A. 電影馬上要開始了的英語
The film is set to begin as quickly as possible.
A bit faster, the movie immediately had to start
Come on, the film is set to begin
Hurry, the film is about to start
action讀音是 /'ækʃən/。
導演叫action的時候就叫場記「打板」,那個黑白相間的板子在圈裡叫做「場記板」,這時攝像機已經開了,錄下了場記板上寫上的:本次鏡頭的機位,景別,場次,拍攝鏡頭號等等內容,以便於後期剪輯師很快的找到需要的素材.當咔的一聲合住後,場記迅速撤離機器後,演員開始表演。
在表演的時候,演員僅僅是在表達導演已經構思好的電影,導演在拍攝的時候會對比演員表演的action是否與自己的構思、感覺是否一致,如果一致的話就繼續下一個鏡頭,如果感覺不對,沒有達到導演要的效果就會再來一遍了。
(2)電影開始的英文擴展閱讀
場記板
上面以粉筆寫著場次、鏡次、導演、片名、影片公司等資料的小木板,上緣還附有一段拍扳,上塗黑白相間條紋,一端可以開合,可以拍出清楚響聲,以便剪接時聲畫同步作業的進行。
電影是由許許多多鏡頭組成的,每部片子一般都有幾百個甚至上千個鏡頭,片中的場景、內容非常復雜。拍片時是不可能按照劇情的順序進行,而是按場景拍攝,如先拍外景戲,再拍攝影棚里的戲,或者先是夏天的戲,再是冬天的戲,而即便同樣是冬天的戲,有的情節是發生在故事前段,有的情節是發生在後面。
為了保證質量,有些鏡頭還要拍好幾次。辛辛苦苦拍了幾個月,帶回一大堆膠片,如果膠片上沒有明顯的標記,將會給後期的剪輯工作帶來極大麻煩。
電影工作者在長期實踐中摸索出一個好辦法,他們用一塊帶有黑白相間條紋的小板,板上簡要地寫著下面將要拍攝這段膠片的有關內容,在拍攝每個鏡頭前先拍這塊「板」,作為這個鏡頭的標記。這個步驟用電影界的行話叫「拍板」或叫「打板」。
這樣,每段膠片的開頭都有場記板的鏡頭,在後期製作時,工作人員只要一看到這個標記,就知道這段膠片是哪部電影、第幾場戲、第幾個鏡頭,很好識別。此外,服裝、化妝、道具等其他工作人員也能以此來避免不同時候拍攝的鏡頭在細節上的瑕疵,從而避免犯錯誤。
C. 電影導演說開始 英語怎麼說
the film director said " action"
D. 在電影開始不久後的英語
we came shortly before the film began
E. 一般電影開拍喊的那個開始都是用英文的,為什麼
action
導演叫action的時候就叫場記「打板」,那個黑白相間的板子在圈裡叫做「場記板」,這時攝像機已經開了,錄下了場記板上寫上的:本次鏡頭的機位,景別,場次,拍攝鏡頭號等等內容,以便於後期剪輯師很快的找到需要的素材.當咔的一聲合住後,場記迅速撤離機器後,演員開始表演,開拍!
F. 怎麼用英語說「電影什麼時候開始」
網路翻譯:What time does the movie start?
谷歌翻譯:What time the movie starts?
本人翻譯:什麼時候電影開始?
G. 我想知道電影什麼時候開始,用英語怎麼翻譯
我想知道電影什麼時候開始I
want
to
know
when
the
movie
starts
H. 電影已經開始5分鍾了,用英文怎麼說(選擇題)
本題選C。
從本題的時態及時間狀語(for
5
minutes)來判斷,這是一道考現在完成時表示動作持續時,動詞要用持續性動詞的選擇題。四個答案當中,D有明顯錯誤(begin的過去分詞是begun而不是began)。答案A和B中的動詞分別為begin
和start。這兩個都是短暫動詞。只有答案C中用了be
on
(表示「(娛樂演出等)上演;進行中」),這個狀態可以持續。所以選C。
又比如:
He
has
died
for
two
years.
(wrong)
He
has
been
dead
for
two
years.(right)
He
has
left
for
five
minutes.(wrong)
He
has
been
away
for
five
minutes.
(right)
I. 拍電影是導演喊開始的那個英語單詞是什麼
沒錯就是 action
J. 電影開始英文翻譯一般過去時
the film begins