導航:首頁 > 國外大片 > 優酷電影怎麼把英文翻譯中文

優酷電影怎麼把英文翻譯中文

發布時間:2022-09-04 02:40:20

❶ 在優酷客戶端怎麼能把外國電影語言換成中文

你好
優酷客戶端不支持這個哦
暴風影音可以
不過前提是你下載的視頻
有多個音軌
如有疑問 請追問

❷ 怎樣講優酷的英文電影字母變成雙語

優酷上不能改字幕,提供雙語就是雙語,不提供就只能看中文字幕。
Ku6上可以設置

❸ 優酷放的英文視頻用什麼辦法可以翻譯成中文聽或看

不行,youku並沒有這個技術支持,目前全球支持視頻實時翻譯的,只有youtube。所以你只有找其他的漢化視頻

❹ 在優酷上看電影,如何把英文轉換成中文漢語

他本身就有翻譯的中文字幕啊。要是你看的沒有你就找有字幕的。

❺ 優酷視頻說的中文話怎麼改為英文話

視頻本來是英語的,就不能變成中文。同理也一樣。也就是說,視頻本身配音是什麼就什麼,你無得自己改變。
有些視頻(尤其是電影,標注有國語和粵語2版本,你就可以選擇),但也是視頻本身的問題。聽不懂只能看字幕了

❻ 優酷網電視劇播放怎麼設置成國語

1、首先進入優酷網的官方網站首頁,如下圖所示:

❼ 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

❽ 從電腦上看電影英文版怎麼操作改成中文版

看到這個問題後容易讓人覺得改變操作系統設置就可以改變系統顯示語言,其實系統設置可以通過控制器-語言來設置操作系統本身使用的語言,視頻的語言仍會保持原來的。如果希望看中文需要電影有中文字幕,通常這樣做:

1。當你得到一個視頻,解壓後在視頻文檔里查看有沒有一個和視頻同名的文件,後綴是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件後,在你的播放器里載入它既可,載入方法根據播放器有所不同,這里給你一個 Windows Media Player 載入字幕的方法:
(1)要先安裝字幕檔程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片檔和字幕檔的檔名要一樣,如影片檔是123.avi字幕檔就是123.srt
(3)影片檔和字幕檔要放在同一個資料夾
(4)用Windows Media Player來播放影片檔

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上網搜索,一般常見的視頻都會有人進行翻譯的,國內最著名的要數 射手網;

4. 找到 .SRT 文件後參照上述既可。

下面是字幕的一個介紹。

字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裡面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
字幕與聲音語言相比,聲音語言有一定的局限性:有聲無形,轉瞬即逝,不易引起人們的注意,有時不易聽懂。如人物的語言和戲詞,有的因口音或語種的原因,受眾便很難聽清或聽懂,加上字幕就可以彌補這種局限性。因此,字幕與聲音和畫面相比,具有獨特的功能。
中國各地方言差異較大,給電視節目配上字幕,首先消除了語言隔膜,其次能夠避免因為現場環境(雜訊)和拾音器材的質量等客觀因素而造成的傳播障礙。又如播映《三國演義》《水滸傳》時,演員念文言台詞,加上字幕就便於觀眾理解。[1]
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
另外,在中國,不同地區語言的發音差別很大,不能正確理解普通話的人很多。但是文字寫法的差異並不大,看到普通話的文字後人們大都都能理解。所以,近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支持隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,可能會出現節目播出混亂、字幕之間互相遮掩的情況。而台灣的華語節目也都會附上繁體中文字幕,和中國大陸一樣因為播出技術的原因,目前仍無法去掉節目中的字幕。和世界其他國家不同,台灣人在觀看華語電影或電視劇、華語配音的動畫等,皆有搭配中文字幕觀看的習慣(他國的人在觀看自己母語或第一語言的視頻時,大部分都僅聽對白,不需要再搭配對應台詞的字幕,如日本)。
此外,字幕也是「空耳」的一種重要呈現方式,可將一種語言的影片或音樂作品用另一種語言中的諧音進行再詮釋,通常目的為惡搞。

❾ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

❿ 怎麼樣把英文視頻變為中文的

不知道你是要轉換字幕還是轉頻。

1,轉換字幕的話你可以用Premiere軟體很快搞定,。

2,要是轉換音頻,那就要找個翻譯人員先給翻譯過來,再把翻譯人員的中文解說音頻用Premiere替換原來英文版本的音頻。

3,要是字幕和音頻都要轉中文的話,就1+2。

視頻編輯軟體里我覺的Premiere還是相當好的,也不是很難。

沒有直接語言互轉的視頻軟體,需要你親自操作,因為程序自己翻譯過來的不一

定準確。

閱讀全文

與優酷電影怎麼把英文翻譯中文相關的資料

熱點內容
成龍筷子電影名字 瀏覽:516
大友梨奈電影院 瀏覽:507
電影什麼大冒險 瀏覽:839
結局大反轉的電影有哪些 瀏覽:438
大年初一萬達電影票多少錢 瀏覽:992
第十四屆長春電影節大連場 瀏覽:699
為什麼電影票一直掉色 瀏覽:156
2016年印度神偷電影大全 瀏覽:497
一部太空救援的電影 瀏覽:449
2021大年初一看電影 瀏覽:513
電影不要放開我的手完整版 瀏覽:953
看電影做什麼位置最好 瀏覽:525
怎麼找英文原版電影網站 瀏覽:219
人間中毒韓國電影完整 瀏覽:95
粵語經典電影大全集 瀏覽:795
一部關於母親救孩子的美國電影叫什麼 瀏覽:763
一部只有女生能看懂的電影 瀏覽:339
艷陽天電影1974演員表 瀏覽:827
一部控制孩子偷東西的電影 瀏覽:348
羅馬尼亞老電影復仇結局是 瀏覽:772