1. 適合《飄》的英文歌曲 電影亂世佳人
《飄》(GONE WITH THE WIND)有,叫斯佳麗.由瓊·沃莉·克爾默 , 提莫西·達爾頓主
演.約翰·爾曼導演.
1939年,根據美國小說《飄》改編的電影《亂世佳人》公演,引起世界轟動,半個多世紀以來,它的精髓滋養了幾代人的精神世界,人們一直渴望看到男女主人公生活的續演。
本片就是由《飄》的續集《斯佳麗》改編而成,美國華納公司500萬美金購買書籍出版權,貝塔電影公司以900萬美金購買拍攝權,男主角曾是電影007的扮演者,女主角則是劇組尋遍歐美,歷時兩年,挑選了10000多名女演員,才最終確定的美麗女皇。
該片拍攝周期長達兩年之久,拍攝地點跨越多個國家,有167處景點建設項目,3場豪華舞會,且使用服裝幾千套,僅斯佳麗一人的服裝就多達120多套,是《飄》主人公的3倍……電影耗資巨大,製作精美,劇情跌宕,群星薈萃,在歐美地區播出時取得了巨大成功,創造了年度最高票房!
手機看片咋么辦?搜-酷影模式-幾萬部島國電影等著你
2. 想找一下《飄》的英文版電影
電驢上就有
www.verycd.com
3. 影評電影《飄》,英語的怎麼寫
注意看了:gone with the wind
Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie.
Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret
Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer's debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited.
It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency for Ashley.
4. 飄(亂世佳人)英文電影劇本,中英對照
我也非常想要,[email protected]
非常感謝
5. <<飄>>的英文名是啥,它的續拍成電影了嗎
gone with the wind
書店有續集的賣--叫《郝思嘉》
電視劇出了,在這個網站上有賣的。
http://www.welan.com/html/45/252545.Html
我記得天津台以前放過!
http://news.sina.com.cn/o/2004-01-07/13321529675s.shtml
真的假的啊?樓下的?我都能打開!
6. 求電影飄的所有英文台詞
電影飄(1939)的所有完整英文台詞,見附件。
7. 電影飄英文作文
例文
「Gone With the Wind」 is quite famous. The story happens ring Civil War. Scarlet, the daughter of a farmer was beautiful and attractive. Before the war, her life was placid. But when the war broke out, her life changed totally. Her husband died because of disease, and she became a widow. However, she was different from other women. She couldn』t bear wearing dark clothes and staying at home all the time. Just at that time, Captain Butler came into her life. They were very similar, both treacherous and avaricious, so they soon became friends. Scarlet had to be feed the whole family, and this made her marble. Later on, Scarlet had her own factory, and was graally disliked by many people because of her arrogance.
Captain Butler was very wealthy and charming as well. He loved Scarlet, and before long, they got married.
On the other hand, Scarlet had been loving a man called Ashley for a long time, but Ashley had a wife, Melanie, who was respected by everyone, except Scarlet. Even after she got married with Butler, she still wanted Ashley.
Some time later, Scarlet and Captain Butler had a daughter. This made Butler become a kind father. But their daughter died. From then on, Scarlet and Butler quarreled much oftener than before. Otherwise, when Scarlet met Ashley on his birthday at the factory, people saw them hugging, and this made Butler fly into a rage.
Melanie fell sick and she was about to die. Scarlet talked with her beside her bed, and she suddenly realized that Melanie was her only female friend, and she loved her very much. She also realized she didn』t really love Ashley. But everything was too late. When she came back home, Captain Butler was leaving. Her tears couldn』t do any help, and she could only watch him leave.
This story figured a lady who was fortitudinous. But the society made her play hard, and her personality distorted. She only cared for money, and she didn』t care about other people』s feeling. When she finally re
8. 為什麼電影版的《飄》翻譯過來卻叫《亂世佳人》
首先電影的中文譯名與原著甚至電影的英文版原名不同甚至完全不搭是不存在版權保護等一系列法律問題的!
其次作者給書起名《Gone with The Wind》,名字著重點是在故事的主線,即戰爭年代人門的生活隨波逐流,居無定所!
而電影起名為《亂世佳人》則把著重點放在了劇中的女主人公斯佳麗(費雯麗飾)劇中斯佳麗絕對是最主要的角色,而電影以直接或間接用主人公名字命名也是常有且符合邏輯的一種方法(比如後來又續拍的亂世佳人續集就命名為斯佳麗,英文原版也是這么命名的,當然不推薦去看,會毀了原著的感覺的...).
再者電影的命名也會影響票房,你說命名為<隨風而去>,你會去看嗎,而亂世佳人則很好的吸引了眼球!!!
當然如果能同時兼備音譯和意譯再吸引一下眼球的命名就最好了,當然幾乎不可能,就我所知就只有一部:<魂斷藍橋>-----原名<waterloo bridge>真的同時具備以上三點,神一般的譯名!!!
回你的問題,HI好像有點問題,不知道我的回復你收到伐,這里再打一遍:
對啊,你的這些名字是不錯,但是我說起亂世佳人這個名字沒有問題並不是說只能取這名字,還有我說的重點在於
1亂世佳人這名字不侵權,沒有你說的原著版權保護問題,所以這是合法的
2亂世佳人這名字元合邏輯,因為故事確實是圍繞斯佳麗展開的,所以又是合理的
3亂世佳人這名字能吸引眼球,說的俗氣點,你那些名字中,沒有一個體現出斯佳麗的絕代芳容,就憑這一點亂世佳人這名字就會更賣座,這是現實!所以這是合情的
綜上所述,這名字是合法合情合理的!!!
9. 亂世佳人《飄》英文版電影的下載地址
http://www.tudou.com/playlist/id/3881353/
10. 誰有《亂世佳人》(飄)英文版帶字幕的電影視頻
提供本片RayFile網盤下載鏈接,需要安裝RaySource客戶端,新建任務,在下載鏈接(URL)這里把下面的地址粘貼上去,就可以下載了。
fs2you://RMRi5ta3Z8MTY2MjE0MDA2MQ==