Peace means having a bigger stick than the other guy.
想要不被欺負,棍子得比別人粗
Tony Stark: They say the best weapon is one you never have to fire. I prefer the weapon you only need to fire once. That's how dad did it, that's how America does it, and it's worked out pretty well so far.
托尼·斯塔克:他們說,這個世界上最好的武器,就是能夠先發制人的。而我寧願要那種一擊致命的武器,這就是我父親一直在做的事情,也是美國在做的事情,到目前為止,完成的還算是不錯。
Christine Everheart: Tony Stark! Christine Everheart, Vanity Fair magazine
Tony Stark: Hi, yeah okay, go.
Christine Everheart: Mr. Stark, you've been called the Da Vinci of our time; what do you say to that?
Tony Stark: Absolutely ridiculous, I don't paint.
Christine Everheart: What do you say to your other nickname, the 'Merchant of Death'?
Tony Stark: That's not bad.
克里斯汀·埃沃哈特:托尼·斯塔克!我是《名利場》雜志的克里斯汀·埃沃哈特。
托尼·斯塔克:嗨,好吧,我們開始吧。
克里斯汀·埃沃哈特:斯塔克先生,你被稱為是現代的達·芬奇,對此你有什麼樣的看法?
托尼·斯塔克:百分之百地荒謬可笑,我從不畫畫。
克里斯汀·埃沃哈特:那麼對於你的另一個外號「死亡的商人」,你怎麼想?
托尼·斯塔克:這個聽起來還不錯。
Tony Stark: To Peace.
托尼·斯塔克:為了和平。
Raza: You have until tomorrow to assemble my missile.
拉扎:你要在明天之前把我的導彈裝好。
Tony Stark: I should be dead already... It must be for a reason... I just finally know... what I have to do...
托尼·斯塔克:我應該已經死了……肯定是出於一個原因……我最後只是知道了……我應該做些什麼……
Soldier: Is it cool if I get a picture with you?
Tony Stark: Yes. Yes it's very cool. I don't wanna see this on your myspace page. Please, no gang signs. No, throw it up. I'm kidding.
士兵:如果我和你合照的話,會不會很酷啊?
托尼·斯塔克:是的,非常酷,不過我不希望在你的博客里看到這張照片,請不要在上面標注。不,把它放下。我在開玩笑。
Virginia 'Pepper' Potts: I thought you were finished making weapons?
Tony Stark: This is a flight stabilizer and it's perfectly harmless.
「小辣椒」維吉尼婭·波茨:我認為你已經放棄武器的製造了?
托尼·斯塔克:這是一個飛行穩定裝置,不會造成任何傷害。
Jim Rhodes: You're not a soldier.
Tony Stark: Damn right I'm not. I'm an army.
吉姆·羅德斯:你不是軍人。
托尼·斯塔克:該死的我當然不是,我是一支軍隊。
Tony Stark: Is it better to be feared or respected? And I'd say is it too much to ask for both?
托尼·斯塔克:被害怕和被尊敬,哪個更好一點?如果我說都想要,會不會有點貪心?
Virginia 'Pepper' Potts: What's going on here?
Tony Stark: Let's face it, this is not the worst thing you've ever caught me doing.
「小辣椒」維吉尼婭·波茨:發生什麼事了?
托尼·斯塔克:讓我們面對它吧,在你要求我做的事里這還不算最差的。
Tony Stark: [reading the newspaper] Ironman? That's kinda catchy.
托尼·斯塔克(讀報紙):叫鋼鐵俠?比較容易記吧。
Tony Stark: No one's allowed to talk, is that it? You're not allowed to talk?
Driver: No, you intimidate them.
Tony Stark: Good God! You're a woman!
托尼·斯塔克:不許講話,對吧?你被要求不允許講話?
司機:不,是你逼的。
托尼·斯塔克:上帝啊!你是女的!
[after testing the suit's capabilities]
Tony Stark: Yeah. I can fly.
(試過了盔甲的性能後)
托尼·斯塔克:耶!我能飛了。
『貳』 用英語介紹一部電影
《加菲貓》
The comic to pet owners and their pets drawn, and bring out the "Very often, the family pet is the master of" information. In addition, Garfield is also often need to solve many human problems, such as weight loss, on the Monday of disgust and fear, a sense of things cold and bored and so on.
還有部大氣點的《辛德勒的名單》
Oskar Schindler is a vain, glorious and greedy German businessman who becomes unlikely humanitarian amid the barbaric Nazi reign when he feels compelled to turn his factory into a refuge for Jews. Based on the true story of Oskar Schindler who managed to save about 1100 Jews from being gassed at the Auschwitz concentration camp. A testament for the good in all of us.
『叄』 一部英文電影的英文名稱
He's just not that into you.個人覺得挺好看的
『肆』 用英文介紹一部英文電影,加翻譯
《忠犬八公的故事》該片當年曾在日本引起轟動,電影的原型為1924年秋田犬八公被它的主人上野秀三郎帶到東京。每天早上,八公都在家門口目送著上野秀三郎出門上班,然後傍晚時分便到附近的澀谷火車站迎接他下班回家。一天晚上,上野秀三郎並沒有如常般回到家中,他在大學里突然中風,搶救無效死了,再也沒有回到那個火車站,可是八公依然忠實地等著他。
"Dog story" the film was in Japan caused a sensation, the prototype of the film Akita Inuyako in 1924 by its ownerUeno Xiumiro to tokyo. Every morning, eight mr.s are at home watching Ueno Xiumiro go to work, and then in the evening went to the vicinity of the Shibuya train station to meet him back home. One night, Ueno Xiumiro and not as usual as home, he had a stroke in the University, rescue invalid died, and never returned to the train station, butHachi still faithfully waiting for him.
《當幸福來敲門》成功詮釋出一位瀕臨破產、老婆離家的落魄業務員,如何刻苦耐勞的善盡單親責任,奮發向上成為股市交易員,最後成為知名的金融投資家的勵志故事。
"When happiness to knock" out of a successful interpretation on the verge of bankruptcy, wife leaveabjection salesman instriousness and stamina, howgood as single responsibility, to make progress as stock traders, and eventually become famous financial invester
『伍』 急求一部電影(英文版)
《小鬼當街》又叫《超能塞豆隆》
視頻
http://video..com/v?word=%D0%A1%B9%ED%B5%B1%BD%D6&ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=0&fbl=1024
參考資料http://ke..com/view/280476.htm
『陸』 用英文介紹一部電影!
king kong
In the 1930s, this is the story of a group of explorers and documentary filmmakers-led by Jack Black's Orson Welles look alike-who travel to the mysterious Skull Island (near Sumatra) to investigate the legend of kong. As the explorers search for the great ape, their quest puts them up against ape, his dinosaur enemies and mysterious native tribes. Ultimately, it is the attention of a beautiful human woman that soothes Kong long enough for him to be subed by the explorers and shipped back to New York, where his bleak future involves being put on display in front of humans.
我偷懶了..原本想自己寫得說..如果老師問你為什麼有那麼多難懂的單詞你就說你上網查的吧....說用電子詞典也行....
『柒』 尋找一部英文電影
變相怪傑2 (Son of the Mask)
譯名:《變相怪傑2》
導演:勞倫斯·加特曼 Lawrence Guterman
主演:艾倫·卡明 Alan Cumming
羅伯·哈斯金斯 Bob Hoskins
傑米·肯尼迪 Jamie Kennedy
泰勒·霍華德Traylor Howard
劇情簡介:
更多的惡作劇,更多的混亂,以及更多的魔術……變相怪傑又回來啦!在這部續集中,那個神奇的面具輾轉落到了一個漫畫家手裡,引發了一系列令人爆笑的故事情節……
蒂姆·艾弗瑞(傑米·肯尼迪飾)是一個具有遠大抱負的漫畫家,他與妻子唐婭(泰勒·霍華德飾)住在一個卡通味十足的小房子里。唐婭十分想要一個孩子,但是一心想要事業成功的蒂姆卻認為操之過急。一天晚上,蒂姆在去公司舉辦的萬聖節派對的路上發現了一個面具,戴上之後的他完全變了一個人,具有了神奇的魔力和無法自控的瘋狂。在舞會上,所有人都被他的「裝扮」所吸引,而他那些怪異的舉動在一幫動畫師眼裡看來也是絕對正常的,在場的人都認為他在試圖創造一個新的卡通角色。老闆則立即下放權利,讓他去獨自創作。當回到家後,妻子躺在床上,也許是因為他一直壓抑的感情被面具釋放出來,或者是他還在為剛剛的奇跡而興奮不已,此時的他極其想要一個孩子……
九個月後,孩子艾維出生了,並且具有變相怪傑的超能力。這立即引起了「惡作劇之神」洛基(即面具的主人,艾倫·卡明飾)的注意,他的父親--獨眼的奧丁神(羅伯·哈斯金斯飾)命他將面具奪回來,所以洛基開始查詢所有在那天出生的孩子。因為如果惹毛了父親的話,那後果就無法想像了。
此時,蒂姆也在找面具,因為他的狗狗把面具給藏了起來。蒂姆不知道為何他的孩子具有如此超強的能力,他只想盡快找到面具,來完成老闆要求的卡通人物的創作。此時洛基離他們越來越近,唐婭也因商務出差離開了小鎮,只留下蒂姆扮演全職父親的角色。當艾維已能漸漸掌握這股超能力時,洛基也終於找到了這家人……
『捌』 一部英文電影的名字
當幸福來敲門
http://ke..com/view/684944.htm