導航:首頁 > 國外大片 > 辛普森一家電影英文字幕

辛普森一家電影英文字幕

發布時間:2022-08-28 00:09:08

㈠ 求辛普森一家某集的英語字幕(急)

這是第三季第二集 名字:Mr Lisa Goes to Washington
以下是帶時間軸的字幕
00:02:51,605 --> 00:02:55,166
and leave you with something
that fits right in your front pocket.

48
00:02:55,242 --> 00:02:58,507
[ Grunting ]

49
00:02:58,579 --> 00:03:01,810
God! Those kids don't know
what they're missing.

50
00:03:03,784 --> 00:03:05,979
- Dad!
- Hey, what gives, man?

51
00:03:06,053 --> 00:03:07,987
We're all going to sit down
as a family...

52
00:03:08,055 --> 00:03:11,286
and listen to an inspiring story
of wilderness survival.

53
00:03:11,358 --> 00:03:13,485
''Then I heard the sound...

54
00:03:13,561 --> 00:03:15,893
''that all
arctic explorers dread--

55
00:03:15,963 --> 00:03:18,727
the pitiless bark
of the sea lion.''

56
00:03:18,799 --> 00:03:20,460
[ Gasps ]
He'll be killed!

57
00:03:20,534 --> 00:03:24,368
Homer, he obviously got out alive
if he wrote the article.

58
00:03:24,438 --> 00:03:28,101
Don't be so--
Oh, you're right.

59
00:03:32,079 --> 00:03:35,606
Homey, put down your magazine
for a minute.

60
00:03:35,683 --> 00:03:39,210
- Huh?
- I thought you might wanna snuggle.

61
00:03:39,286 --> 00:03:44,383
That reminds me.
''Seven ways to spice up
your marriage.''

62
00:03:44,458 --> 00:03:48,394
[ Clears Throat ]
Marge, ''You have a nice body...

63
00:03:48,462 --> 00:03:52,296
and if you'd like to
see me in a costume,
you have only to ask.''

64
00:03:52,366 --> 00:03:53,958
Thank you, Homey.

65
00:03:54,034 --> 00:03:57,663
- [ Sizzling ]
- Wow! Little meat loaf men!

66
00:03:58,873 --> 00:04:00,738
Where did you get
the idea for this, Mom?

67
00:04:00,808 --> 00:04:04,574
Where do you think?
This baby never steers
you wrong, and it was free!

68
00:04:04,645 --> 00:04:07,136
- Free.
- It certainly has enriched our lives.

69
00:04:07,214 --> 00:04:11,014
Wow. ''Win a trip
to Washington, D.C.

70
00:04:11,085 --> 00:04:13,952
All expenses paid.
V.I.P. tour.''

71
00:04:14,021 --> 00:04:17,320
- Oh, it's for kids.
- Wait, Dad!

72
00:04:18,726 --> 00:04:21,695
An essay contest.
''Children under 1 2.

73
00:04:21,762 --> 00:04:26,165
Three-hundred words,
fiercely pro-American.''
Sounds interesting.

74
00:04:26,233 --> 00:04:29,225
Bart, maybe this is something
you'd like to do too.

75
00:04:29,303 --> 00:04:33,501
Mom, it's a nice thought,
but we both know that
this is the pony to bet on.

76
00:04:35,042 --> 00:04:39,672
What would Ben Franklin say
if he were alive today?

77
00:04:39,747 --> 00:04:42,477
He'd say, uh...

78
00:04:42,550 --> 00:04:44,142
''Think of a better opening.''

79
00:04:44,218 --> 00:04:46,618
- How's it going, honey?
- Not very well.

80
00:04:46,687 --> 00:04:50,054
Well, when I used to
get stuck like this,
I'd go for a bike ride.

81
00:04:50,124 --> 00:04:53,116
- Do kids go
on bike rides anymore?
- Yes!

82
00:04:53,193 --> 00:04:56,754
I don't know.
I thought maybe bikes
weren't cool anymore.

83
00:04:56,830 --> 00:05:01,028
- Do kids still use that word ''cool''?
- Yes, Mom!

84
00:05:09,009 --> 00:05:12,376
Okay, America, inspire me.

85
00:05:14,848 --> 00:05:17,146
<i>Wow, a bald eagle.</i>

86
00:05:20,120 --> 00:05:22,611
Hmm.

87
00:05:22,690 --> 00:05:24,749
<i>Thanks for driving me</i>
<i>to the contest, Dad.</i>

88
00:05:24,825 --> 00:05:27,988
Sweetheart, there's nothing
I wouldn't do for that magazine.

89
00:05:28,062 --> 00:05:31,998
''So burn the flag if you must,
but before you do...

90
00:05:32,066 --> 00:05:34,159
''you better burn
a few other things.

91
00:05:34,234 --> 00:05:36,532
''You better burn your shirt
and your pants.

92
00:05:36,604 --> 00:05:38,970
'' Be sure to burn
your TV and car.

93
00:05:39,039 --> 00:05:41,405
''Oh, yes, and don't forget
to burn your house...

94
00:05:41,475 --> 00:05:45,377
''because none of those things
could exist without six white stripes...

95
00:05:45,446 --> 00:05:49,041
seven red stripes
and a hell of a lot of stars.''

96
00:05:49,116 --> 00:05:50,811
- <i>[ Cheering ]</i>
- Thank you very much.

97
00:05:50,884 --> 00:05:53,614
Yeah! Damn right!

98
00:05:56,690 --> 00:06:01,559
'' Recipe for a free country:
Mix one cup liberty with
three teaspoons of justice.

99
00:06:01,629 --> 00:06:04,757
Add one informed electorate.
Baste well with veto power.''

100
00:06:07,067 --> 00:06:10,628
'' My back is spineless.
My belly is yellow.

101
00:06:10,704 --> 00:06:12,729
I am the American nonvoter.''

102
00:06:14,975 --> 00:06:18,433
''Stir in two cups of checks.
Sprinkle liberally with balances.''

103
00:06:20,881 --> 00:06:23,941
'' Ding, dong. The sounds
of the Liberty Bell.

104
00:06:24,018 --> 00:06:27,044
Ding-- freedom.
Dong-- opportunity.

105
00:06:27,121 --> 00:06:30,716
Ding-- excellent schools.
Dong-- quality hospitals.''

106
00:06:33,193 --> 00:06:37,152
''When America was born
on that hotJuly day in 1 77 6...

107
00:06:37,231 --> 00:06:41,668
''the trees in Springfield Forest
were tiny saplings,
trembling towards the sun.

108
00:06:41,735 --> 00:06:43,794
''And as they were nourished
by Mother Earth...

109
00:06:43,871 --> 00:06:46,533
''so too did our fledgling nation
find strength...

110
00:06:46,607 --> 00:06:49,474
''in the simple ideals
of equality and justice.

111
00:06:49,543 --> 00:06:53,240
<i>''Who would have thought</i>
<i>such mighty oaks</i>
<i>or such a powerful nation...</i>

112
00:06:53,313 --> 00:06:57,477
could grow out of something
so fragile, so pure?''

113
00:06:57,551 --> 00:06:59,644
- Thank you.
- <i>[ Applause ]</i>

114
00:07:01,055 --> 00:07:03,023
- What do you think?
- It's good.

115
00:07:03,090 --> 00:07:04,990
A little too good
for an eight-year-old.

116
00:07:05,059 --> 00:07:08,995
Me thinks I detect
the sickly scent of the daddy.

117
00:07:09,063 --> 00:07:13,693
Mr. Simpson, I'd like to
ask you a few questions
about your daughter's essay.

118
00:07:13,767 --> 00:07:16,827
- Lisa, will you excuse us?
- Okay.

119
00:07:16,904 --> 00:07:19,498
''We the purple''?
What the hell was that?

120
00:07:19,573 --> 00:07:22,303
- Are you a professional writer?
- Mm-mmm.

121
00:07:22,376 --> 00:07:24,435
Are you interested in
politics or government?

122
00:07:24,511 --> 00:07:26,172
I don't know.

123
00:07:26,246 --> 00:07:29,807
- Are you interested in anything?
- I don't know.

124
00:07:29,883 --> 00:07:33,250
- Could you touch your nose for me? Hmm.
- Mm. Hmm.

125
00:07:33,320 --> 00:07:35,447
<i>[ Footsteps Approaching ]</i>

126
00:07:35,522 --> 00:07:38,184
Lisa, after meeting
your father...

127
00:07:38,258 --> 00:07:40,886
I've decided to award you
an additional five points.

128
00:07:40,961 --> 00:07:44,556
Congratulations.
You and your family
are going to Washington.

129
00:07:44,631 --> 00:07:46,963
Wa-hoo!
Who would have guessed...

130
00:07:47,034 --> 00:07:50,165
reading and writing
would pay off?

131
00:07:56,071 --> 00:07:59,006
[ Bell Dinging ]

㈡ 求辛普森一家電影版的英文字幕

帶著時間,如果需要我可以把時間去掉。

0,0:09:59.42,0:10:01.91,Are you aware that a Ieaky faucet can waste over--?
0,0:10:02.13,0:10:03.59,Two thousand gaIIons a year.
0,0:10:03.80,0:10:06.51,-Turning off Iights can save-- -Enough energy to power Pittsburgh.
0,0:10:06.72,0:10:08.88,And if we kept our thermostats at 68 in winter--
0,0:10:09.10,0:10:12.22,We'd be free from our dependency on foreign oiI in 1 7 years.
0,0:10:12.43,0:10:13.93,I'm CoIin.
0,0:10:14.14,0:10:15.77,I haven't seen you at schooI.
0,0:10:15.98,0:10:17.85,Moved from IreIand. My dad's a musician.
0,0:10:18.07,0:10:19.64,-Is he. . .? -He's not Bono.
0,0:10:19.86,0:10:23.27,-I just thought, because you're Irish and-- -He's not Bono.
0,0:10:23.90,0:10:24.90,Do you pIay?
0,0:10:25.11,0:10:27.15,Just piano, guitar, trumpet, drums and bass.
0,0:10:27.57,0:10:31.82,He's pure gold, For once in your life, be cool,
0,0:10:32.04,0:10:35.16,So is your name as pretty as your face?
0,0:10:39.21,0:10:40.95,You okay there?
0,0:10:43.80,0:10:48.01,Twisted tail! A thousand eyes! Trapped forever!
0,0:10:49.51,0:10:51.26,What couId that be?
0,0:10:51.47,0:10:53.76,I beIieve it's the sound the Green Lantern made. . .
0,0:10:53.98,0:10:57.01,. . .when Sinestro threw him into a vat of acid.
0,0:10:59.19,0:11:02.52,Yeah. Thanks for coming over.
0,0:11:02.73,0:11:04.89,Thanks for giving me your pregnancy pants.
0,0:11:05.11,0:11:07.49,Never known comfort Iike this.
0,0:11:10.58,0:11:13.36,Why did I suggest this?
0,0:11:24.34,0:11:26.66,AII right, boy, time for the uItimate dare.
0,0:11:27.43,0:11:33.38,I dare you to skateboard to Krusty Burger and back. . .
0,0:11:33.60,0:11:35.43,. . .naked.
0,0:11:35.81,0:11:37.55,-How naked? -Fourth base.
0,0:11:37.77,0:11:38.93,GirIs might see my doodIe.
0,0:11:39.15,0:11:44.10,Oh, I see. Then I hereby decIare you chicken for Iife.
0,0:11:44.32,0:11:48.27,Every morning, you'II wake up to ''Good morning, chicken. ''
0,0:11:48.49,0:11:50.28,At your wedding, I'II sing:
0,0:12:04.67,0:12:06.54,I Iike men now.
0,0:12:07.30,0:12:08.88,Don't Iook where I'm pointing!
0,0:12:28.32,0:12:31.49,Stop in the name of American squeamishness!
0,0:12:40.04,0:12:44.12,Boys, before we eat, don't forget to thank the Lord for this bountifuI--
0,0:12:44.34,0:12:45.33,Penis?!
0,0:12:45.54,0:12:47.50,-BountifuI penis. -BountifuI penis.
0,0:12:47.71,0:12:48.83,Amen.
0,0:12:50.22,0:12:53.96,Listen, kid, nobody Iikes wearing cIothes in pubIic, but, you know, it's the Iaw.
0,0:12:58.35,0:13:00.18,Lunchtime!
0,0:13:00.39,0:13:02.18,You can't just Ieave me out here.
0,0:13:02.39,0:13:05.81,Don't worry, we found a friend for you to pIay with.
0,0:13:14.41,0:13:17.49,NeIson, honey, where have you been?
0,0:13:21.91,0:13:24.67,-Dad! -What seems to be the probIem, officers?
0,0:13:24.88,0:13:26.70,TeII him you dared me to do it.
0,0:13:26.92,0:13:31.66,If that's true, then you shouId be taking the rap here, not your son.
0,0:13:33.18,0:13:36.54,And what happens to me if it's my fauIt?
0,0:13:36.76,0:13:39.55,You'II have to attend a one-hour parenting cIass.
0,0:13:39.77,0:13:42.34,It was aII his idea! He's out of controI, I teII you!
0,0:13:42.56,0:13:43.76,I'm at my wits' end.
0,0:13:44.39,0:13:46.14,It's so. . . .
0,0:13:47.65,0:13:49.52,See you in court, kid.
0,0:13:49.73,0:13:51.86,Okay, son, Iet's get some Iunch.
0,0:13:52.07,0:13:53.73,Did you at Ieast bring my cIothes?
0,0:13:54.07,0:13:55.86,Shirt, socks, everything you need.
0,0:13:56.07,0:13:59.69,-You didn't bring my pants. -Who am I, Tommy Bahama?
0,0:13:59.95,0:14:01.70,This is the worst day of my Iife.
0,0:14:01.91,0:14:04.95,The worst day of your Iife so far.
0,0:14:08.67,0:14:11.21,-Say, Bart? -What do you want, FIanders?
0,0:14:11.42,0:14:14.13,If you need pants, I carry an extra pair.
0,0:14:14.34,0:14:17.05,You know how boys are, aIways praying through the knees.
0,0:14:17.26,0:14:19.50,Why are you heIping me? I'm not your kid.
0,0:14:19.72,0:14:23.67,We're neighbors. I'm sure your father wouId do the same for my boys.
0,0:14:23.89,0:14:25.30,Thank you.
0,0:14:32.73,0:14:35.36,-Hey, what's with you? -You reaIIy wanna know?
0,0:14:35.57,0:14:36.90,Of course I do.
0,0:14:37.11,0:14:39.57,What kind of a father wouIdn't care about--?
0,0:14:39.78,0:14:40.98,A pig wearing a hat!
0,0:14:42.29,0:14:43.36,Action.
0,0:14:43.91,0:14:48.54,Hey, hey! It's your oId paI Krusty, for my new pork sandwich, the KIogger.
0,0:14:48.75,0:14:53.66,If you can find a greasier sandwich, you're in Mexico!
0,0:14:57.76,0:15:00.08,And we're cIear.
0,0:15:00.30,0:15:02.18,Perfect. Cut, print, kiII the pig.
0,0:15:04.31,0:15:07.34,What--?! You can't kiII him if he's wearing peopIe cIothes!
0,0:15:21.03,0:15:23.40,You're coming home with me.
0,0:15:27.37,0:15:29.99,''A thousand eyes. '' What couId that be?
0,0:15:31.13,0:15:34.99,I'm pretty sure a thousand is a number.
0,0:15:35.21,0:15:39.96,Hey, Marge. Isn't it great being married to someone who's reckIessIy impuIsive?
0,0:15:40.18,0:15:42.17,ActuaIIy, it's aged me horribIy.
0,0:15:42.39,0:15:45.30,Then say heIIo to the newest Simpson.
0,0:15:51.44,0:15:52.85,Homer!
0,0:15:54.52,0:15:59.19,I beIieve what happened in church was a warning about preciseIy this.
0,0:15:59.40,0:16:01.44,PIease, get rid of that pig.
0,0:16:01.66,0:16:06.61,Oh, you're gonna Iove him. Look, he does an impression of you.
0,0:16:09.21,0:16:11.33,You naiIed her.
0,0:16:11.54,0:16:14.46,He aIso does me.
0,0:16:15.21,0:16:17.67,You smiIed. I'm off the hook.
0,0:16:26.39,0:16:29.76,Oh, you have so many Iooks.
0,0:16:46.91,0:16:48.70,So that's what snug is.
0,0:16:48.91,0:16:51.15,Who's a good pig?
0,0:16:51.87,0:16:54.03,Who's a good pig?
0,0:16:57.67,0:16:59.79,Rough day, huh, son?
0,0:17:00.51,0:17:03.38,You don't know what rough is, sister.
0,0:17:03.59,0:17:06.68,Bart, you know, whenever my boys bake up a batch of frownies. . .

㈢ 求辛普森一家【中英雙語字幕】下載地址 ​

《辛普森一家》網路網盤高清資源免費在線觀看

鏈接: https://pan..com/s/18OdBlbM5e4rCxhdWiItMMA

提取碼: 43we

該劇通過展現霍默、瑪姬、巴特、麗莎和麥琪一家五口的生活,諷刺性地勾勒出了居住在美國心臟地帶人們的生活方式。該片從許多角度對美國的文化與社會、人的條件和電視本身進行了幽默的嘲諷,是一部家庭喜劇幽默片。

㈣ 你好呀 我想要辛普森一家的英文字幕 我到哪裡可以著到

你在射手網上搜索一下就可以找到英文字母。再下載一個無字幕的電影就完美了。

㈤ 辛普森一家中英文字幕

http://www.seriessub.com/sous-titres/the_simpsons/
這里有1~22季的純英文字幕

㈥ 求辛普森一家電影版的英文字幕和翻譯

我好像當時看的是無字幕版的,你看看shooter上有沒有吧

㈦ 跪求:辛普森一家電影版英文字幕

按你的要求
把27分鍾-31分鍾的字幕都寫上來,是和電影同步的字幕
327
00:27:40,520 --> 00:27:43,474
We're being seaIed in a dome!

328
00:27:45,816 --> 00:27:47,524
What do I do?
I don't know what to do!

329
00:27:47,735 --> 00:27:49,858
If I stay, I'm trapped.
If I Ieave, I'm aIone.

330
00:27:50,071 --> 00:27:51,731
Oh, God. In, out, in, out!

331
00:27:51,948 --> 00:27:53,027
I never saw Venice.

332
00:28:06,712 --> 00:28:08,254
''Trapped forever. ''

333
00:28:08,464 --> 00:28:10,789
It's aII come true.

334
00:28:11,008 --> 00:28:14,591
That crazy oId man in church
was right.

335
00:28:18,557 --> 00:28:23,718
Dome!

336
00:28:39,578 --> 00:28:41,203
AII right, men, open fire.

337
00:28:43,457 --> 00:28:45,200
Who's hurt? Raise your hands.

338
00:28:47,127 --> 00:28:48,206
Without the attitude.

339
00:28:48,420 --> 00:28:50,994
PeopIe, peopIe.
I have an important announcement.

340
00:28:51,340 --> 00:28:54,424
I have just perfected
an acid-firing super-driII. . .

341
00:28:54,635 --> 00:28:57,589
-. . .which can cut through anything.
-Hey, that's cooI.

342
00:28:57,804 --> 00:28:58,967
It's right there.

343
00:28:59,181 --> 00:29:02,881
Just outside of the dome.

344
00:29:04,603 --> 00:29:08,102
What ruthIess madmen
couId have done this to us?

345
00:29:08,315 --> 00:29:09,893
The United States government,

346
00:29:12,528 --> 00:29:14,900
My name is Russ Cargill
and I'm head of the EPA,

347
00:29:16,406 --> 00:29:17,402
The what?

348
00:29:17,616 --> 00:29:20,071
-Environmental Protection Agency,
-Come again?

349
00:29:20,285 --> 00:29:22,610
Look, I'm a man on a big TV,
Just listen,

350
00:29:22,996 --> 00:29:25,404
-Springfield has become--
-SpringfieId!

351
00:29:25,666 --> 00:29:28,121
--the most polluted city
in the history of the planet,

352
00:29:28,335 --> 00:29:29,663
Drama queen!

353
00:29:30,253 --> 00:29:31,961
To keep your poisons
from spreading,,,

354
00:29:32,172 --> 00:29:34,248
,,, your government has sealed you
in this dome,

355
00:29:35,967 --> 00:29:37,759
It's the last thing we wanted to do,

356
00:29:37,969 --> 00:29:40,507
I own the company that makes
the dome, but that's beside the point,

357
00:29:40,722 --> 00:29:42,430
You mean we're trapped Iike rats?

358
00:29:42,641 --> 00:29:47,801
No, rats can 't be trapped this easily,
You're trapped like carrots,

359
00:29:48,855 --> 00:29:53,351
Wait. We couIdn't be more poIIuted.
Everyone stopped mping in the Iake.

360
00:29:53,568 --> 00:29:55,726
Apparently someone
didn 't get the message,

361
00:29:57,656 --> 00:29:59,613
Act naturaI.

362
00:29:59,824 --> 00:30:03,324
Hey, buddy, sooner or Iater,
peopIe are gonna discover this.

363
00:30:03,536 --> 00:30:07,320
Don 't worry about that, We found
a way to take you off the map,

364
00:30:09,042 --> 00:30:11,200
Coming up on your right:

365
00:30:11,419 --> 00:30:13,044
Nothing,

366
00:30:13,296 --> 00:30:16,416
This is Kent Brockman,
reporting to you on a crisis so serious. . .

367
00:30:16,633 --> 00:30:18,672
. . .it has its own name
and theme music.

368
00:30:21,888 --> 00:30:24,011
The dome has put an end
to Iife as we know it.

369
00:30:24,224 --> 00:30:29,348
The town is running Iow on suppIies of
everything from gasoIine to Botox.

370
00:30:29,562 --> 00:30:31,519
Moment, pIease.

371
00:30:34,400 --> 00:30:39,027
Now, as aIways, we end our news
on ''The Lighter Side. ''

372
00:30:39,238 --> 00:30:42,654
It's the time of year when
the swaIIows return to SpringfieId.

373
00:30:54,504 --> 00:30:58,204
I think the thing I miss most
is a simpIe summer breeze.

374
00:31:04,055 --> 00:31:05,846
Maggie?

375
00:31:07,266 --> 00:31:10,682
We've got dome wax, dome polish,
dome freshener, all your dome needs,,,

376
00:31:10,936 --> 00:31:13,225
,,,at Dome Depot,
located at the 1 05 and the dome,

377
00:31:13,439 --> 00:31:15,597
Dome Depot!

378
00:31:15,816 --> 00:31:17,809
Maggie got out! Maggie got out!

379
00:31:20,279 --> 00:31:24,111
Maggie was right there,
just outside the dome.

380
00:31:24,325 --> 00:31:26,566
Marge, she's right here.

381
00:31:27,786 --> 00:31:31,950
This dome can pIay tricks on you.
You just have to keep caIm and--

382
00:31:32,166 --> 00:31:33,364
Oh, my God.

383
00:31:33,584 --> 00:31:38,246
I'm out of the dome.
Fresh air! Freedom!

384
00:31:39,131 --> 00:31:40,839
I'II write you. Lead good Iives!

385
00:31:56,815 --> 00:31:58,772
Good evening, this is Kent Brockman,

㈧ 求美國動畫片《辛普森一家》中英字幕的下載地址

www.52tian.net 是在線看的 你可以用加速器下載下來 希望採納

㈨ 求《辛普森一家》中英文全部對白!

有字數限制,發不了全部,自己下載吧。

字幕下載壓縮包
http://cncfile0.shooter.cn/?hash=&safeway=1

裡面有雙語 以及中英分開的字幕
用記事本 word 之類的程序打開就可以。

13
00:02:06,583 --> 00:02:07,828
無聊!
Boring!

14
00:02:08,043 --> 00:02:10,119
爸,我們沒法看電影了
Dad, we can't see the movie.

15
00:02:10,336 --> 00:02:14,286
難以置信!我們居然花錢來看這種東西
這些明明能從電視上免費看
I can't beIieve we're paying to see
something we get on TV for free.

16
00:02:14,507 --> 00:02:18,256
要我說的話
電影院里的人都是超級大衰人
If you ask me, everybody in this theater
is a giant sucker.

17
00:02:18,553 --> 00:02:21,264
特別是…
EspeciaIIy you.

18
00:02:21,264 --> 00:02:21,964
你!
EspeciaIIy you.

19
00:02:22,182 --> 00:02:25,101
《辛普森大電影

20
00:02:25,143 --> 00:02:27,468
大屏幕上的電影!
Movie on the big screen!

21
00:02:29,898 --> 00:02:31,462
<I>(斯普林菲爾德)

22
00:02:38,239 --> 00:02:40,742
<I>(保值期至)

23
00:02:42,097 --> 00:02:43,870
<I>(斯普林菲爾德小學)

24
00:02:44,287 --> 00:02:46,685
<I>(我不會非法下載這部電影)

25
00:02:49,813 --> 00:02:50,960
<I>("達福杯"夏季音樂會專場)

26
00:02:50,960 --> 00:02:53,046
<I>(綠天樂隊)

27
00:02:55,339 --> 00:02:57,425
<I>(不是我男朋友)

28
00:02:59,677 --> 00:03:03,093
對不起,我屁股快滑下去了
Excuse me. My heinie is dipping.

29
00:03:04,828 --> 00:03:07,330
<I>(達福啤酒,適度狂歡)

30
00:03:18,779 --> 00:03:20,819
多謝各位前來捧場
AII right, weII,
thanks a Iot for coming.

31
00:03:21,032 --> 00:03:23,439
我們已經表演了三個半小時
We've been pIaying
for three and a haIf hours.

32
00:03:23,659 --> 00:03:27,988
現在,我們只想佔用大家幾分鍾寶貴時間
來談談環境問題!
Now we'd Iike just a minute of your time
to say something about the environment.

33
00:03:31,709 --> 00:03:33,998
- 真討厭!
- 閉嘴,繼續演出!
-You suck!
-Shut up and pIay!

34
00:03:34,211 --> 00:03:36,667
- 話嘮!
- 我們才不話嘮呢!
-Preachy!
-We're not being preachy.

35
00:03:36,881 --> 00:03:41,092
…但這兒湖裡的污染物
正在吞噬我們的遊艇!
But the poIIution in your Iake,
it's dissoIving our barge.

36
00:03:43,470 --> 00:03:45,380
我覺得他們談及的問題至關重要
I thought they touched on
a vitaI issue.

37
00:03:45,598 --> 00:03:47,555
我可不這么想
I beg to differ.

38
00:03:52,313 --> 00:03:55,812
先生們,今晚能和你們同台演出
真是三生有幸
GentIemen, it's been an honor
pIaying with you tonight.

39
00:04:08,016 --> 00:04:10,518
<I>(斯普林菲爾德第一教堂)
<I>(請將手機關閉)

40
00:04:14,168 --> 00:04:17,504
<I>(《美國白痴》葬禮版)

41
00:04:17,588 --> 00:04:20,707
悼念新近在這里死去的搖滾樂隊
For the Iatest rock band
to die in our town. . .

42
00:04:20,924 --> 00:04:22,964
…主啊,請聆聽我們虔誠的祈禱
. . .Lord, hear our prayer.

43
00:04:23,385 --> 00:04:25,793
主啊,聆聽我們的祈禱
Lord, hear our prayer.

44
00:04:26,513 --> 00:04:27,972
我討厭遲到!
I hate being Iate.

45
00:04:28,181 --> 00:04:29,296
我還討厭來這里呢!
WeII, I hate going.

46
00:04:29,516 --> 00:04:31,556
什麼不能以我自己的方式向主祈禱呢?
Why can't I worship the Lord
in my own way. . .

47
00:04:31,768 --> 00:04:33,560
臨死之時我一定會不停的祈禱祈禱!
. . .by praying Iike heII on my deathbed?

㈩ 跪求辛普森一家 中英字幕下載地址

去 射手網 看看,這個字幕網站很牛的,
呵呵,我看了一下,基本都有,
你要確切的可以輸入第幾季第幾集,
鏈接我就不發了,網站地址 http://shooter.cn/,
反正我看A國大片沒字幕的都從哪兒下的,

閱讀全文

與辛普森一家電影英文字幕相關的資料

熱點內容
起跑線電影高清完整版在線觀看 瀏覽:149
法國言情倫理電影 瀏覽:897
電影親吻圖片 瀏覽:377
很多老電影配音都是台灣人 瀏覽:569
韓國純真年代電影圖片 瀏覽:153
韓國一部寫妓女的電影在線觀看 瀏覽:126
王寶強演員工的電影是 瀏覽:692
周星馳新電影新浪發布會 瀏覽:24
飛屋環游記電影中文版觀看 瀏覽:413
和女朋友去電影院干 瀏覽:83
結局很驚人的電影 瀏覽:696
電影放逐里主角拿的包 瀏覽:720
絕世天劫電影圖片 瀏覽:430
音樂電影貓的讀後感800字 瀏覽:186
大地電影院3月7放映表 瀏覽:587
活著電影葛優電影解說完整 瀏覽:488
熱愛祖國的電影觀後感 瀏覽:925
丈量世界電影演員表 瀏覽:669
電影院出的電影 瀏覽:201
蘋果手機用流量下載電影網站源碼 瀏覽:605