Ⅰ 有誰看過一部電影 結尾是最後一個倖存者 從洞里爬出
◎中文名 黑暗侵襲
◎英文片名 The Descent
◎別 名 暗襲,深入絕地
◎年 代 2005
◎簡 介
萬年岩穴中的黑暗侵襲
一次意外車禍,莎拉的丈夫和女兒被對方貨車上飛射過來的尖銳鋼管血淋淋的刺穿殘酷死去,雖然自己僥幸活下來,莎拉卻從此一蹶不振。為了讓莎拉重返生活正軌,她的5位都剛20歲出頭的喜歡戶外冒險的朋友們,決定邀她參加一年一度的戶外冒險,這次的目的地,是偏遠的阿帕拉契山脈。
然而在深不可測的岩洞中,災難再度降臨,突然爆發的崩塌封住了山洞的入口,被困岩洞開始爭吵不休的女孩們這才發現,尋求刺激的首領朱諾,將她們帶到的是一個尚未被發掘的岩穴,因此將不會有任何人前來營救。女孩們的小團體分裂了,她們有的只顧自己尋找出口,有的只顧害怕,有的則完全沒有主意。
可她們不知道的是,在這個不知道多少萬年前形成的古老岩洞里,她們並不是唯一的生物,他們是什麼呢?他們是一群食人怪物,完全進化到適應地下黑暗的環境,聽音辨位,獵食活人。
莎拉和同伴們已經成了這群兇殘怪物的捕食目標。為了生存,她們被迫憑著本能掙扎活命。
驚險的搏鬥中,大家走散了,朱諾誤殺了貝絲,她羞窘交加,丟下被刺傷脖子的貝絲,繼續尋找隊伍,她找到的另兩名隊員相繼被殺,莎拉在碎屍堆里找到貝絲,貝絲告訴她是朱諾把自己害成這樣,還告訴她朱諾和莎拉死去的丈夫有染,莎拉悲憤交加,把朱諾砍成殘廢,把她留給一群怪物,而自己在慌亂中跌下深坑。
醒來後,莎拉找到一條堆滿白骨的斜坡通道,通道可以看到陽光,她瘋狂地爬上去,逃離洞穴,開車一路下山,看到運木材的貨櫃車,而後驚見朱諾的鬼魂。
影片最後,莎拉發現自己仍然在洞窟里,到底哪個場景是幻覺?哪個場景是真實?她已無從判斷。心靈墮落於黑暗的洞穴中,幻想中見到死去的女兒和生日蛋糕,她會心一笑,忘記了恐懼,沉浸在和女兒的快樂回憶中,周圍,無數飢餓的怪物正從四面八方向她爬來,吼叫聲不絕於耳。
Ⅱ 血和骨高清晰電影免費在線觀看地址
《血與骨》http://www.kan-dy.cn/detail_10078.html
看電影 網,免費高清在線觀看而且不卡,推薦用webplayer播放
Ⅲ 求一部日本穿越電影的名字,內有詳盡描述,內容豐富多彩。
原文
有屠人,貨肉歸,日已暮,欻(xū,忽然)一狼來,瞰(看,窺視)擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刃,(狼)少卻(退);及走,(狼)又從之。屠無計,默念狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤(早)取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即徑歸。昧爽(拂曉,黎明)往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡(因有所顧慮而徘徊)近視,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,肉鉤刺狼齶,如魚吞餌。時狼革(皮)價昂,直(價值)十餘金,屠小裕焉。
緣木求魚,狼則罹(遭遇禍患)之,亦可笑矣。
譯文
很久很久以前,有個屠夫賣肉回來,天色已經晚了。在他回家的路上,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠夫擔子中的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到很害怕,於是就拿著屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼嚇跑。狼看見了屠刀,一開始被嚇了一下,往後退了幾步,但是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。於是屠夫就想,狼想要的是擔子里的肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉。於是屠夫就把肉掛在鉤子上,然後把空擔子拿給狼看了看。就這樣,狼就停下來不再跟著屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個弔死在樹上的人,於是感到非常害怕。焦慮地在四周徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來是一隻死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裡含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個形狀就好像魚兒咬住了魚鉤。當時市場上狼皮非常昂貴,一張狼皮價值十幾兩銀子呢。於是屠夫就得到了這張狼皮,發了一筆小財。爬上樹去找魚鉤,狼的遭遇也不免太可悲了!
其二
原文
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻之兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
譯文
一個屠戶傍晚回家,擔子裡面的肉賣完了,只有剩下的骨頭,半路上,有兩只狼緊跟著他走了很遠。屠戶害怕了,就把骨頭扔給它們。一隻狼得到骨頭停了下來,另一隻狼仍然跟著。屠戶又朝狼扔骨頭,後得到骨頭的那隻雖然停了下來,但先前得到骨頭的那隻狼又趕到了。骨頭已經扔完了,但是兩只狼仍然像原來一樣一起追趕。
〔點評〕本段寫屠戶懼狼,表現屠戶的遷就退讓和狼的凶惡貪婪。這是故事的發展。「懼」說明屠戶對狼的本性缺乏認識。「投」「復投」,說明他對狼抱有幻想,一再妥協退讓,結果失敗。「並驅如故」說明了狼的貪婪無厭。情節發展到這兒更增添了緊張的氣氛,屠戶的性命依然危險。
屠戶非常窘迫,害怕前面後面受到狼的攻擊。他往旁邊看見野地里有個麥場,麥場的主人把柴禾堆積在麥場當中,覆蓋成小山似的。屠戶就跑過去,背靠在柴堆的下面,放下擔子拿著刀。狼不敢上前,瞪著眼睛對著屠戶。過了一會兒,一隻狼徑直離開,另外一隻狼像狗一樣蹲坐在屠戶面前。過了很久,它的眼睛好像閉上了,神情十分悠閑。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又幾刀砍死了狼。屠戶正想走開,轉身看看柴草堆後面,發現一隻狼正在柴草堆中打洞,打算鑽洞進去,以便從背後攻擊屠戶。狼的身體已經進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從後面砍斷它的大腿,也殺死了它。屠戶才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來誘騙對手。
〔點評〕本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢警覺和狼的狡詐陰險。這是故事的高潮和結局。「一狼徑去」,另有圖謀;「犬坐於前」,牽制屠戶,更見出狼的狡詐。「目似瞑,意暇甚」,演得逼真,氣氛似有所緩和。「暴起」「刀劈」「斃之」,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立思敢於斗爭,取得了一半的勝利。到這兒並未讓人鬆口氣。「轉視積薪後」說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。「一狼洞其中」終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,「乃悟」說明斗爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。
到此是文章的第一部分,交待了故事的全過程。
狼也是狡猾了,但是一會兒兩只狼都死了,禽獸的騙人手段有多少呢?只是不過給人們增加笑料罷了。
辨正
「其一/犬坐於前」中「犬」為「像狗一樣」,作狀語,非主語,准確翻譯為「其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面」,所以節奏劃分對於理解本文至關重要。如若節奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為「其中一條狗對坐在前方」。簡而言之,學習文言第一步應為節奏朗讀,以初步感悟文意。
字詞解釋:
止,通「只」,只有。
綴,這里指緊跟、跟隨。綴行甚遠:緊隨著走了很遠。
投以骨,即「投之以骨」,也就是「以骨投之」,把骨頭投扔給狼。
從,跟從。
並,一起。
故,舊、原來。
窘(jiǒng),緊張為難。
敵,敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。
顧,回頭看,這里指往旁邊看。
積薪,堆積柴草。
苫(shàn)蔽,覆蓋、遮蔽。
乃,於是、就。
弛(chí),放鬆,這里指卸下。
眈眈(dān dān),注視的樣子。
少(shǎo)時,一會兒。
犬,像狗似的。
坐,蹲坐。
久,很久;之,沒有實在意義。
瞑(míng),閉眼。
暇(xiá),空閑。
暴,突然。
斃,殺死。
洞,打洞。
其,指柴堆。
隧,指從柴草堆中打洞。
尻(kāo),屁股。
股,大腿。
寐(mèi),睡覺。
假寐,小憩
蓋,原來。
黠,狡猾。
之,主謂插入,取消句子獨立性。
幾何哉,有多少啊。
其三
原文
一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。
非屠,烏能作此謀也!三事皆出於屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。
譯文
有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的臨時住房,他就跑進去埋伏在裡面。凶惡的狼從苫房的草簾中伸進一隻爪子,於是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裡吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎麼動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。
(如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢?三個故事都出在屠夫身上;可見屠夫的殘忍,用於殺狼還是可用的。
解釋詞語
伏:埋伏
去:離開
盈:滿,足
不盈:不滿,不足
負:背
行室:指農民在田中所搭的草棚
苫(shàn):用草編的席子
豕(shǐ):豬
烏:哪裡,怎麼
字詞(其二)
註解
1)屠:宰殺牲畜。這里指屠戶,宰殺動物賣肉的人。
2)綴行甚遠:緊跟著走了很遠。綴,連接,這里是緊跟的意思。
3)投以骨:同於「以骨投之」,意為,(屠戶)把骨頭扔給狼 之,指狼。
4)從:跟從。
5)並驅:一起追趕。
6)窘:困窘,處境危急。
7)敵:敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。
8)顧:回頭看,這里指往旁邊看。
9)積薪:堆積柴草。薪,柴。
10)苫蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫,覆蓋。蔽,遮蔽。
11)馳:放鬆,這里指卸下。
12)眈眈相向:瞪眼朝著屠夫。眈眈,注視的樣子。
13)少時:一會兒。
14)徑去:徑直走開。
15)犬坐於前:像狗似的蹲坐在前面。
16)久之:過了一會。之,助詞,調節音節,沒有實際意義。
17)瞑:閉眼。
18)意暇甚:神情悠閑得很。意,這里指神情,態度。暇,空閑。
19)暴:突然。
20)斃:殺死。
21)洞其中:在其中打洞。洞,打洞 這里作動詞用 。其,指柴草堆。
22)隧:指在柴草堆中打洞。
23)尻:屁股。
24)假寐:原意是不脫衣帽坐著打盹,這里是假裝睡覺的意思。假,假裝。寐,睡覺。
25)蓋:承接上文,表示原因 這里有「原來是」的意思。
26)禽獸之變詐幾何:禽獸的欺騙手段又有多少呢?變詐,作假,欺騙。幾何,多少。
27)止增笑耳:只給人增加笑料罷了。
28) 苫:音shàn ,用席,布等遮蓋
1.詞性活用現象
洞:一狼洞其中。 名詞用為動詞,打洞。
隧:意將隧入以攻其後也。 名詞用作動詞,鑽洞。
犬:其一犬坐於前。 名詞用作狀語,像狗一樣。
2.通假字
「止」同「只」,只有。 止有剩骨。
3.一詞多義
止 同「只」, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。
意 神情, 意暇甚。 企圖, 意將隧人以攻其後也。情趣 醉翁之意不在酒
敵 攻擊, 恐前後受其敵。 敵人, 蓋以誘敵。
前 前面, 恐前後受其敵。 向前, 狼不敢前。
4.虛詞的用法
(1)之
代詞,它,指狼 又數刀斃之。 助詞,的 禽獸之變詐幾何哉。
助詞,調整音節,不譯 久之。 助詞,位於主謂之間取消句子獨立性 而兩狼之並驅如故。
代詞,代狼 復投之。
(2)以
介詞,把 投以骨。 介詞,用 以刀劈狼首。
連詞,來 意將遂人以攻其後也。 連詞,用 來蓋以誘敵。
(3)「其」的含義
①恐前後受其敵。(指狼)。 ②場主積薪其中。(指打麥場)。
③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(指柴草堆)。
⑤意將隧人以攻其後也。(指屠戶)。 ③屠自後斷其股。(指狼)。
5.使動用法
死:使...死,殺死。
《狼》(其二)分析
《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。
《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者藉此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。
本文可分三段:第一段(屠夫遇狼)寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛。這一段又分為三層,從「一屠晚歸」至「綴行甚遠」,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在「擔中肉盡,止有剩骨」,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為後面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。
(屠夫懼狼)面對意想不到的惡狼,屠夫首先是「懼」。於是採取遷就的策略,「投以骨」。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至「一狼得骨止,一狼仍從」,也似乎如他所料,使兩狼「綴行甚遠」的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓後狼暫時停腳,而「前狼又至」;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的飢腸,而「並驅如故」,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。
「屠大窘」,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變「前後受敵」的不利條件。他機敏地環顧麥場且速「奔倚」在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼並驅的局面,避免了前後受敵的處境。「狼不敢前」是屠戶敢於斗爭的初步效果,並非它們開始退讓。「眈眈相向」,說明兩狼既兇狠又狡詐,也准備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。
(屠夫御狼)第二段分兩層。第一層,從「少時」至「又數刀斃之」。作者在描寫兩狼對屠戶「眈眈相向」之後,又變換筆法,寫一隻狼竟然自己走開,另一隻狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然後閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然後夾擊的花招,但對於狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機「暴起」,猝不及防地以刀劈狼首,結束了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。
(屠夫殺狼)第二層,屠戶殺了眼前的狼而准備趕路,又警惕地轉視積薪後,發現了另一隻正在鑽洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼「隧入以攻其後」的企圖,揭露其「身已半入,止露尻尾」那種弄巧成拙的丑態,次「亦斃之」作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶「乃悟前狼之假寐,蓋以誘敵」的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足於一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。
第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠奸詐,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,餘味無窮。
蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成「白骨如山」的慘象。作者「竊嘆天下官虎而吏狼者比比也」(《夢狼》),認為他們「可誅」「可恨」(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢於斗爭,又要善於斗爭,以奪取勝利。
道理總結
對於像狼一樣的惡勢力,不能屈服,不能幻想,妥協讓步。必須敢於斗爭,善於斗爭,才能取得最終的勝利。
對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死.
對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢於斗爭,又要善於斗爭,讓正義勝利。
Ⅳ 關於一個日本的電影
心魔大審判電影版
上映:2003年地區:日本類型:恐怖片畫面:彩色
導演:鶴田法男 Norio Tsuruta,北村龍平 Ryuhei Kitamura主演:釋由美子 Yumiko Shaku,大澤龍夫,田口浩正 Hiromasa Taguchi,戶田菜穗 Naho Toda
這部充滿詭異恐怖色彩的作品近段時間在日本十分火爆,不亞於《咒怨》和當年的《午夜凶鈴》所造成的強烈反響. 以殺人重案事件為題,釋由美子、大澤龍夫主演的超話題作品《Sky High》挑戰觀眾的觀感尺度!刑警神崎本來是主理一宗連環奇怪殺人案件,但當他在結婚當日,才知道他的新娘子美奈正是下一個的被殺目標,而今次凶徙正要奪取她的心臟!
Ⅳ 在哪個視頻軟體可以看無刪減版日本電影《熱血高校》日語中字版的求告知,在線等待,隨即採納。
然而我並不知道無刪減的是多少分鍾,這個是嗶哩嗶哩彈幕網的,進去搜圖左上編號就行
Ⅵ 求日本電影北野武主演的骨與血~急 網盤資源 謝謝~
緊跟著,四面八方全喊了"好!"象給戲台上的坤伶喝彩似的,輕蔑的,惡意的,討人嫌的,喊著。阮明還是不出
Ⅶ 日本恐怖電影《稀人》我最後沒看懂。主人公不是自己拿血喂那女的嗎最後他看著那女的又是在害怕什麼啊
那是他自己女兒。他之前殺了自己女兒,後來又為探索恐懼不服精神病葯了,全程看的都是精神病世界,然後她妻子發現女兒消失來找他見女兒,卻被他殺了,最後自己發現了全是妄想的