『壹』 求10句外國電影的經典台詞,要包括電影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本來就全靠運氣
——《泰坦尼克號》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
——《泰坦尼克號》
3、Nothing destroys like poverty
沒有什麼比貧窮更能摧毀意志的了
——《泰坦尼克號》
4、Everyone here is innocent, don't you know
這里每個人都是無辜的,你還不知道吧
——《肖申克的救贖》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
監獄不是童話世界,日子就這樣一天天過去。監獄生活就像例行公事,除此之外,還是例行公事。
——《肖申克的救贖》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中
——《肖申克的救贖》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二選一,忙著活,或忙著死
——《肖申克的救贖》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
——《肖申克的救贖》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心懷希望是一件好事,也許是最好的事,心懷希望就永遠有希望
——《肖申克的救贖》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。
——《阿甘正傳》
『貳』 求一些經典英文電影的經典台詞,要帶翻譯的!
-- 英語電影經典對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine
3.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
4.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable
5.《007系列》
"Bond. James Bond."
6.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you
will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
promise me now, and never let go of that promise.
7.《終結者》
"I\'ll be back!"
8.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know
what you\'re gonna get."
Mother: It\'s my time. It\'s just my time. Oh, now, don\'t you be afraid
sweetheart. Death is just a part of life, something we\'re all destined to do. I
didn\'t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does
9.《羅馬假日》
I have to leave you now. I\'m going to that corner there,and turn. You stay in
car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive
away and leave me as I leave you.
Well, life isn\'t always what one likes, istn\'t it?
10.《綠野仙蹤》
"There\'s no place like home."
1 。 「亂世佳人」
明天是另一天。
2 。 「卡薩布蘭卡」
對所有杜松子酒聯接在所有的世界,她的所有鎮走入我的
3 。 「我不是天使」
這不是人在您的生活中那罪狀,這是在您的人的生活。
4 。 「地獄的天使」如果我改變了到更加舒適的事請問您被沖擊
5 。 「 007系列」
「債券。詹姆士邦德。 」
6 。 「泰坦尼克號」
傑克: 「您必須做這榮譽...許諾我的我您將生存...那您
將從未放棄... ,不管發生... ,無論絕望...
希望我現在,和從未放棄那個諾言。
7 。 「終結者」
「我\將回來! 」
8 。 「阿甘正傳」媽媽總是說的: 「生活是象一箱巧克力,福里斯特。很難說
什麼您\ '關於去得到。 「
媽媽:它\的我的時間。它\的我的時間。噢,現在,您害怕的穿上\ '噸
心上人。死亡是生活,某事的部分我們\ '關於所有註定做。我
沒有\ '噸知道它。但是我被註定是您的媽媽。我竭盡全力我可能的。
珍妮:您是否是愚笨或某事?
福雷斯特:愚笨是的媽媽說愚笨
9 。 「羅馬假日」
本人必須現在留下您。去那個角落的我\ '米那裡和輪。您停留
汽車和駕駛。諾言不觀看我在角落之外去。驅動當我留下您,離開和留下我。
嗯,生活總是不在\ '噸什麼一個喜歡, istn \ '噸它?
10 。 「綠野仙蹤」
「那裡\的沒有地方喜歡在家。 」
『叄』 電影《刮痧》觀後感——英文版
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
『肆』 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
『伍』 英文原版電影經典台詞
電影中的台詞都或多或少地展現了導演和編劇對人生、愛情乃至社會的思考,很多經典台詞甚至有些激勵人心的力量。分享幾句正能量的台詞。
1.來自《楚門的世界》
-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!
早上好!假如再也見不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!
這句話真的非常有浪漫的色彩,一度被用來做個性簽名。
-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.
這個世界也許是假的,但並不缺少真心對待我們的人。
《楚門的世界》是一個被放大的我們的世界的寫照,楚門過著一個被安排好的,由謊言構建的一生,而我們的生活,讀書,結婚,工作,無不活在桎梏和安排之中,楚門在電影結束說出這句話,是對這個病態世界的和解。
-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.
這節目沒有劇本、沒有提示卡。未必是傑作,但如假包換。是一個人一生的真實記錄。
我們的生活何嘗不是如此?
-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…
許多鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.
你即使一拐一拐,也得爬上山頂。
『陸』 50句英語經典正能量電影台詞
1、you know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2、hope is a good thing and maybe the best of things. and no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
3、there is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. that's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
4、i guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
5、it takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
強者自救,聖者渡人。
6、hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
fear can hold you prisoner. hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。
7、old life blown away in the blink of an eye ,nothing left but all the time in the world to think about it.
一瞬間,過去的一切都離你而去,剩下的只有回憶。
——《泰坦尼克號》
1、there is nothing i couldn't give you, there is nothing i would deny you, if you would not deny me. open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以,把你的心交給我吧.。
2、we're women. our choices are never easy。
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
3、don't you do that, don't say your good-byes.
別那樣,不說再見,堅持下去。
4、you jump ,i jump.
生死相隨。
5、when you got nothing, you got nothing to lose.
當你一無所有,你沒有什麼可以失去。
6、to make each day count.
要讓每一天都有所值。
——《阿甘正傳》
1、you have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,繼續前進。
2、i am a man of my word.
我是信守承諾的人。
3、it was like just before the sun goes to bed down on the bayou. there was a million sparkles on the river.
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。
4、if there is anything you need, i will not be far away.
只要你需要,我就在這里。
5、we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan.
我門都有自己的命運 沒有什麼是隨隨變變發生的 它都是計劃的一部分。
6、you are no different than anybody else is.
你和別人沒有任何的不同。
7、i'm not a smart man ,but i know what love is.
我並不聰明,但我知道什麼是愛情。
8、if you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
9、mirackes happen every day.
奇跡每天都會發生。
10、life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
11、you got to put the past behind you before you can move on.
在你前進前必須先甩掉過去。
12、death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
——《速度與激情》
1、couldn't slow down so we had to crash it.
絕不放慢速度,寧願粉身碎骨。
2、i never feared death or dying,i only fear never trying.
我從不害怕死亡,只害怕無疾而終。
3、life is simple.you make choices and you don't look back.
人生很簡單,做了決定就不要後悔。
4、she survived. she's in hell for a walk, stronger.
她活了下來。 她在地獄走一遭,變得更堅強了。
5、want to catch the big fish, deep water to get.
想釣大魚,得到深水去。
6、some things you just have to take on faith.
有時你只需依靠信念。
7、i am whatever i am,only god can judge me.
我就是我,只有上帝才能對我指指點點。
『柒』 電影《刮痧》從56分「我只是講了事實」到57分方大同生氣的離開這一段的英文台詞
第一頁:
Dennis was a premature birth, only 4pounds.,so small and treasure like a little
monkey.
丹尼斯是個早產兒出生時只有四磅。
He's my son .
他是我兒子。
He's going to grow up as a man,to get marry ,and continue the XU's family blood
line in the circle of life.
他會長大成人結婚生子延續許家的在血脈。
As I think about his entire life still to have the pain.
每當我想起他想起他漫長
的人生
I feel the awsome responsbility of a father.
便會肅然意識到做父親的責任
I'd like to take that responsbility in joyfully and greatfully .
我很高興承擔這個
責任。
I have to give him more hope.
我要給他希望
All that matters is he in peace,true happiness, in good health.
我只希望他能平平
安安幸福健康並且快樂。
Your honor ,I am proud to be a father.
法官大人我為自己是個父親而自豪。
Thats all I have to say .
我的陳述完了。
If the prosecution also have a beautiful performance first
法官
:
控方是否也有出色的表演
There is moving performance indeed. The CUVA has several waitnesses to show US
another side of Mr. Xu,the real Mr. Xu.
男控方
:
確實是一次動人的表演
,
兒童福利局找別的幾名證人會顯示許先生的另一面
,
一個真
實的許大同。
第二頁:
(兒童福利局傳唐)
男控方:閣下,這是唐
.
奧博曼,皇家公寓的門衛
Your honor,.this is doorman of the royal apartment where Xu
』
s live
法官:奧博曼先生,這只是一個非正式的聽證會,所以就不必對《聖經》宣誓了
但我要你講真話,否則我用這本書砸你
Mr
oberman,this
is
an
informal
hearing.so
that
Bible
swear
is
not
necessary.But
I
want
you
to
tell
the
truth.Because
if
you
donot,I
am throw the bookat you.
奧博曼
;
是的,先生。
Yes,sir.
男控方:奧博曼先生,本月每晚都是你值班嗎?
Mr O,were you on ty every night in
the month.
奧博曼:
yes!
男控方
:
許先生那晚九點半離開公寓的嗎?
Did Mr xu live the building at about 9:30 that night
?
奧博曼:是的,他急急忙忙跑了出去
yes,and he was in awful hurry.
男控方:那麼他的兒子在哪裡
Then,where was his son.
奧博曼:一個人在家,許太太還沒下班回家。
她做房地產生意。孩子的爺爺在警察局等人領
他回家。
Alone in the apartment.Ms xu doesnot come home from work yet,she does real estate
business.And boy
」
grandfa was in a police station,waiting to be picked up.
馬林:看來奧博曼先生全知全能,乾脆叫他上帝算了,他的證詞是典型的傳訊證詞
your
最全最熱最專業的文檔類資源,文庫一網打盡
honor,,we
may
see
Mr
O
kown
everything,we
can
call
him
god.
This
testimony
is
hearsay
at best.
法官:戴維斯,證據不足,一擊
Mr Davis,not enough,strike one.
男控方:可是,閣下,我是想„„
But, your honor,I intend to show
„„
法官:你想什麼並不重要,重要的是你做了什麼
What you intend is not important,but
what your accomplish is.
男控方:是的,這位證人的詢問完了。我想傳訊第二個證人,康女士
Yes, your honor.we
are finish with this witness. I
」
d like to call a second witness,Ms kang.
馬林:她是什麼人
Anything I need to kown about her?
男主
;
不知道,我不記得她是誰,你呢?
I donnot kown,I donnot ever remember her.Did
you remember?
女主:我知道,不會是什麼好事
Yes,I do.anything not good.
第三頁:
男控方:閣下,康女士是廣慈醫院的護士。康女士,丹尼斯出生那天你在場嗎?
Your
honor,
this
is
K.R.She
was
an
attending
nurse.
MS
Rico, you
were
in
attendance
the day Dennis Xu was born?
康女士:是的,我永遠忘不了那天。
Yes, I'll never forget that day as long as my life.
男控方:請告訴我們發生了什麼
?
Please tell us what happened?
康女士:很願意,那天來了個產婦,是東方人,叫簡寧。情況很不妙,醫生讓我給她丈夫打
電話,因為看情況需要緊急破腹產。
Gladly,
that
day,
an
oriental
pregnant
patient
came
in;
her
name
is
Jianning
Xu.She
was in bad shape. I was instructed by Dr Grand to call her husband, because, she
may have to have an emergency cesarean proction.
康女士:我只好呼叫他,顯然,當時他正參加什麼會議,開會比他孩子更重要。
I
have
to
call
him,
because
apparently
he
had
some
meetings.
That
was
my
oppintment.The meetings were more important than his child birth.
許大同:胡說八道。
That was crazy.
辯方律師:反對。
Objection.
法官:請約束自己,只講事實。
Let try to restrain yourself, they only the facts
康女士:這是他太太說的,後來總算回了我的傳呼,我跟他解釋情況危急後,他一點也不在
乎孩子的生命,他讓我們保大人,不管小孩。
That
was
what
his
wife
said.
Anyway,
he
finally
returns
my
pager
and
after
explaining
everything that was happening, he had no regard for the child whatsoever. He said
saved the wife, not the child.
許大同:這是人之常情,留得青山在,哪怕沒柴燒。我的意思是只要我妻子活著,我們還可
以有小孩,但如果她死了„„
This is human nature.
留得青山在,哪怕沒柴燒。
I mean if my wife is alive, we can
always have more children, but if she dies
„
康女士:你甚至不給孩子生存的機會,你們這些東方人真野蠻!
And
you
do
not
even
give
your
child
a
chance
to
survive,
your
eastern
are
so
barbaric.
法官:肅靜,全體肅靜!我不能容忍這種混亂的吼叫,更不許種族主義出現在我的法庭上,
被告律師還有什麼問題?
Quiet, quiet! I wouldn
』
t stand this chaos roars .I didn
』
t display racism in my
court room .Have questions, defentance lawyer?
辯方律師:
我只有一個簡單的問題,
如果保妻子不要小孩是虐待兒童,
那麼他要是說保孩子
不要妻子,你是否也會告他虐待妻子呢
?
我的問題問完了,大人!
I have only one simple question .Since he said to save the wife not the child,
you accuse him of child abuse , but if he said save the child not the wife, would
you now accuse him of wife abuse ?None for the questions, your honor!
法官:你可以下去了,
You can rest now.
(
有人出現,拿著新證據。
)
男控方:閣下,五年前,當丹尼斯在死亡線上,他父親卻冷酷地把他送給死神,許大同是個
不稱職的父親。
You honor, five years ago, when Dennis was struggling for his life to live, his
old father was coldly to give him death. Mr. Xu is an incompetent parent,
第四頁:
許:不!你根本不了解我!你們這幫人對我一無所知。先是你搶走了我的兒子,然後你又來
這里滿嘴胡言。
No
,
you don
』
t know me. You people know nothing about me. First,you come to take
my boy away.Now you are coming here telling nothing but filling lies.
馬林:坐下!安靜。
Sit down,keep quiet.
許:什麼?還不許我講話?往我身上潑臟水還不讓我辯護?
What?not allow to speak?not allow me to defend myself?
法官:把你委託人關上一晚上能改變他的脾氣嗎?
Put your client a night,can change his temper.
馬林:好辦法。但沒必要,閣下。
Good,but not neccessay, your honour.
男控方:閣下。我想傳訊一位新證人。他不在原來的名單上。
You honour. I want to call for a new witness,not on a onginal list.
馬林:閣下,我不喜歡驚喜。
Your honour, I don
』
t like surprises.
法官:這從一開始就驚喜不斷,我看讓它進行到底吧。
This from the beginning of surprises,so let me show the party to go on.
男控方:謝閣下。傳訊昆蘭先生。
Thank you,you honour,summon Mr John Qumran.
男控方:好。昆蘭先生。我們直奔主題吧。許先生是你的雇員,也是你的好朋友,是嗎?
All right,Mr Qumran. Let
』
s get to the point,shall we?Mr Xu is an employee of you
and also your best friend,right?
昆蘭:是的
.
我為許先生是我的朋友而自豪。
Yes, I am proud to go on Mr Xu,my friend.
男控方:我正好有貴公司的幾個產品„„
I have had some game coincidence.
昆蘭:好一個正好。
What a coincidence.
男控方:
「死亡追蹤」
、
「地獄車手」
、
「馬爾科姆大屠殺」„„
「
death crash
」
,
」
hell racers
」
,
」
Malcolm Massacre
」
.......
昆蘭:我們也生產「追夢者」
、
「薩克名言兒童教育系列」
We also creat
「
dream seekers
」
,
」
salley said ecational series
」
.
男控方:據我所知
,
貴公司因游戲內容過於暴力遭到市民團體的示威抗議而這大多是許大同
設計的,是吧?
As far as I know, your company because the game content is too violent protests
by citizens groups which are mostly Xu Datong design, is not him?
昆蘭:
yes
„„
But
„„
男控方:在許先生的頒獎儀式上,是不是你兒子和丹尼斯為了搶暴力的游戲打了起來
And at the ceremony where Mr.Xu was being honoured, your son and Dennis Xu got
into a fight over one of your violent video game.
昆蘭:你怎麼知道„„
How did you konw about that?
男控方:男孩子打架在所難免,但許先生一巴掌打在丹尼斯頭上
.
對嗎?
That boy
』
s will be boy. But Mr Xu striked Dennis fiercely on the head.
昆蘭:
yes
„„
馬林:父親管教自己的兒子不違法。
Your honour, it
』
s not illegal for a father to discipline his son in public.
男控方
;
毆打不屬於管教。
Hiting is not discipline.
馬林:我反對
Objection!
法官:由我來判斷!昆蘭先生請回答
It supposed to me to determin.
昆蘭
;
他打了„„不過„„
Yes,he did. But...
男控方
;
綜上所述,就知道他是個沉迷於暴力文化的人
According to that,this is a man stick in a culture of violence.
男主:暴力文化?
Culture violent?
女主:大同,你別„„
Da tong
—
,no
—
第六頁:
I charactered my latest video according to agent Chinese hero. Sun Wukong is a
good-heart, compassionate hero, he represent our traditional value and ethics.
男主
:
我按照中國傳統文化中的英雄設計游戲主角的形象孫悟空是個善良有正義感的英雄代
表我們傳統價值觀念和道德規范。
I have read the English version of "xi you ji". The only moral Chinese monkeys
to Taoyuan for himself, destroy all the peach tree and broke someone's workshop
男控方
:
我也讀過英文版的
《西遊記》
。
這只有道德規范的中國猴子把桃園占為己有,
毀了全
部桃樹,還砸爛別人的車間
Shit
男主胡說八道
Who
the
hell
you
think
you
are?
You
know
nothing
about
Chinese
culture,
YOYO
cheeby
liar ,I love my son ,and you know nothing.
男主你以為你是什麼你對中國文化一竅不
通你是個無恥的騙子我愛我的兒子你什麼都不懂
Stop it! Stop it! I decide that Dennis. Xu Will be kept under the guardianship
of CWVA.
法官夠了夠了。我決定丹尼斯由兒童福利局監護。