Mika - Relax, Take It Easy
2. 誰看過《派對女郎》這部微電影
我只是聽過,你看看資料哦
望採納謝謝
目前中國看不了哦,沒有在本國上映
你是想看嗎
派對女郎
《派對女郎》是 尼古拉斯·雷 Nicholas Ray導演的一部黑色電影,由Maggie O'Byrne,Harold Miller,Sanita Pelkey,Charles Morton領銜主演。
約翰(本·卓別林飾)是個溫柔、孤獨的單身漢,他已在小鎮的銀行里供職了十多年,日復一日的生活非常單調。除此之外,他的愛情生活也死氣沉沉的,從來只有雙手和一整箱錄影帶及雜志為他解決難題。這天,他突然決定不再這樣悲慘地生活下去,於是他在「愛在俄羅斯」的網站上訂購了一個俄羅斯女郎娜迪雅(妮可·基德曼飾),她高挑、美麗、性感,而且能說一口流利的英語,簡直比訂造還要妙。可惜,這完美的印象只停留在機場初見的一刻。就在他們上了車後,約翰才開始感覺到不對勁。她煙不離手,淡淡溫柔的微笑後面,帶著幾許迷惘。「你是長頸鹿嗎?」「是的……」她完全聽不懂約翰說什麼!她唯一會說的英語恐怕只有「是的」!約翰決定把這個郵購女郎退回去。不過,當那晚約翰與娜迪雅共度良宵後,約翰才驚覺,娜迪雅與他的喜好和性趣絕對百分百的配合,她晚上的表演讓他大開眼戒,她的驚艷,足以彌補她一萬個缺點。 在娜迪雅生日那天,約翰准備在家中為她慶祝,卻忽然來了不速之客,那兩個滿臉鬍渣的俄羅斯男人,自稱是娜迪雅的表哥,來給表妹慶生辰,從此他們也一同擠進了約翰空洞的生活里。正當約翰在弄清事件之前,一切都已被搞得翻天覆地,他才知道,這個寄自俄羅斯的生日女郎,其實是個糖衣陷阱,這可是當初訂購廣告所完全沒有提到的增值服務。
3. 微電影《把愛hold住》里的那首英文歌叫什麼
是中文歌來的吧= =
4. 微電影艷福不淺開頭的那一首英文歌叫什麼名字跪求!
你好,這首歌曲叫占線,出自周迅的電影戀愛中的寶貝,搜索占線英文歌曲,就有了
5. 派對女郎微電影 快結束的時候的插曲是什麼
Goddess on a highway
6. 派對女郎 微電影的英文歌是什麼意思
是goddess on a high way 這首嗎?
7. 派對女郎播放到12分鍾的英文歌是什麼
Stars - Amanda Brown
I lit a fire with the love you left behind
我在你身後舉著愛的火焰
And it burned wild and crept up
它狂野地燃燒著
the mountain side
蔓延到山邊
I followed your ashes into outer space
跟隨你的步伐,飄進外空
I can't look out the window,
我不能向外看
I can't look at this place.
看不到在哪裡
I can't look at the stars
我看不到星星
They make me wonder where you are
他們使我想知道你在哪
Stars, up on heaven's boulevard
群星,掛在遼闊天空
And if I know you at all,
如果我知道你
I know you've gone too far
我知道你一定去了遠方
So I, I can't look at the stars.
所以我不能,不能看星星
All those times we
那些時光我們
looked up at the sky
抬頭望天尋找星星
Looking out so far,
看的好遠
it felt like we could fly
好像我們能夠飛翔
And now I'm all alone
現在我孤身一人
in the dark
在黑夜中
the moon is shining,
月色撩人
but I can't see the light.
但我不能看它發出的光芒
I can't look at the stars
我不能看星星
They make me wonder
他們使我想知道
where you are
你在哪
Stars, up on heaven's boulevard
群星,掛在遼闊天空
And if I know you at all,
如果我知道你
I know you've gone too far
你一定去了遠方
So I, I can't look at the stars.
所以我不能,不能看星星
Stars
群星
Stars, they make me wonder
群星,他們使我想知道
where you are
你在哪
Stars, up on heaven's boulevard
群星,掛在遼闊天空
And if I know you at all,
如果我知道你
I know you've gone too far
你一定去了遠方
So I can't look at the stars.
所以我不能,不能看星星