導航:首頁 > 國外大片 > 霸王別姬電影英文

霸王別姬電影英文

發布時間:2021-06-29 09:13:28

Ⅰ 求張國榮電影《霸王別姬》的英文字幕版本

找到高清版資源,文件夾自帶中文簡體,繁體,英文三種字幕。播放時手動載入。

滿意請採納。

Ⅱ 霸王別姬 的電影

是呂良偉的《西楚霸王》,監制是張藝謀,明星雲集,港台內地合拍。
共分上下兩部,約長3個多小時。
個人認為導演太會找演員了,這個角色非呂良偉莫屬!
(像胡軍就根本不能把這個人物演出來,首先外型就不合格,真不明白為什麼後來還要找他演另一版本),還有影片中的幾首歌都很好聽,由其是下部最後騰格爾的那首!
我是看了無數遍了,呂良偉的造型、還有表演出來的那種霸氣至今讓人無法忘記!經典啊!

相關及下載:

http://beta.verycd.com/groups/DVDRip/25925.topic

【劇情簡介】
這是香港導演冼杞然在大陸拍攝的古裝歷史巨制,場面浩大,陣容堅強,是近年來罕見的大氣派國片。全片長三小時,以細膩筆觸描寫楚漢相爭的故事。項羽因有勇無謀的個性漸漸屈居下風,最後兩人對決,項羽兵敗烏江而自刎。全片在工整的歷史演義風格之外,加入了女性地位和影響力的描寫,尤其杜撰了劉邦妻子呂後暗戀項羽的情節相當具有爭議性。呂良偉、張豐毅、鞏利、關之琳等主角造型均不俗,服裝道具的製作相當考究。全片分上下兩集播出。

秦亡,項羽主持分封天下,自封為「西楚霸王」;劉邦被封為漢王,遺往西蜀。項羽衣錦還鄉,不理朝政,日夜笙歌,劉邦入漢中後廣招人才。終與項羽對峙而立,展開連年楚漢之戰,其後劉邦趁楚軍疲累,追擊項羽,將楚軍困於玄下,虞姬為免項羽分心而自盡,項羽突圍至烏江,見大勢已去,愧對江東父老,於江邊自刎而亡,劉邦自此一統天下…
還有一個連續劇 叫楚漢驕雄

Ⅲ 請問《霸王別姬》和《胭脂扣》的英文怎麼翻譯

1《Farewell My Concubine》—— (意思是:再見了,我的小老婆)。 《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名啊。

2.The Rouge Knot,
--------
請看下面的這些譯名:(以下英文為IMDB的正式譯名, 「 -- 」 後是其字面含義,括弧內為該片原名)

《Farewell My Concubine》—— (意思是:再見了,我的小老婆)。 《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名啊。

《Be There or Be Square》--在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)

《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虛,《回家過年》)

《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意思,原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東, 「 解不開的小疙瘩呀 」 )

《Ashes of Time》--時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》--中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶,葡萄)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)

《Funeral of the Famous Star》--明星的葬禮(淡出鳥來,《大腕》)

《Treatment》--治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory》--夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)

《Steel Meets Fire》--鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》--第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)

《Steal Happiness》--偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了 「 偷歡 」 ,以為是限制級的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》--紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,兒童片?)

《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒有賣弄風情之感)

《Emperor『s Shadow》--帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)

《In the Mood for Love》-- 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)

《Woman-Demon-Human》--女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》--從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)

《Fatal Decision》--重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)

Ⅳ 為什麼霸王別姬的英文譯名是「Farewell My Concubine」

因為Farewell My Concubine的中文翻譯是永別了我的妃子。霸王別姬中的姬就是小妾,是地位次於正室妻子的人,英文就有concubine 表示。慈溪太後在成為太後之前,就是妾室,很多英語文獻就用concubine 來稱呼她。farewell 是英語書面用語中告別。

(4)霸王別姬電影英文擴展閱讀:

一、人物簡介

1、程蝶衣:乳名「小豆子」。小豆子的母親是個妓女,跟隨妓女的生活讓年幼的小豆子對男女關系進入一個誤區,使他對男女關系產生本能的抗拒、恐懼,乃至厭惡。為了進科班,小豆子被母親狠心切掉胼指。

2、段小樓:段小樓的少年時代,在關師父的戲班子里。作為大師兄的他,為人聰明善良、豁達開朗、機智勇敢。關師父帶徒兒們到天橋賣藝被砸場子,他用絕活救了場——用磚頭砸自己的腦門兒;為了減輕小豆子的疼痛,故意幫他踢走壓腿的磚頭而被師傅懲罰;為小豆子擋去師兄弟的欺侮等等。

3、菊仙:菊仙是個堅強獨立、潑辣剛烈的叛逆女性。她敢作敢為,有強烈的抗爭意識,愛小樓愛得毫不隱藏。為救出小樓,她可以爽利地答應蝶衣離開自己的丈夫。雖然受到命運的玩弄和社會的壓迫,但她仍舊絕不認命,始終對未來生活抱有美好嚮往,渴望過上平淡日子。

二、作品影響

1993年,根據該小說改編,由陳凱歌執導,張國榮、鞏俐、張豐毅主演的電影《霸王別姬》在中國香港上映。

後該電影獲第46屆法國戛納國際電影節金棕櫚大獎、第51屆美國金球獎最佳外語片獎、第15屆韓國電影青龍獎最佳外語片、英國電影和電視藝術學院獎最佳外語片等多個獎項,並提名第66屆奧斯卡金像獎最佳外語片。

Ⅳ 有誰能找到電影霸王別姬的英文字幕,請告之,謝謝!

字幕搜索工具 V0.0.4.0

你是否在為尋找DVDRip電影或者其他影視的字幕而發愁呢?

現在就給你最好的解決辦法——「字幕搜索工具」。

在網上還沒有發現搜索字幕的軟體,於是我就自己編了一個。

主要資源來自於射手網,漢風的字幕。

可以查詢很多信息,包括:下載連接、語言、版本、調校、翻譯質量等。使用起來非常的方便。

該軟體是您搜索電影字幕的好幫手。

現有功能:

1、目前字幕資源來源於「射手網」和「漢風中文字幕庫」,不過隨著程序更新,將會添加更多的資源。

2、網通用戶有專門的「網通伺服器」進行檢索,速度飛快。

3、可以直接提供字幕的詳細資料,如:語言、格式、尺寸、質量、MD5等信息。

4、直接提供下載地址。

http://www.wwnn.net/soft/2/71/2006/20061105097.html

Ⅵ 請問這句話英文如何翻譯:"電影《霸王別姬》中的同性戀存在及研究".

網路翻譯說是:The film " farewell to my concubine " of homosexuality and research

Ⅶ 誰能發我一份《霸王別姬》張國榮電影版的英文字幕跪求。謝謝

樓主你好,http://www.tudou.com/programs/view/UURXqVWyQOg/?union_id=100501_100500_01_01&m=yunfan我在上面找到的英文字幕 本來想下載出來發鏈接給你,但是是土豆的資源,我不會下載哦~

Ⅷ 電影(霸王別姬)的英文翻譯版叫什麼

121

Ⅸ 《霸王別姬》經典片段的英文版台詞,對話版的那種。。

人縱有萬般能耐,終也敵不過天命。No matter how resourceful you are, you can't fight fate.

虞姬最後一次為霸王斟酒,最後一次為霸王舞劍,而後拔劍自刎,從一而終。For the very last time Concubine poured wine for her King, and danced for him with a sword, and cut her throat with it, faithful to the King unto death.

程蝶衣:說的是一輩子,差一年,差一個月,差一個時辰,都不是一輩子!
I'm talking about a lifetime. One year one month one day even one second's less makes it less than a lifetime.

段小樓:你真是不瘋魔不成活。戲得瘋魔不假,可要是活著也瘋魔,在這人世上,在這凡人堆里,咱們可怎麼活喲!
You are really obsessed. Your obsession with the stage carries over into your everyday life. But how are we going to get through the days and make it in the real world among ordinary people?

這虞姬她怎麼演,也得有一死。The concubine has to die one way or the other.

程蝶衣:連楚霸王都跪下來求饒了,京戲能不亡嗎?
But now even the King of Chu is on his knees begging for mercy, can Peking opera survive this indignity?

Ⅹ 為什麼霸王別姬的英文譯名是「Farewell My Concubi...

所以,只有到國外去宣傳。然後,霸王別姬 沒有根據內容翻譯,就根據題目翻譯。但是,霸王沒有對應的中文,只翻譯了 別姬 這個含義,就是farewell my concubine。 後來,國內思想解放了,盜版開始流行,就把這個從國外盜版回了中國,但還是因為盜版人員的整體素質不夠高,根本不知道這個是中國的片子,直接翻譯成了「再見了,我的小老婆」...(據說,第一版都是這個名字,在後來,才是 霸王別姬..) ---------------- 以上,全是偶英語老師說給我們聽的。。

閱讀全文

與霸王別姬電影英文相關的資料

熱點內容
電影演員孫岩近況 瀏覽:812
我又開始相信愛情的電影 瀏覽:82
周星馳和劉德華拿酒瓶是什麼電影 瀏覽:805
愛奇藝好看電影大全 瀏覽:954
賭俠周星馳電影剪輯完整版 瀏覽:526
葉問電影插曲純音樂喜馬拉雅 瀏覽:976
電影原聲音樂獎 瀏覽:106
尚格雲頓全部電影完整版 瀏覽:501
勵志電影片段英文版 瀏覽:379
2020年度春節電影票房統計圖 瀏覽:472
流浪地球電影英文 瀏覽:520
來自電影院的嘲諷 瀏覽:968
2010年大眾電影百花獎視頻 瀏覽:216
豫劇農村新電影 瀏覽:768
手機微信電影網站 瀏覽:73
黑巷少女電影結局 瀏覽:933
第二次愛情電影免費 瀏覽:169
電影啟示錄觀後感 瀏覽:88
賽車電影男主角開帕拉梅拉 瀏覽:49
兒童中英文對照電影 瀏覽:767