㈠ 求新拍的灰姑娘英文版資源
使用網路網盤免費分享給你,鏈接:
《新灰姑娘》是由林恩·薩瑟蘭執導,KirstenDay、StephanieSanditz等聯袂配音的動畫電影,於2018年10月1日全球上映。該片講述了灰姑娘在皇宮發現舞會上的王子是假冒的,在魔法師學徒莉莉的幫助下,逃離這個陰謀陷阱,前往拯救這位落難王子的故事。
㈡ 灰姑娘的英文全名是什麼
《灰姑娘》的英文全名是Cinderella。
《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的劇情片,由肯尼思·布拉納執導,凱特·布蘭切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麥登、海倫娜·伯翰·卡特等主演。
影片改編自同名動畫電影《灰姑娘》,劇情延續迪士尼經典動畫的故事——灰姑娘母親、父親相繼去世,繼母和其女兒們對她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成為王子的意中人的故事。
(2)電影新灰姑娘的簡介英文擴展閱讀
《灰姑娘》主要角色:
1,繼母特曼妮夫人
繼母自己也曾經歷美夢破滅的痛苦,這讓她心中充滿悔恨和不滿。她渴望過上衣食無憂的生活並為自己的一雙女兒安排好幸福的未來,同時又嫉妒丈夫與瑞拉之間的深厚親情,並痛恨瑞拉的年輕、美貌和魅力。
2,辛德瑞拉
作為一個溫柔善良的年輕女孩,瑞拉能夠從最平凡的事物中獲得快樂。盡管她承受著繼母和她女兒們的百般刁難和凌辱,瑞拉依然維持積極而堅定的生活態度。她的力量來自於母親的臨終囑咐"保持勇氣,善待他人"。
㈢ 電影《灰姑娘的故事2》簡介
電影《灰姑娘的故事2》簡介:
中文名:灰姑娘的故事2
又名:灰姑娘之舞動奇跡
導演:戴蒙·桑托斯泰法諾
主演:賽琳娜·戈麥斯 , 安德魯·西雷
類型:喜劇 愛情 歌舞
上映時間:2008-09-04
劇情:
瑪麗是一名舞者的女兒。父母去世後,她一直在過氣女明星多梅尼克·托特蘭多家當女傭。多梅尼克和她的兩個女兒布瑞、布里特對瑪麗極差。萬人迷喬伊·帕克發起一場大規模的舞蹈比賽。這消息讓比佛利亞的姑娘們興奮不已。
㈣ 用英文介紹一部電影灰姑娘
英文介紹一部電影灰姑娘
A movie Cinderella
㈤ 迪斯尼動畫片灰姑娘簡介
灰姑娘Cinderella(1950)
導演:
Clyde Geronimi
Wilfred Jackson ...
主演:
Ilene Woods
William Phipps
Eleanor Audley ...
國家/地區: 美國
對白語言:英語
發行公司: 雷電華影片公司 ...
上映日期:1950年2月15日 美國 ...
官方網站: Disney
更多中文片名:
仙履奇緣
仙履奇緣
類型:愛情/動畫/奇幻/家庭/歌舞
片長:72 min
[編輯本段]劇情簡介
可憐的辛德瑞拉每天都有做不完的家事,精疲力盡的她仍得不到繼母的歡心。王子就要舉行選妃的舞會了,沒有禮服及馬車的辛德瑞拉怎麼辦?她能去參加這場盛會嗎?王子會找到他的新娘子嗎?
[編輯本段]幕後製作
迪斯尼經典卡通,除了傳統的角色(邪惡的後媽)及南瓜變馬車、穿著水晶鞋參加王子舞會等情節,還增加了插科打諢的老鼠。1964年版系正宗的音樂劇,由黃金拍檔羅傑斯和哈默斯坦作曲作詞;該版於1997年重拍成「少數民族」版,惠特妮·休斯頓監制並參演,片中的王子是亞洲人。1998年的《童話情真》(Ever After)由德魯·巴里摩爾主演,故事雖然仍發生在「很久很久」以前,但具有強烈的現代意識。劇情比原來的童話豐富了許多倍,頗有看頭。曾在中國正式上映的《水晶鞋和玫瑰花》(The Slipper and the Rose)是1976年的作品,是一部豪華歌舞片,不僅歌曲動聽(跟前述音樂劇不同),而且奧地利的美麗風光令人心曠神怡。該片的劇照當年在《大眾電影》刊登後,曾遭到讀者的強烈抗議,罪名是「資產階級腐朽墮落」。還有一部《水晶鞋》(The Glass Slipper)是1955年作品,巴黎芭蕾舞團參與演出,其中的舞蹈片斷美不勝收。
[編輯本段]【灰姑娘電影II】
[編輯本段]基本信息
灰姑娘2Cinderella II Dreams Come True(2002)
導演:
John Kafka
主演:
Jennifer Hale
Tress MacNeille
Susan Blakeslee ...
國家/地區: 美國
對白語言:英語
發行公司: Buena Vista Home Video (BVHV) ...
上映日期:2002年2月23日 美國 ...
更多中文片名:
灰姑娘2:美夢成真
更多外文片名:
Cinderella II: Dreams Come True
類型:動畫/奇幻/家庭
片長:73 min
[編輯本段]劇情簡介
歷經千辛萬苦終於獲得幸福的辛德瑞拉(Cinderella)與王子渡完蜜月,開始了她在皇宮中身為王妃的新生活。但一開始,辛德瑞拉實在無法適應這樣的新生活,宮廷生活與平民的生活實在是天壤之別。另一方面,辛德瑞拉的那群小老鼠朋友也都很想念她,甚至那位Jaq還去請求神仙教母把它變成人類,它覺得如此一來也許辛德瑞拉就會花較多的時間來陪陪它!最後,無論是辛德瑞拉,還是她的朋友,經歷了種種奇遇之後,赫然發現——即使最美好的夢想變成了現實,所有的一切都還是要保持真實的自我,這才是最快樂的生活!
[編輯本段]幕後製作
迪斯尼的經典動畫總是百看不膩,《灰姑娘2》的畫面繼承了迪斯尼一貫的高規格,配樂配音都毫不含糊。《灰姑娘2》的故事與《美女與野獸2》一樣,都是選取原始故事的人物為背景,在原著的時空之前、之中、之後設置某一點進行重點鋪陳,並且提煉出一個有著一定精神內涵高度的主旨,讓全劇圍繞著它展開,並在最後向大人小孩觀眾揭曉謎底。雖然非常程式化,但也非常迪斯尼化,讓小孩子能夠很容易地看懂。還有一點值得一提,迪斯尼的動畫片都使用非常純正的英語發音,而且用詞相當淺顯和優美,也許這也是動畫的魅力所在。
㈥ 英語版的灰姑娘故事。並要有翻譯。。。謝謝
Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.
譯文:從前,有一個美麗的女孩,有一個惡毒的繼母和兩個心地不好的姐妹。
Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so they are nicknamed "Cinderella".
譯文:女孩經常被繼母和兩個姐妹欺負,被迫做繁重的工作,經常被塵土覆蓋,因此被戲稱為「灰姑娘」。
One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.
譯文:有一天,城裡的王子舉行了一個舞會,邀請全市的姑娘們參加,但灰姑娘的繼母和兩個姐姐不讓灰姑娘參加。
Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.
譯文:還要求灰姑娘做很多工作,這使灰姑娘失望和悲傷。
Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.
譯文:這時,一位仙女出現了,幫灰姑娘搖身一變成了一位高貴的千金小姐,把老鼠變成了司機,把南瓜變成了馬車,變成了一件漂亮的連衣裙和一雙水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。
Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.
譯文:灰姑娘高興極了,趕往皇宮去參加舞會。
Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 p.m. and the magic would be automatically lifted.
譯文:仙女在灰姑娘離開之前警告過灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12點,然後魔法會自動解除。
Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.
譯文:灰姑娘同意了。灰姑娘參加了舞會。
The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.
譯文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就請灰姑娘跳舞。
The time of joy passed quickly.
譯文:歡樂的時光過得很快。
It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.
譯文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻離開,在恐慌中留下一隻水晶鞋。
The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.
譯文:王子非常傷心,派大臣到全國各地去尋找那個穿水晶鞋的女孩。
Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
譯文:盡管繼母和姐姐的阻撓,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.
譯文:王子非常高興王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。從此以後二人過著幸福的生活。
(6)電影新灰姑娘的簡介英文擴展閱讀:
灰姑娘的起源:
灰姑娘的形象可以追溯到很早的時期。希臘歷史學家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)講述了公元前一世紀一位嫁到埃及的希臘少女洛多庇斯的故事,這被認為是灰姑娘的最早版本。
《灰姑娘》的另一個版本是中國的葉限,它出現在公元860年左右的小說《酉陽雜俎》中。《灰姑娘》最為流行的一個版本出自法國作家夏爾·佩羅。
㈦ 2015年新出的灰姑娘英語簡介 英語的
Ella lived happily with her mother and father until her mother died. Her father married another women. This women brought two daughters of her own. When Ella's father suddenly became ill and died. This left Ella with her stepmothers and stepdaughters. Money was short so the stepmother sent away the servants . She treated Ella as her servant and forced her to sleep at the attic. One morning, Ella woke up with cinders and ashes on her face so her stepsisters called her Cinderella. Ella went for a ride in the forest where she encounters the Prince. She did not know that the man who she encounter was the Prince. The Prince expressed that he would like to see her again. The Prince cannot stop thinking about Cinderella so he held a ball. The stepsisters were very excited. As the stepsisters and Cinderella were getting ready for the ball, her stepmother told her that bringing her to the ball will be a disgrace. She torned Cinderella's dress. Cinderella was very upset and a beggar women appeared. She turned out to be Cinderella's fairy God mother. She turned the pumpkin into a carriage, mouse into horses, goose as the coach men, and lizards as the footmen. Finally, Cinderella arrived at the ball. The whole court was entranced by Cinderella, including the Prince earning her to be the first person to dance with the Prince. They went to the secret garden and when the clock strikes twelve,it forced Cinderella to leave. The Prince wanted to find Cinderella by letting every maiden to try on the glass slipper. At last, the ke arrived at the Cinderella stepmother's house. Earlier on, her stepmother found out that it was Cinderella who danced with the prince and shut her in the attic. Luckily, the mice helped Cinderella open the window so that they could hear Cinderella sing Lavenders Blue. She was requested to present herself to the Prince(king). She left with the prince and lived happily ever after. They were married. *{ sorry might be some grammar, punctuation,and spelling error}*
㈧ 電影《灰姑娘》英文影評
It is a tough bet to retell a story which has already been told not once but many number of times. We all know what happens in Cinderella, but it would take Disney to make an already known story to be interesting. The way this version of Cinderella has been told makes all the difference. Disney and Fairy tales are made for each other so much, that no matter how many times they tell the same story, it is still as interesting as watching it for the first time. Throw in some top class CGI to the fairy tale, and voila you have a stunning movie, and yes the movie was stunning, be it the palace, which i believe was CGI, the performances by the artists and above all the screenplay had been extremely well written all over the movie. Thankfully this one is not a musical like its predecessor, from Disney.So full marks to the director Kenneth Branagh, and full scores to Lily James for portraying the most loved character of all times. Also a special mention to the characterization of the prince,played by Madden, that rather than being portrayed as the lover boy Prince Charming, who just falls in love over Cinderella, in this version he shows his character by standing up for his love.
㈨ 給我一個灰姑娘的故事梗概,要英文的,快
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two unhappy sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so she was nicknamed "Cinderella".
從前,有一位長得很漂亮的女孩,她有一位惡毒的繼母與兩位心地不好的姐姐。她便經常受到繼母與兩位姐姐的欺負,被逼著去做粗重的工作,經常弄得全身滿是灰塵,因此被戲稱為「灰姑娘」。
One day, the prince of the city held a dance and invited the girls of the whole city to attend, but her stepmother and two sisters did not let Cinderella attend. They also asked her to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城裡的王子舉行舞會,邀請全城的女孩出席,但繼母與兩位姐姐卻不讓灰姑娘出席,還要她做很多工作,使她失望傷心。
At this time, a fairy appeared, helped her shake herself into a noble Miss Qianjin, and turned the mouse into a groom, pumpkin into a carriage, and changed into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear. Cinderella was so happy that she hurried to the palace to attend the dance.
這時,有一位仙女出現了,幫助她搖身一變成為高貴的千金小姐,並將老鼠變成馬夫,南瓜變成馬車,又變了一套漂亮的衣服和一雙水晶(玻璃)鞋給灰姑娘穿上。灰姑娘很開心,趕快前往皇宮參加舞會。
The fairy warned her before she left that she could not stay until 12:00 p.m., after which the magic would be lifted automatically. Cinderella agreed.
She attended the dance. The prince was fascinated by her and invited her to dance with him as soon as he saw her. The time of joy passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in the panic.
仙女在她出發前提醒她,不可逗留至午夜十二點,十二點以後魔法會自動解除。灰姑娘答應了,她出席了舞會,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。歡樂的時光過得很快,眼看就要午夜十二時了,灰姑娘不得已要馬上離開,在倉皇間留下了一隻水晶鞋。
The prince was so sad that he sent his minister to visit the whole country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
王子很傷心,於是派大臣至全國探訪,找出能穿上這只水晶鞋的女孩,盡管有後母及姐姐的阻礙,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was so happy that he asked Cinderella to marry him. Cinderella agreed. They lived happily ever after.
王子很開心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答應了,兩人從此過著幸福快樂的生活。
(9)電影新灰姑娘的簡介英文擴展閱讀:
歷史背景:
這個故事類型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母親的離世,新家庭成員對女主人公的欺侮,幫助女主人公克服難題並最終為她帶來幸福的神奇力量,用於識別女主人公的一件物事——鞋。
因此斯蒂·湯普森(Stith Thompson)在《民間文學母題索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把「灰姑娘」故事歸為阿奈爾-湯普森故事類型。
我國唐代段成式在其編撰的《酉陽雜俎》續集《支諾皋》里所記錄的《葉限》故事是世界上「灰姑娘」型民間故事的最早記載(約為公元9世紀中期)。在這個故事裡,幫助女主人公的是魚骨頭,為她帶來幸福的是只金履。
但因為《葉限》的記錄年代更確切更久遠,以及文本中所暗示的當時民眾對此故事常有耳聞的語氣,使得「葉限」故事看起來似更接近於此型故事的本來面目,因而有些學者由此認為該類故事起源於中國。
1697年,巴黎出版的佩羅(Charles Perrault)的《Histoires ou contes temps passé,avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鵝媽媽的故事》)。
在很長一段時間里,人們一直認為這本故事集中所收錄的《灰姑娘Cinderella》故事是歐洲此類故事的最早記載。當然,在歐洲已發現了一些記錄年代更早的故事異文,但是佩羅的「灰姑娘」故事卻是有最大影響的一個。
三個異文中,只有在佩羅的故事裡,才有仙女、南瓜車和水晶鞋這些為人們所熟知的「灰姑娘」元素。