,實在很難,也需要莫大的勇氣。
這位從美國流亡到歐洲的導演看中了曾經被翻拍了數次的《霧都孤兒》,波蘭斯基表示要把英國大文豪狄更斯筆下的這個故事改編成一部多彩多姿的青少年娛樂片。狂人波蘭斯基此次不敢篡改狄更斯原著現實主義的精髓,但他在片中會更注重表現狄更斯不時蹦出的冷幽默以及骨子裡向上的氣息,讓青少年經歷一次光明的教育。主意已定,於是波蘭斯基便率領眾人開始了影片緊張的製作階段。最終,波蘭斯基選中了文化氛圍稍顯凝重的中歐--捷克共和國首都布拉格開機。但是為了尊重原著的風格,演員陣容是清一色的選擇了英倫三島的影星。
片中扮演"霧都孤兒"奧立佛的是非常有表演天賦的年僅10歲的小演員邦尼·克拉克,而賊窩的領頭人法根則由老牌影星本·金斯利擔綱。好萊塢為數不多的幾位英國演技演員當中就有本·金斯利的名字,因他出色地演繹了印度英雄人物"甘地",而一躍成為奧斯卡影帝,他也成為了第一位有印度血統的奧斯卡影帝。而在《巴格西》及《性感野獸》中的精彩表演則為他贏得了兩屆奧斯卡獎最佳男配角提名。這位手捧奧斯卡小金人的老戲骨出演大反派,也稱得上是影片的一大看點。
本片於從2004年7月正式開機,在當地的巴蘭多夫製片廠仿照英國倫敦上個世紀的城市面貌搭建了一個巨大的城市外景。波蘭斯基對此也是興奮異常,"基本上我在世界各地的製片廠都工作過,那裡有很多優秀的工作人員和先進的設備,但,這兒給我的感覺是最棒的,很少有地方能像這里一樣,能在同一天里在專業攝影棚和露天片場同時拍攝。
可以說曾經陰暗過的中歐重鎮布拉格給了這部電影"孳生的溫床",這里的一切都令這位波蘭導演十分滿意,除了片場的種種硬體,就連這里文化氛圍在經過了些許的加工之後完全適合影片的拍攝。另外,聰明的羅曼·波蘭斯基更是看中了這里便宜的價格,為整部電影的成型提供了很大的發揮空間。談到影片的製作班底,都是老波蘭斯基的舊友搭檔:曾經編寫過《鋼琴師》的羅納爾·哈伍德的再次歸來,為了這部名著的劇本改編工作煞費苦心。而在本片的幕後,依然還有眾多《鋼琴師》的原班人馬,其中也包括了包括攝影師鮑威爾·艾德爾曼,服裝設計安娜·謝帕德,布景設計艾倫·斯塔爾斯基以及剪輯師赫夫·德·魯茨。尤其是布景師斯塔爾斯基,他在波蘭和布拉格等地都曾創造出了令人瞠目的19世紀風貌的倫敦街道。影片將在這里完成為期4個多月的外景拍攝,最後是按部就班的後期製作。總耗資達到了六千萬美元,對於這樣一部標準的劇情片,可謂投資方的一大手筆。影片的製片人羅伯特·本姆薩將本片描繪成是一個非常巨大的"文化工程",他解釋說:"影片的前期製作整整花費了兩年的時間,對於參與這部影片的所有人都傾注了巨大的心血。之前曾創造出了充滿激情和震撼力作品《鋼琴師》的羅曼·波蘭斯基將再度向世人展示他的大師之手。而這一次,他也更希望能夠為觀眾奉獻出一部簡單、輕松而又充滿教育意義的電影。"
《霧都孤兒》依然延續了先前《鋼琴家》的成功運作方式,秉承"完全歐化"的原則,由英國、法國和捷克聯合出品,工作人員和拍攝所需資金全部來自歐洲,只有發行環節允許"外人"介入--美國哥倫比亞三星公司將為此片率先在北美地區做工作。
參考資料:http://yeguangxu.blog.hexun.com/3771852_d.html
Ⅳ 請問誰有電影霧都孤兒中英字幕 英文字幕 無字幕 三種形式的種子 急需 謝謝
樓主要求這3種形式,給你一個文件就都能夠實現了。
本片2005版本,網盤地址見附件,17天有效。
下載後,用完美解碼、訊雷看看等播放器播放,在音頻菜單選擇英語或者國語配音,在字幕菜單選擇中英字幕、英文字幕、中文字幕或者關閉字幕,就可以實現你的要求。
Ⅵ 霧都孤兒 1968年版電影下載 最好1GB一下
1968年版網上基本絕跡了。。。暫時只有2005年版的,可以嗎?
Ⅶ 霧都孤兒 英文版介紹
最近去書店買書,也順手帶了本《霧都孤兒》,用來打發下班後無聊的時間。乍一看書名,就猜到故事的大概內容了,但我並沒有去猜想這個孤兒會有怎樣驚心動魄的經歷。本想利用整個暑假來看完這本書的,出乎意料的是,我只用了一個多星期的時間就讀完了它,而且是擠出時間來迫不及待地想看看這個孩子傳奇般地故事。整個故事以孤兒奧立佛·退斯特為主線,生動地描寫了他的出身以及生活中遭遇的事情,刻畫人物性格上也很巧妙。此外,作品中也寫了其他和奧立佛有關的人物。其中最有代表性的是南茜。許多學者都對作品中刻畫的南茜的性格的部分評論很大,都稱贊這以絕妙的手法。
這部作品的主角奧立佛是個孤兒,在貧民救濟院里長大,一直受到別人的歧視。因為不堪虐待而逃到倫敦,誤入賊窩,受罵挨打,成長過程中不知吃了多少苦頭。雖然在這樣的環境中成長,但奧里佛有一顆善良的心,不管受多少苦,他不願做壞事的決心是最大的。他受恩於人,永遠也忘不掉感謝恩主。雖然他受到一些好心人的同情並收養,如布朗魯先生,梅里太太,但盜賊集團里的人仍不放過他,而他的同父異母的哥哥也想致他於死地。奧立佛的命運是悲慘的,但他又受到好心人的幫助,查明了他的身世,並獲得了遺產。他的命運最終得到了改變,可望成為一名對社會有用的人。
這部作品在開頭就寫了奧里佛在貧民救濟院的情況,狄更斯在描寫貧民院的生活情況時用了極其諷刺的手法:「每個孩子有一碗薄粥,一點也不能增多,只有遇到重要的公共節日,除一碗粥外才能增加二又四分之一盎司的麵包。他們吃過的粥碗從來不需要洗,孩子們總是用調羹刮碗里的殘汁,一直刮到碗鋥明爍亮。刮碗這件事完成之後,他們坐在那裡眼睜睜地盯住大銅鍋,彷彿他們能夠把一塊塊灶磚都吞下去。這是他們還窮凶極惡地舔著自己地手指頭,巴望著有幾滴濺過來地粥星兒。」從中可以看出那些孤兒的生活是多麼的貧困,整天都處在飢餓狀態中,無望地舔著自己的小指頭,巴望著濺過來的粥星兒。可想而知,孩子們的生活是多麼的悲慘,而奧里佛就處在這樣的環境下。狄更斯正是用小說形式反映當時黑暗的社會現實,資本主義社會下人民的生活是多麼的貧困,貧民的生活就如作品中寫的一樣。狄更斯被稱為維多利亞時代的眼睛,因為用小說的形式把觀察到的東西用小說的形式再呈現出來。所以說,這部作品的內容正是對當時社會的真實寫照,而我覺得作者在描寫貧民救濟所的孤兒的生活時用了非常生動、形象的語言,也是一種犀利的手法,揭露了社會的黑暗。在狄更斯寫這部作品的前幾年,英國議會通過了新的救濟法,取消了對貧民的救濟,而是直接將貧民收容到貧民救濟院去。狄更斯筆下的貧民救濟院就是當時的貧民救濟院的真實寫照。貧民在救濟院中沒有民主,沒有自由,只有被虐待,挨餓受凍,一個個面黃肌瘦,隨時都有倒地死亡的可能性,而那些教區幹事們,那些總管們,一個個卻吃得肥頭肥腦的,精神十足。狄更斯在作品中對貧民救濟院的生動描寫就是反映了一個社會問題。有人認為狄更斯的這部作品是一部嚴肅的文學作品,因為這部作品提出了深刻的社會問題,對社會的發展和進步具有重大的歷史意義。
在這部作品中狄更斯成功地刻畫了一連串人物,如教區幹事班布爾,賊頭兒猶太老頭和慈善學校的學生諾亞,破屋大盜蒙克斯等等。沒有一個不刻畫得栩栩如生,形象逼真。但是,作品中最成功刻畫的人物還是主角奧立佛以及女偷南茜。奧立佛天生就是一個有道德的人,懂得知恩圖報。他吃了很多很多苦,但最後總算遇到好人。不管是布朗魯先生,還是梅里太太,或是梅里小姐,對待奧里佛都如同親人一般,盡管他是個「賊」,他們都同情他,收養他,並使他接受良好的教育,最後還弄清了他的身世,爭回他的遺產。在描寫奧立佛所有的事件中,我最欽佩的還是第六章節中講他受嘲諷時奮力抵抗這一事件,如同作者所說的那樣「從表面上看我所記述的是那麼微小又不重要,可是事實上他對奧立佛的前途及發展卻間接地影響,並產生了重大的變化。」奧立佛雖說在貧民院中長大,本身就沒有自由,受人使喚,但他還是一個自尊心極強的人,面對諾亞的人身攻擊,他顯得異常激動。而因為諾亞對奧立佛死去的母親的惡毒侮辱使他義憤填膺,熱血沸騰。「他立刻跳了起來,一把掀翻了桌椅,然後揪住諾亞的喉管,用盡全身暴怒中的力氣抖動著諾亞,一直抖得諾亞的牙齒發出格格的響聲,然後又聚集了他全身的力氣給諾亞狠狠一拳,直把他打翻在地。」奧立佛激烈的反應令我迷惑,按常理來說,他一直是個文靜的,溫和的,雖受到非人虐待卻是個垂頭喪氣自甘倒霉的少年,此刻卻凝聚全身的力量揍諾亞。是什麼力量使他敢於做出這樣的決定,或許不應該是「決定」吧,強烈的憤怒感使他失去了理智,他不允許別人對他的母親有絲毫的侮辱。雖然奧立佛對他的母親毫無印象,記憶中從來就不知道母親長什麼樣子。然而,對母親的尊重感卻一直伴隨著他。所以,當諾亞侮辱他的母親時,奧立佛顯現出從沒有過的激動。這一事件的結果是奧立佛受到了毒打並被關押起來。狄更斯在寫這一細節時不僅是為下文埋下伏筆,還更深刻地刻畫了作品的主人公奧立佛的形象,為維護母親的尊嚴而不顧一切
眾多學者都認為作品中刻畫得最成功的人物是南茜,雖然作品以奧立佛為主角,但從社會心理學和精神分析學的角度來看,南茜的角色具有較大的現實意義。南茜是個心理復雜的年輕女性,從小在盜賊集團中長大,沒有人知道她的身世,她進入賊窩後也沒有遇到任何善良的人,當然最後也遇到了布朗魯先生和梅里小姐,但那時已經太晚了。最後她慘死在強盜賽克斯的手中,她的命運是悲慘的,就如同現實社會中的孤兒陷入黑社會後的下場一樣。南茜看透了盜賊集團中一切醜陋的東西,她厭惡那種奸詐、兇狠、殘暴無情,滅絕人性的東西,但她對盜賊集團也有一定的感情,又捨不得離開。她同情奧立佛,像對待自己的親弟弟般對待他,在危急時刻能夠不顧自己的安危而挺身相救他,但他又不得不親手將奧立佛推上盜賊之路。她羨慕有文化教養,有溫暖家庭的女性,但她又因自己的卑微身份而不敢迎上去,不敢奢望這樣美滿的生活。她的內心是矛盾的,當布朗魯先生和梅里小姐勸她離開盜賊集團重新做人時,她卻拒絕了他們的好意,雖然她嚮往著這樣的生活。南茜的矛盾可以從她的原話中看出:「我不願意那麼干!我不願意那麼干!雖然他是魔鬼,甚至他對我比魔鬼還更加惡毒,但是我不想那麼干……另一個理由是,他過得是罪惡生活,我過得也是罪惡的生活,我們在一起許多年過得都是這樣的生活,所以我不能出賣他們,何況他們當中有一些本來也可以出賣我,但他們沒有出賣,盡管他們也是壞人。」她內心的矛盾沖突是真實的,符合正常人的一般心理。有很多少年女性犯罪者,一旦誤入歧途就可能會產生類似南茜的這種矛盾思想:既想脫離犯罪同夥又捨不得離開。南茜雖然對賽克斯所做的一切深惡痛絕,但又離不開他,有人認為南茜的行為不合乎情理,但不管怎樣,她的一切所作所為都是真實的。人的心理和思想問題本身就是一個復雜的為問題,不可能用簡單的方法就可以解決的。
奧立佛和南茜是這部作品中兩個最具有代表性的人物,這是不可否認的。狄更斯在刻畫這兩個人物時也用了絕妙的手法。然而,在這里我想談的是另一個形象人物蒙克斯。蒙克斯是奧立佛同父異母的兄弟,但此人卻殘忍無比,為得到弟弟的財產而不惜毀掉自己的弟弟。我覺得狄更斯在描寫蒙克斯的行為時用了巧妙的安排。而蒙克斯這一角色正反映了當時社會上一些貴族子弟的放浪的行為。蒙克斯是聰明人,他知道怎樣才能安心地獲得弟弟的財產。狄更斯在刻畫蒙克斯這一人物形象上可謂是步步為營。首先,蒙克斯是在找班布爾先生時才出現的,作者在前文中並未提到他,以致於我在讀到班布爾先生與陌生客人見面這一情節時,直覺就告訴我這一作品的情節將達到另一高潮。神秘人現身,定是有好戲,但我沒有想到這個所謂的神秘人竟會是奧立佛的哥哥,而且沒想到在後文中他竟扮演了如此重要的角色。狄更斯賦予了蒙克斯「聰明」的頭腦,設置了一個無衣無縫的計劃,而蒙克斯在施行這一計劃時也不吝於跟盜賊首領猶太老頭合作,可謂是為達目的不擇手段。最後他們的計劃還是敗露,蒙克斯也是慘敗收場。我想,狄更斯把奧立佛的哥哥寫成一個貪婪、殘暴、無恥的人,一方面能使作品的劇情達到高潮,另一方面也充分展示了現實社火中為達目的而不顧親情的悲慘現象。作者用這種犀利的筆鋒諷刺當時的社火,同時又希望能喚醒那些可悲的人們,喚醒他們的良心與覺悟,喚醒所有人民的覺悟。
讀完這部小說,我心裡久久不能平靜。奧立佛是個堅強、善良、聰慧和勇敢的天真男孩,卻經歷了坎坷的人生,最終雨過天晴,迎來了幸福的生活。而我們現在是生活在蜜罐里,在福窩中,卻經常抱怨,總是不滿足。但我們可曾想過,世界上還有許許多多貧困的孩子,正面對著失去親人,漂泊流浪的生活,或許是面對輟學的困境和挨餓的局面。他們充滿著對生活的熱愛,憧憬著明亮的教室,嚮往著可口的食物或者是保暖的衣服。面對這些渴望生活的貧困的孩子,我們能視而不見嗎?能袖手旁觀嗎?當我讀到狄更斯筆下的貧民院孤兒的生活時,我的頭腦中總會閃現出在電視上看到的非洲難民的畫面。舊社會貧民的生活是貧困的,挨餓受凍是很平常的事情,而在21世紀里,在這個文明的時代,飢餓、恐懼、挨凍依然存在。在看到奧立佛被虐待,被毆打的情節里,我又不時地聯想到了常常在大街上看到的那些賣藝和乞討的孩子。聽說這些衣衫襤褸的孩子們也是誤入了一個黑幫組織,不管是賣藝得到的錢還是乞討而得到的錢,硬或是偷來的錢,也要上交他們的「頭兒」。這就是文明的社會嗎?那些孩子的命運,他們的生活,和狄更斯筆下的孤兒奧立佛的生活又有什麼區別呢?奧立佛是幸運的,能夠遇到善良的人。而在現實社會中那些誤入不明組織的孩子們,他們的命運會怎樣,能夠遇到好心人嗎?我想不會的,他們的結局或許是像這部作品中的南茜那樣,或者是餓死、病死。這也是這個所謂的文明社會的必然結果。社會越是進步,人類越是文明,那些不良分子也就越猖狂,而不幸誤入他們手中的孩子們命運就越悲慘。所以,我們更需要用愛心去幫助那些在困境中的人們,幫助他們擺脫困境,迎來幸福的生活。
這部作品讓我聯想到許多現實生活中的情景,對我觸動很大。現在,我倒要回過頭來看看狄更斯的藝術魅力和寫作才能。狄更斯是維多利亞時代批判現實主義的代表人物,在寫這部作品時他還是個青年,這時的他希望運用他的小說改革社會,但他對社會的了解還不夠深刻,對當時的統治階級還寄託著美好的希望。在這部作品中也充分體現了他的這種思想。通常情況下,在優秀的現實主義小說中,故事情節往往是在特定環境作用下的人物性格發展史,即高爾基所說的「某種性格典型的成長和構成的歷史」。然而,狄更斯不同,他不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。如奧立佛第一次跟小偷上街被掏兜的就是他亡父生前的好友布朗魯先生;他在盜賊第二首領賽克斯的劫持下入室行竊被偷的恰巧是他的親姨媽露絲·梅里家;還有,他去送信時因匆忙而撞到的人竟然就是他的哥哥蒙克斯,並在這一相撞中就讓蒙克斯感到他就是自己要尋找的弟弟。這一連串的巧合在情理上無論如何是說不過去的,然而,狄更斯自有豐富的想像和巧妙的構思,在具體的情節描寫中充滿著生活氣息和激情,使讀者在閱讀時緊張得喘不過氣來,對這種本來是牽強的,不自然的情節也不得不信以為真,而且對此產生莫大的興趣,迫不及待地往下閱讀。這就是狄更斯的藝術世界魅力。此外,從政治角度來講,這部作品提出了孤兒的社會地位這個非常現實的問題,以及和這個問題直接相關的官員的素質問題,社會上一些違法組織問題以及在各階層的人們的心理傾向和精神疾病長問題。狄更斯雖然提出了這些問題,但他所想到的解決這些問題的方式是不現實的。這也是因為青年時期的他對社會還沒有深刻的了解。而隨著他的社會閱歷的豐富,對社會的了解也更深,他的思想也慢慢地成熟,這在他以後地作品中就能體現出來。狄更斯運用他廣闊深刻的語言給予讀者的有時是開懷大笑,有時是會意的微笑,有時卻是流淚的痛苦的笑或是無奈的麻木的笑。然而,無論是哪一種笑,都給予了資本主義社會的無盡的諷刺。
我用急不可待的心情讀完了這部作品,吸引我的不僅是作品中設置的層層懸念,還有狄更斯絕倫的藝術魅力,而我收獲的是無盡的感慨。
Ⅷ 《霧都孤兒》英文是什麼
Fog Orphan霧都孤兒
詞典釋義
Oliver Twist
Oliver's twist
Charles Dickens狄更斯;查爾斯·狄更斯;英國大文豪狄更斯
舉例:
1.他的第二部小說《霧都孤兒》於1838年出版,非常成功。Oliver Twist, his second novel, came out in 1838 and was very successful.
2.要舉這方面的例子,請看狄更斯的小說《霧都孤兒》。An example of this would be Dickens' novel Oliver Twist.
3.瓊斯先生:他已經寫了《霧都孤兒》。Mr jones: he'd already written "oliver twist".
4.我要說《霧都孤兒》是我最喜歡的一部作品。And I would say Oliver Twist is one of my favourites.
5.這幅畫展示了電影《霧都孤兒》的著名一幕。The photo shows a famous scene from the film of Oliver Twist.
6.狄更斯是《霧都孤兒》的作者。Dickens was the author of'oliver twist'.
Ⅸ 求霧都孤兒的背景介紹,英文版。急急急急!
《霧都孤兒》以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的凶徒為伍,歷盡無數辛酸,最後在善良人的幫助下,查明身世並獲得了幸福。 奧列佛.特維斯特一生下來就成了孤兒,他在收容所受盡折磨,後來成了殯儀館學徒,他因不堪虐待而出逃,落到一夥賊幫手中.後在「執行任務」中被勃朗特和蘿斯搭救.一個自稱蒙克斯的人出錢要賊幫把奧斯特培養成不可救葯的慣盜.同情他的南茜把情況告訴了蘿斯。勃朗特找到蒙克斯,原來他是奧列佛的異母哥哥,為獨自霸佔遺產而陷害奧列佛。最後,奧列佛繼承了應得的遺產,勃朗特收他為養子。蘿斯也和所愛的人結了婚。
小說描寫了善與惡、美與丑、正義與邪惡的斗爭,贊揚了人們天性中的正直和善良,也揭露抨擊了當時英國慈善機構的虛偽和治安警察的專橫。同時,作品又帶有濃厚的浪漫主義情調,充滿著人道主義情懷。
Ⅹ 《霧都孤兒》英文是什麼
Oliver Twist。
《霧都孤兒》是英國作家狄更斯於1838年出版的長篇寫實小說。
該作以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇。主人公奧利弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的凶徒為伍,歷盡無數辛酸,最後在善良人的幫助下,查明身世並獲得了幸福。
該書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。該書曾多次改編為電影、電視及舞台劇。
《霧都孤兒》是英國小說家查爾斯·狄更斯在維多利亞時代的作品。資本主義的發展,使英國成為世界超級大國。但繁華之下,是貧窮和不幸。這種繁榮孕育在危險和骯臟的工廠和煤礦里。階級沖突越發明顯,終於在1836年到1848年中接連爆發。
19世紀末期,大英帝國國力逐漸下降。作為一個時代的產物,文學日趨多樣化,許多偉大的作家出現在那個時代。《霧都孤兒》寫於《濟貧法》通過之時。英國正經歷一場轉變,從一個農業和農村經濟向城市和工業國家的轉變。《濟貧法》允許窮人依賴接受公共援助,卻要求他們進行必要的勞動。為了阻止窮人依賴公共援助,逼迫他們忍受難以想像的痛苦。
因為貧民院的救援聲名狼藉,許多窮人寧死也不尋求公共援助。《濟貧法》沒有提高窮人階級的生活水平,卻對最無助和無奈的下層階級施以懲罰。