Ⅰ 電影《後會無期》英文名為什麼叫The Continent
大家都知道the+n.代表一類人,比如the youth是年輕人的意思,所以the continent的意思不是大陸,而是刻意不去相見的人的意思。
Ⅱ 後會無期這首歌在哪個電影出現過
英文版本是一首老歌Skeeter Davis - The End Of The World,很多華語電影都用過,我看過的有《不脫襪的人》、《李獻計歷險記》動畫版,英語電影就不是很清楚了。
Ⅲ 後會無期原版英文歌是什麼
《後會無期》改編自美國鄉村音樂歌手Skeeter Davis的作品《The end of the world》,韓寒個人對這首歌耳熟能詳,在製作電影《後會無期》時,他發現歌曲旋律相當貼合影片主題,因而決定將其改編成中文版,並邀請鄧紫棋演唱該曲。
《後會無期》是由韓寒填詞,Anthun Kent、Dee Syluia作曲,鄧紫棋演唱的歌曲,作為電影《後會無期》的主題曲於2014年6月24日發行。《The End Of The World》是史琪特·戴維絲演唱的歌曲,收錄於《The End of the World》專輯中。
(3)後會無期電影英文字幕擴展閱讀:
歌曲鑒賞:
《後會無期》旋律採用純鋼琴伴奏,既讓曲調與影片氣質融合,也顯出韓寒對歌曲整體質量乃至整部電影的信心。
此外,韓寒在歌詞中也始終緊扣「告別」兩字,如「當一艘船沉入海底,當一個人成了謎」、「那聲再見竟是他最後一句」、「逝去的就已經失去」、「因為我不知道,我也不想知道,和相聚之間的距離」等,都無不令人感慨傷懷,彷彿在聽韓寒講述另一段「後會無期」的故事。
該曲封面也引人回味:黑白色調的場景,江河(陳柏霖)與蘇米(王珞丹)背對畫面,一同向一條隧道的遠方走去,但這條本應光明卻反而灰暗的隧道竟似沒有盡頭,似向觀眾傳遞一種行將告別的失落。
Ⅳ 後會無期的英文原版是什麼名字
《後會無期》英文名:The Continent。
《後會無期》是一部由韓寒擔任編劇及導演,由馮紹峰、陳柏霖、鍾漢良、王珞丹、袁泉、陳喬恩聯合主演的喜劇愛情冒險公路電影。
講述了幾個在東極島長大的年輕人決定重新選擇自己的前路,在他們橫跨大陸的自駕旅途上的傳奇經歷與際遇讓他們有了各自不同的命運歸宿的故事。影片於2014年07月24日在中國內地上映。
(4)後會無期電影英文字幕擴展閱讀
《後會無期》劇情介紹:故事開始於虛構的中國最東邊的小島「東極島」,智力低下的青年胡生(高華陽 飾)講述了關於他的兩個哥們兒——馬浩漢(馮紹峰 飾)和江河(陳柏霖 飾)的故事。浩漢在外闖盪多年後回到故鄉,卻發現全島面臨著拆遷問題,而他最好的朋友,島上唯一的老師江河也將被調到更為偏遠的地區。
於是 浩漢做出了一個決定,那就是開車送江河去三千多公里外的學校報到。兄弟三人踏上了前所未有的旅程,途中他們見了當臨時演員的童年玩伴周沫(陳喬恩 飾),誤入歧途的蘇米(王珞丹 飾),還有浩漢心儀多年從未見面的筆友劉鶯鶯(袁泉 飾)。
以及不羈的摩托車手阿呂(鍾漢良 飾)。看似平常的旅程卻暗藏伏筆,浩漢和江河最終走到了終點,開始了截然不同的人生軌跡。
Ⅳ 後會無期到底講了什麼
電影《後會無期》講述了幾個在東極島長大的年輕人決定重新選擇自己的前路,在他們橫跨大陸的自駕旅途上的傳奇經歷與際遇讓他們有了各自不同的命運歸宿的故事。
太平洋的第一縷海風,吹來告別的消息,三個無家可歸的年輕人,開啟一段穿越太平洋的旅程。大陸城市、城鎮、山脈、叢林和沙漠,他們被無法形容的情感和痛苦淹沒,遇見那些他們只配錯過的女孩,就像沒有家的動物,善惡莫測的傳奇旅行者。一次次的懺悔和告別交織在一起,勾勒出不同的人生。
電影簡評:
通過這樣一部「汽車電影」重構一種張揚男性氣質的人生道路,韓寒想要努力做到的,是對自身當下生活狀況的肯定。感喟之餘,還不免有些人生贏家拔劍四顧心茫然的自鳴得意。
然而,影片場景的大幅度變換與角色行動的缺失以及舞台劇腔調的獨白式表演的反差,正表明了韓寒與社會主流話語分享的多重精神分裂與糾結:想保持兒童狀態的成年人,失卻故鄉的外鄉人,想和大家在一起的孤獨個體,想保持樸素和低調的「人上人」。
Ⅵ 後會無期英文版原唱
《The End Of The World》(後會無期)
原唱:史琪特·戴維絲
詞曲:未知
歌詞:
Why does the sun go on shining?
太陽為何依然照耀
Why does the sea rush to shore?
海浪為何拍打著岩岸
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
'Cause you don't love me anymore
因為你不再愛我了
Why do the birds go on singing?
鳥兒為何依然歌唱
Why do the stars glow above?
星星為何在天上閃耀
Don't they know it's the end of the world
難道它們不知道這是世界末日
It ended when I lost your love
當我失去了你的愛
I wake up in the morning
當我清晨醒來
And I wonder why everything's the same as it was
納悶著為何一切如常
I can't understand, no I can't understand
我無法了解,我真的無法了解
How life goes on the way it does
生命怎會像往常一樣運行
Why does my heart go on beating?
我的心為何仍在跳動
Why do these eyes of mine cry?
我的雙眼為何在流淚
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候
(6)後會無期電影英文字幕擴展閱讀:
美國著名女歌手史琪特·戴維絲(1931年12月30日——2004年9月19日)的名曲,《The End Of The World》 ,中文譯為《後會無期》。
鄧紫棋為韓寒首部電影作品《後會無期》演唱的同名曲就是由《The End Of The World》改編。韓寒個人對這首歌耳熟能詳,在製作電影《後會無期》時,他發現歌曲旋律相當貼合影片主題,因而決定將其改編成中文版,並邀請鄧紫棋演唱該曲。
Ⅶ 在《後會無期》電影裡面出現的呢首英文歌叫什麼名字
Que Sera Sera
Doris day唱的
When I was just a little girl, 當我還是個小女孩,
I asked my mother, 我問媽媽,
"What will I be? 「將來我會變成什麼樣子呢?
Will I be pretty? Will I be rich?" 我是否會變得美麗、富有?」
Here's what she said to me: 她對我說:
"Que sera, sera, 「世事不可強求
Whatever will be, will be; 順其自然吧。
The future's not ours to see. 我們不能預見未來。
Que sera, sera, 世事不可強求,
Whatever will be, will be." 順其自然吧。」
When I grew up and fell in love. 當我長大並戀愛了,
I asked my sweetheart, 我問我的心上人,
"What lies ahead? 「我們將來會怎麼樣呢?
Will we have rainbows day after day?" 生活每天都會美好嗎?」
Here's what my sweetheart said: 我的愛人對我說:
"Que sera, sera, 「世事不可強求
Whatever will be, will be; 順其自然吧。
The future's not ours to see. 我們不能預見未來。
Que sera, sera, 世事不可強求,
Whatever will be, will be." 順其自然吧。」
Now I have Children of my own. 現在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他們問我,
"What will I be?" 「將來我會變成什麼樣子呢?
Will I be handsome? Will I be rich?" 我們是否會變得英俊富有?」
I tell them tenderly: 我輕聲地回答:
"Que sera, sera, 「世事不可強求
Whatever will be, will be; 順其自然吧。
The future's not ours to see. 我們不能預見未來。
Que sera, sera, 世事不可強求,
Whatever will be, will be. 順其自然吧。
Que Sera, Sera!" 順其自然吧。」
Ⅷ 電影《後會無期》都有哪些梗
我認為梗還是很多的,「我從小到大都是優!你叫我怎麼從良!」這句話要翻出來很難。「從良」就是「由壞人變成好人」的意思,但是字面上理解,「從良」跟前面的「優」結合起來看,卻又是「從優變成良」的意思。屬於典型的「雙關」(punch line)。在韓寒的理解看來,好人可能不壞,壞人可能不好。好與壞,本身就沒有明確的界限,可以相互轉化。
所以,韓寒的作品和思想的集大成,有之前很多作品的影子。看似荒誕不羈的結局,實際上暗含著宿命的意味。浩瀚的成功是虛幻,江河的出走生死未卜,小呂的流浪依然不羈,胡生才是最大的贏家,他從賓館回到了東極島,趕上了開發拆遷的好時機。周沫成不了大明星,卻依然愛著江河;蘇米毅然做了壞人,去國外生下小孩;鶯鶯呆在原地,痴等著不可能再回頭的哥哥。
Ⅸ 電影,後會無期里,好像有一首英文歌,叫啥
曲名:《Que Sera Sera》
演唱:多麗絲·黛(Doris Day)
作詞:Jay Livingston
作曲:Ray Evans
When I was just a little girl
當我還是個小女孩,
I asked my mother, what will I be
我問媽媽,將來我會變成什麼樣子呢
Will I be pretty, will I be rich
會變漂亮嗎,會變富有嗎
Here's what she said to me
她對我說
Que Sera, Sera,
世事不可強求
Whatever will be, will be
順其自然吧
The future's not ours to see
我們不能預見未來
Que Sera, Sera
世事不可強求
What will be, will beWhen I grew up and fell in love
順其自然吧,當我長大戀愛了
I asked my sweetheart what lies ahead
我問我的心上人,我們將來會怎麼樣呢
Will we have rainbows, day after day
生活每天都美好嗎
Here's what my sweetheart saidHey! what're you gonna say?
我的愛人對我說
Hey! What're you gonna say? Que Sera, Sera
世事不可強求
Whatever will be, will be
順其自然吧
The future's not ours to see
我們不能預見未來
Que Sera, Sera
世事不可強求
What will be, will be
順其自然吧
Now I have children of my own
現在我有了自己的孩子
They ask their mother, what will I be
他們問我,將來我會變成什麼樣子呢
Will I be handsome, will I be rich
會英俊嗎,會變富有嗎
I tell them tenderly
我輕聲地回答
Que Sera, Sera
世事不可強求
Whatever will be, will be
順其自然吧
The future's not ours to see
我們不能預見未來
Que Sera, Sera
世事不可強求
What will be, will be
順其自然吧
Que Sera, Sera
世事不可強求
一、歌曲簡介
《QUE SERA SERA》,為《擒凶記》中多麗絲·戴所演唱的插曲。輕盈的三步舞曲,歌者溫婉的嗓音,完美地演繹了主題 —— 一切不可知,不必苛求,順其自然。此曲傳唱甚廣,流行一時,曾獲最佳電影插曲金像獎。
這首歌在當年一舉榮獲奧斯卡最佳電影插曲金像獎,隨著時間的流逝,它的生命已經超越了電影本身,在半個多世紀之後依然給人無窮的力量。
日本吉卜力工作室1999年動畫《我的鄰居山田君》和澳大利亞粘土動畫《瑪麗和馬克思》也選中了此曲作為影片中的插曲。2014年這首歌被選作韓寒執導的處女作《後會無期》的插曲。
二、歌手簡介
多麗絲·黛(Doris Day),美國歌手兼電影演員,有「雀斑皇後」之稱,以鄰家女孩的燦爛笑容征服了50至60年代的影迷,經常成為年度十大賣座巨星。
她的童年是夢想成為舞蹈家,15歲時,一場車禍改變了她的命運,多麗絲·黛就開始在電台及俱樂部駐唱謀生,至40年代中期已經是知名的唱片歌星。
1948年,多麗絲·黛首次演出電影《海上羅曼史》,其陽光的形象很快就獲得觀眾喜愛,在50年代成為一顆影歌雙棲的紅星。其出演的幾部與洛赫遜及卡萊葛倫合作的電影更創下很高的票房記錄,1959年,多麗絲·黛憑借《枕邊細語》獲奧斯卡最佳女主角提名。1968年,因精神崩潰的原因她選擇終止電影事業。數年後疾病痊癒,多麗絲·黛轉往電視界主持自己的綜藝節目。
Ⅹ 後會無期里命根子肯定硬英文字幕是怎麼翻譯的
你看的片子難道沒有英文字幕嗎?