A. 上周末,我打掃了房間洗了衣服還看了電影的英文
Last weekends, I tidied my room and watched a movie.
B. 「我上個周末去看電影了」,翻譯英文。
I went to see the film last weekend,望採納,謝謝
C. 你上周末干什麼了我看了場電影英語
你上周末干什麼了?我看了場電影
What did you do last weekend? I saw a film
D. 昨天我看了場電影,用英文怎麼說
Yesterday i watched film.
E. 上周末我看了電影,並野餐了 英語
Last weekend, I went to the cinema and had a picnic.
F. 上周四我看了一部電影英文
上周四我看了一部電影
英文可以是,I saw a movie last Thursday.
G. 上周末我和家裡人看了一部電影翻成英文用過去時
I saw a movie with my family last week.
H. 我周末經常看電視,但上周末我去看電影了。 湯姆昨天,他去動物園了。他很高興。 的英文怎麼寫
TOM went to the zoo that he was very happy yesterday.
I was used to watchTV at weekend ,but I went to see the flim last weekend.
I. 急問:「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯(在線等!)
「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯?(在線等!)
答:這個問題提得好!
和漢語不一樣,漢語可以在一句話中表達的內容,英語必須用兩句才能表達:
I have seen this film. I saw it last week.
在英語中,現在完成時是不能和明確的過去時間狀連用的,因為現在完成時是一個現在時態。而漢語卻可以將上面兩句話一網打盡! 但反過來,造成很多英語初學者在翻譯這句話時犯錯誤!甚至是來這里回答問題的「師」們:樓上就有五、六個!