A. 人鬼情未了的那句我心亦然英文怎麼說的
"我心亦然,"英文是"my
heart
will
go
on"
電影里貌似說的"Ditto"
B. 人鬼情未了的一段台詞翻譯求助!
牧師:我已沉沒在一個深不可測的沼澤,有沒有立足之地。我已經
達到水的深度,洪水壓倒了我。我厭倦了與
通話。正如我們道別,以我們的朋友山姆小麥,提醒我們的
他的愛心,他的慷慨,他的浮力的精神。我們所有的
珍惜,我們的親人,我們的朋友,我們的身體,我們的腦海,但對
貸款給我們。我們必須交出他們所有。我們都是旅客對
同樣的道路,導致為了同樣的目的。作為我們的親人進入永恆
生活,讓我們記住,愛情太是永恆的,雖然我們會
懷念他,我們的愛將,揭示了作廢,並消除黑暗。
C. 求電影《人鬼情未了》主題曲歌詞
《Unchained Melody》
原唱:The Righteous Brothers
作曲:Alex North
作詞:Hy Zaret
Oh my love my darling
哦我的愛,我的愛人
I've hungered for your touch
我渴望你的愛撫
A long lonely time
一段長期孤獨的時光
And time goes by so slowly
時間如此緩慢流逝
And time can do so much
時光荏苒物換星移
Are you still mine
你是否依然屬於我
I need your love
我需要你的愛
I need your love
我需要你的愛
God speed your love to me
上帝賜我你的愛
Lonely rivers flow to the sea
孤獨的河流流入大海
To the sea
流入大海
To the open arms of the sea
奔向大海的懷抱
Lonely rivers sigh
孤獨的河流嘆息著
"Wait for me, wait for me!"
等等我,等等我
"I'll be coming home wait for me
等候我,我即將回家
Oh my love my darling
哦 我的愛 我的愛人
I've hungered
我渴望
Hungered for your touch
渴望你的愛撫
A long lonely time
一段長期孤獨的時光
And time goes by so slowly
時間如此緩慢流逝
And time can do so much
時光荏苒物換星移
Are you still mine
你是否依然屬於我
I need your love
我需要你的愛
I need your love
我需要你的愛
God speed your love to me
上帝賜我你的愛
To me
你對我的愛
(3)電影人鬼情未了的英文台詞擴展閱讀:
《unchained melody》是電影《Ghost》(人鬼情未了)主題曲。
這首歌曲是由The Righteous Brothers(正義兄弟)一個二人組合深情演繹的,後來因電影《人鬼情未了》而流行的著名歌曲,是一代人的青春記憶。唯一遺憾的就是The Righteous Brothers沒有像這首歌曲一樣走紅,乃至今時今日在各個角落都經常會聽到這首歌曲。
由Air Supply翻唱更是如夢如幻、如痴如醉至將原版歌達到頂峰,周星馳、劉德華主演的《整蠱專家》(國語配音版本)片尾曲也用了這首曲子。(粵語原版並未使用)
D. 《人鬼情未了》英文簡介翻譯
The young bank staff sum and fiancee beautiful Li fall in love to is deep. They have moved in set of attractive apartments which helps by friend Cull to trade, carries on before the marriage the preparation. However when time sees a play the return, they have actually received scoundrel's robbing. The sum is hit in the fight died, beautiful Li is deeply grieved. The sum turned a spirit. He very quickly on the discovery originally is the chief instigator which friend Cull unexpectedly is causes him to die. In order to steal in the bank the great sum of money, he wants the Peru code which obtains the sum to grasp. Now he has launched the pursue to beautiful Li. How did the sum graally learn to use the strength. He frequently loafs to beautiful Li's periphery, frequently is protecting her, but actually is unable to exchange. In order to stop Cull, he found to be able with the spirit communication spirit intermediary Austria tower, and obtains the relation through her with beautiful Li. At first beautiful Li certainly did not believe. But the fact finally caused her to feel the sum existence. However deep deeply falls in love two people actually are unable directly to contact and the exchange. In order to protect beautiful Li, the penalty murderer, the sum has launched the retaliation to Cull. He took out the great sum of money which is stolen by Cull, and caused Cull's several under to encounter the retribution. Breathless Cull wants to injure beautiful Li. Luckily the Austria tower and the sum promptly rush. Facing filled the hatred spirit, Cull has finally courted destruction. Completed the wish sum end soon to go to the heaven. In front of vanishing, beautiful Li finally saw appears the personal appearance the sum. Two people closely support. In front of this life and death faithful love, was unable the masculine and feminine elements which surmounted to separate instantaneous also as if to vanishes
年輕的銀行職員薩姆與未婚妻美莉相愛至深。他們搬進了由朋友卡爾幫忙換來的一套漂亮公寓,進行結婚前的准備。然而在一次看戲歸來時,他們卻受到了歹徒的搶劫。在搏鬥中薩姆中槍身亡,美莉悲痛欲絕。
薩姆變成了一個幽靈。他很快就發現原來是朋友卡爾竟然是導致他死亡的主謀。為了竊取銀行里的巨款,他想要獲得薩姆所掌握的秘碼。如今他又對美莉展開了追求。
薩姆漸漸地學會了如何使用力量。他常常游盪於美莉的周圍,時刻保護著她,但卻無法交流。為了制止卡爾,他找到了一位能與幽靈溝通的靈媒奧塔,並通過她與美莉取得聯系。起初美莉並不相信。但事實終於使她感受到了薩姆的存在。然而深深相愛的兩個人卻無法直接接觸和交流。
為了保護美莉,懲罰兇手,薩姆對卡爾展開了報復。他取出了被卡爾竊取的巨款,並且使卡爾的幾個手下遭到了報應。氣急敗壞的卡爾想要傷害美莉。幸虧奧塔和薩姆及時趕到。面對充滿了仇恨的幽靈,卡爾終於自取滅亡。
完成了心願的薩姆終即將前往天堂。在消失之前,美莉終於見到了顯出身形的薩姆。兩人緊緊地相擁。在這生死不渝的愛情面前,無法跨越的陰陽之隔也似乎於瞬間消失了
E. 人鬼情未了 中的"我心亦然"用英語是怎麼說的啊
最喜歡的那句台詞:「Ditto」
也是從這部電影學會的這個詞
F. 《人鬼情未了》里男主角山姆上天堂前和女主角莫莉說的最後一句話的英文原句是什麼
Sam進天堂前,和Molly深情「相視」告別,
Sam: I love you, Molly. I've always loved you.
Molly: Ditto.
ditto 同上,重復,與前相同
以下是原版台詞:
Sam presses his face close to Molly, then kisses her.
「Sam, they're waiting for you,」 says Oda Mae.
「I'll miss you. You're mother would be proud,」 says Sam.
「I'm going to miss you too, Sam. You're all right,」 says Oda.
「Bye, Oda Mae.」
「Bye, Sam.」
Sam then turns to Molly.
「I love you Molly. I have always loved you」 says Sam.
「Ditto,」 answers Molly.
「It's amazing, Molly. The love inside, You take it with you. See you,」 says
Sam.
「See you,」 says Molly.
Sam turns and walks into the horizon which is colored with hazy pastels of
turquoise, rose, purple and chartreuse. It fades into greens with ghostly
figures moving in the distance.
「Bye,」 says Molly.
FADE OUT
THE END
G. ghost vs love story什麼意思
字面譯:鬼與愛的故事
意譯:人鬼未了情