『壹』 有哪些經典的英文電影對話台詞
經典電影《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
《亂世佳人》:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎
After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!
As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。
Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.
Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。
魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。
羅馬假日:
---帶錢了嗎?
----從不帶錢.
是啊,我差點忘了,你能借給我點錢嗎?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,這樣吧,我們一人一半,這是一千里拉.
-----我也是個撒謊高手,對不對?
-----是我所見過的最棒的.
----安雅.......有件事,有件事我想告訴你.
----別,求你了,什麼也別說.
----你可以退下了.
----非常感謝.
泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!
ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」
tatanic
我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》
你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》
當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》
如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》
第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》
畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》
當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》
如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》
第二個有點長,但比較簡單,卻很經典
滿意望採納~
『貳』 求歐美愛情電影中的經典台詞,跪謝!
- 瑪麗·哈奇,你為什麼嫁給我這樣的人?
- 我不想嫁給別人。
《生活多美好》
- 我只是個普通人,湊巧愛上了你,而且無論你做什麼我都愛你。
《張冠李戴》
- 如果你敢回頭看她,我就扭斷你的脖子!
《偷心情聖》
請我吃飯吧。
請你吃飯?我能請你吃飯嗎?
女人不喜歡被提問。
跟我去吃飯。
太魯莽了。
跟我一起吃飯好嗎?
你又提問了。
我要去吃飯,沒有你我吃不下。
《致命伴旅》
- 早晨,公主!
《美麗人生》
- 幸運的是有了你,我很滿足。
《夢之安魂曲》
- 如果你是音樂,我只用最好的音符。
《戀愛假期》
『叄』 有關愛情的英語電影對白
你好 我給你選擇了一個片段 也就是<泰坦尼克號 >女主角跳船男主角脫衣去救的那短話 非常經典 在第38分鍾開始 應為我不會英語多以對話就不能給你打出來了 希望對你有幫助
『肆』 100句愛情電影經典台詞有哪些
100句愛情電影經典台詞有人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人很幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。
有些人一輩子都在騙人,而有些人用一輩子去騙一個人。往往都是事情改變人,人卻改變不了事情。我猜著了開頭,但我猜不中這結局。這么多年,牽著你的手,就象左手牽著右手沒有感覺,但砍下去也會生疼。如果我知道怎麼舍棄你,那該有多好。等。
『伍』 盤點歐美經典愛情電影中的經典台詞
《超市夜未眠》電影最後的一段話很有感覺「很久以前我想知道愛是什麼,若你願意,它就近在咫尺。你只需看見,它為美所包圍。隱藏在你生命的浮光掠影之中。如果你不停留片刻,也許你與你擦肩而過。」《返老還童》女主:當我皮膚變得又老又鬆弛時,你還會愛我嗎? 男主:當我滿臉粉刺時,你還會愛我嗎? 變得膽小怕事的時候?當我尿床的時候?珍惜~經典。《分手信》「別了」因為那不單單是對她的傷害,還有你。愛他就因該給她一次又一次的機會哪怕你受到傷害。因為有「愛」。最近看的幾部電影
『陸』 一個 關於愛情英語的句子 與一部外國經典電影有關或者是裡面的台詞
"Every step I took since the moment I could walk was a step towards finding you."
-------------------
如有疑問請追問,
如滿意記得採納,
如有其他問題也可點我名字向我求助,
答題不易,
公平起見,
請採納最快回答的正確答案!!
O(∩_∩)O
謝謝。
『柒』 求電影經典愛情對白台詞
星爺的經典:
「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,我沒有珍惜,等到失去的時候才追悔莫及,人世間最痛苦的事情莫過於此。如果上天能夠給我一個重新來過的機會,我會對那個女孩子說三個字:『我愛你』。如果非要給這份愛加上一個期限,我希望是,一萬年。」[大話西遊]
點評:這句台詞在現在的情況只能用膾灸人口一詞來形容了。同時,他又被發展成各種版本,或同一版本用上各種不同的方言。只是不知在生活中能用到這句話的幾率是多少。星爺在同一部電影里把這句話說了兩遍,第一遍時至尊寶的表情誇張的沉痛,效果卻極為搞笑,第二次再說時至尊寶的已經變的非常平靜,我們卻已平靜不了。
「根本就沒有什麼食神,或者說,人人都是食神。」[食神]
點評:就像周星弛回答記者的話:「根本就沒有什麼周星弛時代。」史蒂芬周不學無術時騙得「食神」的稱號,真正藝成悟道之後,卻發現這一切都是虛妄。周星弛會有這么多的人喜歡他,正是因為他是一位平民英雄,沒有莫測高深。正如佛陀所謂:人人皆可以成佛。
「古有關雲長全神貫注下象棋刮骨療毒,今有我零零漆聚精會神看A片挖骨取彈頭。」[國產零零漆]
點評:反正關羽的地位就是人們千餘年來不斷神化出來的,今天星爺跟他開個玩笑,也算是維護生態平衡。周星弛是個能把復雜的事情變簡單的人,其實調侃神聖的東西不過是一種幽默的手法,也不必因此就給星爺冠以什麼高深的派別。不過,一切假裝庄嚴的東西也都可以在笑聲里解構。看這段情節時的體會是哭笑不得,因為一邊想要狂笑,一邊又要落淚。
「准確的說,我是一個演員。」[喜劇之王]
生活中的:
早上起來照鏡子喊:「豬啊!」
看到一條小狗叫它「旺財」
別人對你說話說:「收到!」
問人名字「你媽貴姓?」
當同寢的人看上一個女孩時說:「幫主,品位太差了吧?」
向一個女生表現傾慕之情時說:「那我們大家立刻開始這段感情吧!」
同時還要說:「小姐,不可否認我長得很醜,可是我很溫柔,而且永遠不會說謊。」
有人威脅你時說:「饒命啊英雄!」
看到別人打架,勸架時說:「喂喂喂!大家不要生氣,生氣會犯了嗔戒的!」
當別人管你借東西時說:「你想要啊?你要是想要的話你就說話嘛,你不說我怎麼知道你想要呢,雖然你很有誠意地看著我,可是你還是要跟我說你想要的。你真的想要嗎?那你就拿去吧!你不是真的想要吧?難道你真的想要嗎?…」
天熱睡不著覺時說:「長夜漫漫無心睡眠。」
跟別人誇自己學校時說:「這里雖說不上山明水秀,可是也別有一番風味。」
當佩服別人時說:「我Kao!I服了You!」
當在路上聽見有人打招呼時說:「跟我說話嗎?不是跟我說的吧?認錯人啦!」
給別人看一件東西時說:「你不信?Look!」
當聽不懂別人說的是什麼時說:「我明白了,你神經病!」
當考試不如別人時說:「論智慧跟武功呢,我一直比他高一點點,就是因為多了個累贅他才會高我一點點!」
女朋友問你為什麼喜歡她時說:「愛一個人需要理由嗎?」
當被拋棄時對別人說:「感情破裂了。」
對人談失戀的感覺說:「可惜快樂永遠是短暫的,換來的只是無窮無盡的痛苦跟長嘆!」
看到同寢室的人亂倒垃圾時說:「你也真調皮呀!我叫你不要亂扔東西,亂扔東西是不對的!」
喝多了的時候說:「哎哎,你給我點時間,我吐啊吐啊就習慣了!」
考試不及格時說:「我猜中了前頭,可是我猜不著這結局……」
看到別人考試也沒及格要說:「師弟,你也中招啦!怎麼?難道你跟他有一腿?!!
(注意,腿這個字必須用一種特殊的聲音讀出)
天氣轉陰:打雷啦,下雨收衣服啦或者好大的棉花糖呀!!
別人請你幫他帶東西:你要讓我拿點信物給他看,象花呀,草呀,金銀珠寶,月光寶盒什麼的---
別人批評你:誰說的?我只是把眼光集中在一點,以改變我對以往事物的看法!
跟人打架:我是女人哎,你也打?
和人對罵:人是人他媽的,妖是妖他媽的.
見到怪事:老婆!!快出來看上帝!
讓人感動的話:曾經有一分愛情擺在我的面前,但我不知道珍惜,現在想起追悔莫及,如果上天給我再來一次的機會,我會對那個女孩說:我!愛!你!如果非要在這愛上加一個期限我希望是,一萬年
當你不小心放了個P又不小心被別人發現時說:這次總沒有讓大家失望吧。
當回絕你不喜歡的女子時說:你只是得到我的肉體,並不能得到我的靈魂。我已經有愛人了,我們不會有結果的。你讓我走吧!
讓別人生氣時說:你生氣了吧,生氣的話就哭-出-來-吧…嘻嘻嘻嘻!
吃雞的時候唱:烤雞翅膀,我最愛吃!
想吃蔬菜的時候再唱:噢,對啦!我差點忘記了,我是吃齋的!
對什麼都不在乎的時候說:沒關系了,生亦何哀,死亦何苦……
嫌別人煩的時候說:這個傢伙沒事就長篇大論婆婆媽媽嘰嘰歪歪,就象整天有一隻蒼蠅,嗡……對不起,不是一隻,是一堆蒼蠅圍著你,嗡…嗡…嗡…嗡…飛到你的耳朵裡面,救命啊!
『捌』 求歐美經典愛情電影的台詞,註明中英文
1、《愛情故事》 Love means never having to say you are sorry. 愛意味著永不說後悔。
2、《手札情緣》---Maybe I was a bird in another life.---If you're a bird,I am a bird.--我在前世也許是一隻鳥。--如果你是一隻鳥,那我也是一隻鳥。
3、《甜心先生》---You complete me......---Shut up! You had me at hello,you had me at hello.--你使我完美起來...--別這么說,第一次見面時你就擁有了我,擁有了我。
4、《當哈里遇到莎莉時》 I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.我愛你是我晚上就寢前最想聊天的人。
5、《幽靈》 ---I love you Molly. I always have.---Ditto.我愛你,莫莉,我永遠愛。--我也一樣。
6、《我最好朋友的婚禮》Choose me.Marry me.Let me make you happy.選我吧,娶我吧,讓我給你幸福。
7、《初戀五十次》Being with you is the only way I could hold the happy life. You are the girl of my dream and apparently I'm the one of yours.只有跟你在一起,我才會有幸福的生活。你是我夢中的女孩。當然我也是你夢中的男孩。
8、《全民情聖》There's only one person that makes me feel like I can fly. That's you.世上只有一個人讓我覺得我自己能夠飛起來,她就是你。
9.《泰坦尼克號》You jump, I jump. 你跳,我就跳.
All life is a game of luck. 生活本來就全靠運氣。
I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
10.《初戀的回憶》It's like the wind. You can't see it, but you can feel it.
『玖』 英文經典電影台詞
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)