1. 幾部韓國電影名字的翻譯
킹콩을 들다 舉起金剛
거북이 달린다 烏龜在奔跑(韓國電影)
여고괴담5 女子高中怪談5(韓國電影-校園鬼片系列)
기타 등 등 其他等等(不是指吉他)
2. 一部搞笑的關於學英語的韓國電影
是韓國電影《完全征服英語》,去找個BT下載吧,雖然是2003年的老片,但我很喜歡,沒想到你也喜歡。呵呵。 劇情簡介: 普通職員PARK Moon-soo在一個百貨公司工作,生活單調而無味。在一次售賣商品過程中,外國遊客的英文搞的他不知所雲,於是商品也沒售出去,加上他准備和很久不見的從小在孤兒院長大,現在被美國家庭收養的妹妹交流,便下定決心,一定要學好英文,說一口流利的英文。同在一個城市另一端的洞事務所職員NA Young-joo性格古怪,打扮也說不上好看。在一次外國客戶的詢問咨詢中,她那蹩腳的英文也把整件事給搞砸了,抱著和PARK Moon-soo同樣的目的:把英文學好,說一口流利的英文……
希望採納
3. 一部韓國電影講的是關於一個小男孩死後的故事
這是日本的 叫地獄小僧 劇情簡介 改編自日本最暢銷之恐怖漫畫巨著映像化!日野日出志:怪奇劇場日野日出志是當今日本恐怖漫畫界的超級大師,他被翻譯成英語的漫畫作品更是風魔全球的矚目巨作。他的作品一荒誕黑級聞名,漫畫表面上的血腥,惡心。核突,荒唐與怪誕之地獄景象,絕對是挑戰人類感官與想像力的極限;而漫畫內,想要表達的內涵,亦是值得令人一再反思的人生哲學。歷來不斷有導演想把怪奇劇場中的怪胎,畸胎,腐屍,霉爛,惡臭...等搬上銀幕,可是確不容易。直至今年,籍著特技化與電腦科技的創新,怪奇劇場系列(全套共六部)終於誕生,分別由六位日本首席恐怖大師及一眾人氣明星出演,成功的把日本漫畫史上最血腥,最惡心,最離奇,最荒誕的題材化為真人電影。富豪夫婦的兒子在交通以外中死亡,女巫師用血腥的魔咒令男孩死而復生,可是重生的男孩成了半人半獸的恐怖怪物...為了維持生命,恐怖怪胎要咬食血腥的生人內臟,老鼠,蟲卵...死者接二連三出現,展開了驚心動魄的恐怖血宴......
4. 這是一部韓國電影的名字,求翻譯中文!!!!<방가방가!>
《你好你好》
5. 有一個韓國拍的西遊記動畫片叫什麼了
《西遊記》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1dbZKONU6zAs-ocbgwsv8bQ
本部52集大型國產動畫片根據經典名著《西遊記》改編製作而成。唐僧帶領徒弟孫悟空、豬八戒、沙和尚和白龍馬,一行五人西天取經。路遇九九八十一難,終取得真經修成正果。動畫片在大家耳熟能詳的原型上,加入了諸多當代元素,與以往各種版本相比,更具時代特色。不僅保留了古典名著的精髓,更塑造出了家喻戶曉的動畫版師徒形象。
《西遊記》是中央電視台動畫部和中國國際電視總公司火炬動畫分公司聯合投資、製作的,耗資巨大歷時6年才大功告成。目前,動畫版《西遊記》已被翻譯成英語、法語、西班牙語等多種外文版本。
6. 高圓圓演過的一部英文電影叫什麼名字啊
是由《春逝》、《外出》導演韓國情愛電影大師許秦豪執導,中博傳媒出品的城市電影《好雨時節》。該片講述韓國帥哥鄭雨盛和影壇美女高圓圓在成都發生的一段異國戀。挖掘男女隱秘內心世界和描摹細膩情感是許秦豪拿手好戲,《好雨時節》上映深受女性觀眾熱捧。看《好雨時節》以女性觀眾居多,一位白領高小姐說,她早就聽說許秦豪來中國拍攝一部電影,「今天在影院門口才知道趕在三八節上映,許導演電影以前看過,都挺耐看的,就選這個片子」,對於《好雨時節》高小姐評價很高,「細節很感人,異國戀故事有點曲折但很浪漫,中國導演很難拍出這樣城市味道濃郁的電影」。
片中鄭雨盛和高圓圓曾是在美國留學的同學,多年後在蓉城邂逅,交流時用第三語言英語。一位在外企工作的段小姐和男朋友在走出影廳時也接受簡短采訪,在段小姐看來高圓圓片中英文發音並不圓熟,「有點蹩腳」,「但有些詞還是比較新,說明有老師給指導台詞」,段小姐身邊的男朋友倒是覺得英文說的好不好關系不大,「本來也不是母語,只要表達明白意思就行」。有兩位學生模樣觀眾走出影廳後,在大堂找《好雨時節》海報,討論「好雨時節」的翻譯,「A Good Rain Knows」, 「Good rain knows when to come」,「Love came just in time」哪個更貼切,原來兩位同學是聽朋友說「這部電影不錯」特意而來,問及原因一個是看鄭雨盛,二是奔著英文對白。
7. 有一部韓國電影名叫(러브레이싱)翻譯成中文名,謝謝!
好像是叫愛的賽車,不過不是電影,貌似是電視劇,一部講述賽車模特們的浪漫故事的電視劇。
8. 誰能幫我翻譯一部韓國電影
連名字都不寫,強!