===============================
羅密歐與朱麗葉的讀後感(605字):
===============================
Shakespeare shows his dramatic skill freely in Romeo and Juliet, providing intense moments of shift between comedy and tragedy. Before Mercutio's death in Act three, the play is largely a comedy. After his accidental demise, the play suddenly becomes very serious and takes on more of a tragic tone. Still, the fact that Romeo is banished, rather than executed, offers a hope that things will work out. When Friar Lawrence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo the audience still has a reason to believe that all will end well. They are in a "breathless state of suspense" by the opening of the last scene in the tomb: If Romeo is delayed long enough for the Friar to arrive, he and Juliet may yet be saved. This only makes it all the more tragic when everything falls apart in the end.
Shakespeare also uses subplots to offer a clearer view of the actions of the main characters, and provide an axis around which the main plot turns. For example, when the play begins, Romeo is in love with Rosaline, who has refused all of his advances. Romeo's infatuation with her stands in obvious contrast to his later love for Juliet. This provides a comparison through which the audience can see the seriousness of Romeo and Juliet's love and marriage. Paris' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet's feelings for him and her feelings for Romeo. The formal language she uses around Paris, as well as the way she talks about him to her Nurse, show that her feelings clearly lie with Romeo. Beyond this, the sub-plot of the Montague-Capulet feud overarches the whole play, providing an atmosphere of hate that is the main contributor to the play's tragic end.
Shakespeare uses a large variety of poetic forms throughout the play. He begins with a 14-line prologue in the form of a Shakespearean sonnet, spoken by a Chorus. Most of Romeo and Juliet is, however, written in blank verse, and much of it in strict iambic pentameter, with less rhythmic variation than in most of Shakespeare's later plays. In choosing forms, Shakespeare matches the poetry to the character who uses it. Friar Lawrence, for example, uses sermon and sententiae forms, and the Nurse uses a unique blank verse form that closely matches colloquial speech. Each of these forms is also moulded and matched to the emotion of the scene the character occupies. For example, when Romeo talks about Rosaline earlier in the play, he uses the Petrarchan sonnet form. Petrarchan sonnets were often used by men at the time to exaggerate the beauty of women who were impossible for them to attain, as in Romeo's situation with Rosaline. This sonnet form is also used by Lady Capulet to describe Count Paris to Juliet as a handsome man. When Romeo and Juliet meet, the poetic form changes from the Petrarchan (which was becoming archaic in Shakespeare's day) to a then more contemporary sonnet form, using "pilgrims" and "saints" as metaphors. Finally, when the two meet on the balcony, Romeo attempts to use the sonnet form to pledge his love, but Juliet breaks it by saying "Dost thou love me?" By doing this, she searches for true expression, rather than a poetic exaggeration of their love. Juliet uses monosyllabic words with Romeo, but uses formal language with Paris. Other forms in the play include an epithalamium by Juliet, a rhapsody in Mercutio's Queen Mab speech, and an elegy by Paris. Shakespeare saves his prose style most often for the common people in the play, though at times for other characters, such as Mercutio.
B. 羅密歐與朱麗葉現代版影評
本人觀感: 昨天一個人躺在床上聽ROMEO & LULIET的電影原聲,極苦極苦,冷到心底的絕望,好象心裡裝著一個海洋的淚水卻哭不出來。6年前,盛行什麼後現代,我合著什麼《哈姆雷特後現代版》一古腦網羅了,看完覺得是爛片。激情說的上,後現代差的太遠了吧?難道羅密歐穿件夏威宜的花襯衫,叼根香煙,挎把手槍,開輛二手車就後現代了?當然不可否認,這部電影本身提供了一個獨特的視角來重新審視莎翁,拷問愛情。片頭西裝革履的羅密歐在海邊憂郁地念著那首後現代感的詩「我輕著你的輕,我重著你的重」(字幕翻譯)就標志著一場視覺顛覆的開始。一切只是形式,打上時代烙印的化妝舞會也罷,火拚也罷,內核還是愛情。只是在現代,更多了專屬於青春期的躁動和頹廢。「恨灰中燃起了愛火融融,要是不該相識,何必相逢!昨天的仇敵,今日的情人,這場戀愛怕要種下禍根。」人們總是試圖在現代繁復的社會關系中尋求一種理想的愛情模式。即使羅密歐與朱麗葉活在當下,仍然免不了一場悲劇。「古往今來多少離合悲歡,誰曾見這樣的哀怨辛酸!」也許只有死亡才能拯救一切。 有幾個鏡頭十分喜歡: 在化妝舞會上,穿著銀色盔甲的羅密歐邂逅了天使裝扮的朱麗葉,兩人隔著半透明的金魚缸用試探的目光看著眉目如畫的對方,絮絮地講著一些旁人無法聽懂的囈語,音樂應景一般響起。愛情伊始正是這種迷幻朦朧的感覺,隔著金魚缸。 羅密歐與朱麗葉小教堂里私定終身,穿著精緻小禮服的里奧納多(19)牽著克萊爾·丹絲(17)的粉嫩小手,一臉神聖地朝牧師走來,看上去真的好小好可愛,象在辦家家酒。(莎翁原著中他們只有14歲) 最後一個印象深刻的畫面是羅密歐與朱麗葉的戀情曝光後,羅密歐被驅逐出了維洛那城,他象一個落暮的牛仔坐在曠野里抽著煙,花花襯衫和他憂郁的面容都被夕陽襯地緋紅,沉默半晌的長鏡頭,有著說不出的絕望。 至於演員,大多是本色演出,本來這就是一個現代美國式的故事。里奧納多演技平平,反正年輕就是資本。克萊爾·丹絲卻讓我大跌眼鏡,因為剛看過《小婦人》(1994年版),實在無法把那個慘兮兮的小妹妹(愛彈鋼琴早逝的那位)與眼前的朱麗葉聯繫到一起。其實她不甚美,但是表演很有靈性,有晉升一級演員的潛質。後來的《女孩天堂》也不賴,星運不佳,近年好象只看到在《時時刻刻》里露一小臉。此外,朱麗葉的母親及一些綠葉的表演也很出彩。
記得採納啊
C. 愛情親人二選一,太殘忍,電影《羅密歐與朱麗葉》的哪些細節與原著不同
D. 電影《羅密歐與朱麗葉》相比原著來說好看嗎
《羅密歐與朱麗葉》因其在文化史上的特殊地位,曾經有很多人對該題材進行影視改編,改編出的作品質量也褒貶不一。這些改編版本中,基本上維持了原本的愛情主題,也將愛情悲劇整個過程中的重要情節進行了再現。在多個版本中,最為人熟知的是由小李子萊奧納多主演的版本,但同時也是最具有爭議性的一個版本,由於場景改變、台詞文學性流失等原因,使得很多人說不如原著好看。
只有做出變化,才能真正給讀者以新鮮感。但古代經典改編本身就是一件費力不討好的事情,完全跟原著一樣,則一點刺激都沒有,因此,很多人認為《羅密歐與朱麗葉》的改編電影不如原著好看。如果改編過多,原著黨又會群起而攻之,怎麼都難以滿意。也是因為此,所以剩下幾個版本的《羅密歐與朱麗葉》電影,都幾乎淹沒在潮水般的電影世界了。
E. 莎士比亞四大悲劇 羅密歐與朱麗葉的影視作品 觀後感 每個800字 已有《哈姆萊特》的
樂觀主義的悲劇 ——《羅密歐與朱麗葉》評論賞析這部標以「後現代激情」的最新版《羅密歐與朱麗葉》實質上是借用莎士比亞的故事框架來虛擬現實的一部移花接木之作。莎士比亞那穿越歷史的浪漫內質在兩個世紀後被世人重新憶起,但世人卻大多不知莎士比亞為何人。經由編劇克雷格·皮爾斯和導演巴茲·盧赫曼的苦心經營,加之萊昂納多·迪卡布里奧和克萊爾·丹絲的出色演出,這部影片成為一部典型的現代時式的青春偶像片。克萊爾·丹絲使朱麗葉具有了一種現代女性獨立堅毅的自主精神,萊昂納多·迪卡布里奧則為羅密歐注入了屬於現代青春少男特有的狂放不羈和敏感氣質。導演巴茲·盧赫曼努力使置身於荒蕪中的浪漫主義詩情放射出零星的微光,使其指引觀眾,在慵懶的吉他和沙啞的鼓點之後,是迪卡普里奧的獨白:為何愛是這樣痛苦,仇恨的愛,哀傷的喜悅,沉重的輕……現實生存的兩難和超於眾生之上的神秘氣息在影片的低語處彌漫…我知道有首好聽的名曲叫「羅密歐與朱麗葉」,也知道這是個愛情故事,是莎士比亞的名著。盡管知道它是個悲劇,可說實在,在看本片前,我並不知道它究竟有多「悲」。讓我無法接受的是,羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,並非是我曾朦朧地、膚淺地認為的那樣——不過是封建禮教的犧牲品。直接導致兩人彼此最終的「殉情」,竟然是陰差陽錯的意外「事故」——如果羅密歐與朱麗葉在天有靈,也一定會「憾」死的,就象我很想從墳墓里揪出莎士比亞,質問他為何要編出這樣令人斷腸的劇情?而事實上這實在不能怪莎士比亞,因為我們有理由相信,羅密歐與朱麗葉的「憾事」是有其生活原型的。如果你也曾象我一樣,對羅密歐與朱麗葉的故事還只是朦朧的認識,建議你通過此片完成對一部名著的解讀。在我看來一場愛情,無論如何我不能接受這樣「錐心」的結局。《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞早期創作的著名悲劇。它詩意盎然,熱情充沛,洋溢著濃郁的浪漫氣息和喜劇氛圍。其藝術風格與作家早期創作的大多數喜劇相一致,被人們稱為抒情悲劇。悲劇的沖突是羅密歐與朱麗葉的戀情與兩個家族間的仇恨和對立,它表現了自由的愛情與封建勢力之間的尖銳的矛盾沖突。故事的發生地維洛那城實際上是英國16世紀末伊麗莎白女王鼎盛時期社會現實的藝術再現。一方面以親王為代表,象徵了王權統一的力量,它受到廣大市民的擁護,另一方面是貴族蒙太古家族和凱布萊特家族世代的積仇結怨,它代表著從中世紀延續下來的相互爭奪的封建集團的勢力。但時代在前進,這兩大世仇的新一代人竟在一次舞會上一見鍾情,彼此相愛,於是家族的怨仇與個人愛情之間便形成了尖銳、巨大的戲劇沖突。羅密歐與朱麗葉都無視於家族的仇怨,他們輕蔑地覺得,妨礙他們結合的只是枉具虛名的姓氏。朱麗葉曾說:「名字有什麼?我們叫玫瑰的那種花換成別的名字還不是一樣芬芳。羅密歐要是不叫羅密歐,同樣會那麼可愛完美,這本來和名字沒有關系。羅密歐,拋棄你的名字吧,為了換取跟你本身毫無關系的空名,把我整個兒拿去吧。」羅密歐對於姓氏的態度更為激烈、率直:「你只要把我叫做愛,我就重新受洗,重新命名,從今以後,永遠不再叫羅密歐。」真正的愛情,使他們變得勇敢而無畏,他們背著父母到勞倫斯神父的寺院里秘密成婚,最後他們為了反抗封建家族勢力和封建的包辦婚姻不惜以死殉情,譜寫了一曲最為悲壯動人的愛情頌歌。戲劇的結尾,蒙太古和凱普萊特兩家終於因為這對情人的死而拋開舊仇,言歸於好,並且用純金在維洛那為羅密歐與朱麗葉鑄像。這意味著兩個年輕人為之獻身的理想勝利了。他們將成為未來人們的典範。老凱普萊特在痛悔中承認:這對情人是「我們的仇恨的可憐的犧牲品」。然而劇中死去的不止這兩個,牽涉到的也不止這兩家,正像維洛那親王最後說的:「大家都受了懲罰」。但羅密歐與朱麗葉悲慘的死亡,同時又證明了他們所代表的人文主義新價值觀念的勝利,使社會擺脫了無謂的仇恨和紛爭。禍患無窮的世仇消解了,仇人轉變而和好了,在維洛那,人們將從羅密歐與朱麗葉的悲慘故事中學到極為重要的一課:愛情比仇恨更有力,甚至死亡也不能把它摧毀征服。從這個意義上說,《羅密歐與朱麗葉》是一部樂觀主義的悲劇。莎士比亞曾明確地稱《羅密歐與朱麗葉》為命運悲劇。但這部作品與莎士比亞以後創作的悲劇有著明顯的不同。它除了強烈的愛戀這單一的情致外,它幾乎都是出乎難以解釋的偶然。里格爾曾明確地說:「在《羅密歐與朱麗葉》里,外在的偶然事故粉碎了精明能乾的神父的干預,就導致兩位有情人的死亡。」以黑格爾觀點為基礎評論莎士比亞悲劇的布拉雷德也說:「羅密歐與朱麗葉的命運先是向上發展,在他們的結合中達到頂點,然後就因為雙方家族的反對開始衰落。家庭的反對加上偶然事故造成悲劇的結局,但隨即又轉化為由悔恨導致的和解。」仔細研讀劇本,確實如此。羅密歐與朱麗葉相見是偶然:為凱普萊特家族舉辦的舞會通知貴賓的僕人竟不認識通知單的名字,羅密歐為他念誦時知道了這一消息,為了見到自己迷戀的美人羅瑟琳,羅密歐才決定冒險參加舞會,不想卻見到了嬌美、清純的朱麗葉,兩人一見鍾情,成為悲劇的起因。羅密歐失手殺死朱麗葉的表兄提伯爾特也是偶然:羅密歐的好友茂丘西奧和提伯爾特口角,羅密歐的勸阻,招致提伯爾特的咒罵和挑釁,羅密歐一再退讓,激怒的茂丘西奧和提伯爾特拔劍相擊,被提伯爾特刺死。悲憤的羅密歐沖上拼擊,殺死了提伯爾特,於是被大公判決逐出維洛那城,成為悲劇情節發展的關鍵性的動因。羅密歐最後服毒還是偶然,勞倫斯神父設計朱麗葉服葯昏睡假死,然後送信通知流放的羅密歐,使兩人一起遠走他鄉。但信未送到羅密歐先得到朱麗葉死的傳聞,遂秘密潛回維洛那,勞倫斯神父得知消息後,匆忙趕往墓地,而羅密歐已經進了墓穴,服毒死在即將蘇醒的朱麗葉身邊,這一切成為導致悲劇性結局的最後的直接原因。總之,《羅密歐與朱麗葉》中,是一系列偶然性的情節,使家族的世仇與真摯的愛情構成了矛盾,並不斷地激化著矛盾,使矛盾的解決無法採取圓滿的方式,只能選擇了最後的毀滅。所以這部戲劇留給人們的首先是對於本可避免而又未能避免的悲劇結局的遺憾,是對於殉情所導致的家族和解的欣慰。卻不是像他中期創作的那些著名的悲劇一樣是對於人類社會和人類本性當中的必然性悲劇因素的思考。
F. 請寫一篇英文的羅密歐與朱麗葉的讀後感或者觀後感(不太長,三段夠了)
Shakespeare shows his dramatic skill freely in Romeo and Juliet, providing intense moments of shift between comedy and tragedy. Before Mercutio's death in Act three, the play is largely a comedy. After his accidental demise, the play suddenly becomes very serious and takes on more of a tragic tone. Still, the fact that Romeo is banished, rather than executed, offers a hope that things will work out. When Friar Lawrence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo the audience still has a reason to believe that all will end well. They are in a "breathless state of suspense" by the opening of the last scene in the tomb: If Romeo is delayed long enough for the Friar to arrive, he and Juliet may yet be saved. This only makes it all the more tragic when everything falls apart in the end.
Shakespeare also uses subplots to offer a clearer view of the actions of the main characters, and provide an axis around which the main plot turns. For example, when the play begins, Romeo is in love with Rosaline, who has refused all of his advances. Romeo's infatuation with her stands in obvious contrast to his later love for Juliet. This provides a comparison through which the audience can see the seriousness of Romeo and Juliet's love and marriage. Paris' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet's feelings for him and her feelings for Romeo. The formal language she uses around Paris, as well as the way she talks about him to her Nurse, show that her feelings clearly lie with Romeo. Beyond this, the sub-plot of the Montague-Capulet feud overarches the whole play, providing an atmosphere of hate that is the main contributor to the play's tragic end.
Shakespeare uses a large variety of poetic forms throughout the play. He begins with a 14-line prologue in the form of a Shakespearean sonnet, spoken by a Chorus. Most of Romeo and Juliet is, however, written in blank verse, and much of it in strict iambic pentameter, with less rhythmic variation than in most of Shakespeare's later plays. In choosing forms, Shakespeare matches the poetry to the character who uses it. Friar Lawrence, for example, uses sermon and sententiae forms, and the Nurse uses a unique blank verse form that closely matches colloquial speech. Each of these forms is also moulded and matched to the emotion of the scene the character occupies. For example, when Romeo talks about Rosaline earlier in the play, he uses the Petrarchan sonnet form. Petrarchan sonnets were often used by men at the time to exaggerate the beauty of women who were impossible for them to attain, as in Romeo's situation with Rosaline. This sonnet form is also used by Lady Capulet to describe Count Paris to Juliet as a handsome man. When Romeo and Juliet meet, the poetic form changes from the Petrarchan (which was becoming archaic in Shakespeare's day) to a then more contemporary sonnet form, using "pilgrims" and "saints" as metaphors. Finally, when the two meet on the balcony, Romeo attempts to use the sonnet form to pledge his love, but Juliet breaks it by saying "Dost thou love me?" By doing this, she searches for true expression, rather than a poetic exaggeration of their love. Juliet uses monosyllabic words with Romeo, but uses formal language with Paris. Other forms in the play include an epithalamium by Juliet, a rhapsody in Mercutio's Queen Mab speech, and an elegy by Paris. Shakespeare saves his prose style most often for the common people in the play, though at times for other characters, such as Mercutio.
羅密歐與朱麗葉英文讀後感(雙語)
"Romeo and Juliet" is a comedy factors with the tragedy, reflecting the characteristics of Shakespeare's early creativity, His Romeo and Juliet love, full of humanism of the Renaissance romance, Shakespeare is relatively unique style of a play. The destruction of the opera to better reveal the thrust of the tragedy, the author left a final optimistic about the outcome: Mongolia and Kaipulaite Swire family and two good, two young people sacrifice their ideals for the victory They were pure gold statue will always be in the stands the city. This is the author of Romeo and Juliet tribute to the power of love, but also as a tragic drama to the tone of uncertainty optimistic one of the reasons why, as the author is a Renaissance humanist on human love and the pursuit of happiness, the pursuit of development and progress the embodiment of confidence.
《羅密歐與朱麗葉》是一部具有喜劇因素的悲劇,反映了莎士比亞早期創作的特色,他筆下的羅密歐與朱麗葉的愛情,充滿著文藝復興時期人文主義者的浪漫情調,是莎翁風格比較獨特的一部劇作。全劇以美好的毀滅揭示了悲劇的主旨,最後作者留下一個樂觀的結局:蒙太古和凱普萊特兩家族和好,兩個年輕人的犧牲換取了他們理想的勝利,他們倆的純金塑像將永遠矗立在維洛那城。這既是作者對羅密歐和朱麗葉的愛情力量的贊頌,也是該劇作為悲劇能體現明朗樂觀的基調的一個原因,更是作者作為一個文藝復興時期人文主義者對人類追求愛情和幸福,追求發展和進步的信心的體現。
G. 求一篇電影《羅密歐與朱麗葉》影評
1996年由美國20世紀福克斯公司出品的影片《羅密歐與朱麗葉》是根據莎士比亞的同名悲劇改編的。原劇中的故事發生在義大利古城維洛那,而電影中的維洛那卻是一個繁華熱鬧的現代都市。影片中的加油站、汽車、高樓大廈這些現代文明的標志,無不在提醒觀眾,電影中的「維洛那」實際上就是自己生活的當代社會。片中驚心動魄的槍戰,警用直升機,帶霓虹燈的十字架,更讓人們幾乎忘記了這個故事本來是發生在400多年前的義大利小城。
影片借用了原著的故事框架,表現的卻是現代都市青年速配式的愛情及其矛盾性。影片屬於後現代主義電影的范疇,在風格上,影片借鑒了許多美國類型片,如警匪片、驚險片等的表現手法,盡管這些類型似乎與莎翁筆下的那個愛情故事在風格上有些風馬牛不相及,但它們恰恰都是20世紀90年代的青少年觀眾非常熟悉而感興趣的。一部影片往往也是一個時代的產物,影片的這種借鑒除了能從一個側面提醒觀眾注意這部影片誕生的那個時代特色,同時也強化了導演所企望達到的效果:影片不是單純的莎士比亞悲劇的翻版,而是在一種新的場景中對莎劇的全新釋義。
對於這樣一部改編自經典又極大程度地背離了經典的另類電影,有些觀眾純粹是抱著好玩的態度去觀賞的,作為一種文化消費方式,這無可厚非。可能還有些人覺得導演有些「惡搞」,是對神聖經典的褻瀆,這在後現代文化語境下的今天看來未免顯得不夠大度,對此,我們也沒有必要去嚴詞反駁,畢竟對任何一部作品的讀解都會有正反兩方面的觀點,更何況,該片本來就不是以還原名著為目的的,它表達的只是導演對原著的另一種理解和闡釋。
H. 緗楀瘑嬈т笌鏈變附鍙惰傚悗鎰
鑾庣縼鐨勫墽浣滄繪槸瀵逛漢鏈夌潃娣卞埢鐨勫叾瀹烇紝姣忎竴閮ㄩ兘鍫縐扮粡鍏革紝鎴戜滑寰寰浠庝腑寰楀埌鍚鍙戱紝鎰熷彈鍒頒漢鎬х殑緹庛傚湪榪欎簺浼熷ぇ鐨勪綔鍝佷腑錛屾秹鍙婄殑鐖辨儏涓婚樻暟涔嬩笉灝斤紝鑰屽叾涓鏈涓哄噭緹庛佸獎鍝嶆渶澶х殑褰撳睘銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬫棤鐤戙 銆銆鍒嗗睘緇寸綏綰崇殑钂欏お鍙や笌鍑鏅鑾辯壒榪欎簰鐩告晫瑙嗕袱澶у舵棌錛岀綏瀵嗘т笌鏈變附鍙剁殑鐖辨儏鍥犳よ屽巻灝借壈杈涖備粬浠涓浣嶆槸瀹朵腑鐨勫皯鐖鳳紝鍙︿竴浣嶆槸娣遍椇鐨勫皬濮愶紝榪欎釜璁懼畾涓庝腑鍥戒紶緇熺殑鎵嶅瓙浣充漢綾葷殑灝忚村嶮鍒嗙浉浼箋傝屽拰涓鍥戒紶緇熺殑鍚钃勪笉涓鏍鳳紝瑗挎柟瀵圭埍鎯呯殑琛ㄨ揪鐩稿圭洿鎺ワ紝浠栦滑浜掔浉鐖辨厱錛屽捐瘔琛瘋偁錛岃岀綏瀵嗘т笌鏈變附鍙跺湪紿楀彴鍓嶇浉閬囦竴騫曟棭宸叉垚涓轟笉鏈界殑緇忓吀銆傝屽儚涓鍥界殑鍥涘ぇ鍙ゅ吀鍚嶅墽涓涔熸湁綾諱技鐨勬儏鑺傦紝浣嗘洿涓哄噭緹庯紙濡傛父鍥鎯婃ⅵ錛夈傝岄氬父榪欑嶆墠瀛愪匠浜虹被鐨勬儏鑺傚ぇ澶氫互鎮插墽鍛婄粓錛屾垨鏄鍔崇嚂鍒嗛烇紝鎴栨槸鍙屽弻孌夋儏鈥斺斿洜涓鴻佹槸瀹岀編緇撴潫鐨勮瘽錛屽墽鎯呭氨浼氭祦浜庝織濂椻斺斾絾鎬諱互鎮插墽鍛婄粓錛屾槸鍚︿篃鏄涓涓淇楀楀憿錛熸樉鐒舵垜浠涓嶈兘榪欐牱鎶婂畠浠綆鍗曞垎綾伙紝鍥犱負鏃犺烘槸鎮插墽榪樻槸鍠滃墽錛屽喅瀹氬叾鏄鍚︿紵澶у繀欏葷湅浣滆呰兘鍚﹀逛漢鎬ф湁鐫寰堝ソ鐨勬妸鎻′笂鈥斺斿綋鐒訛紝鑾庣縼鏄榪欐柟闈㈢殑楂樻墜錛屽洜鑰屼粬鐨勫墽浣滄繪槸寮鍒涚粡鍏革紝鑰屼笉鏄嫻佷簬淇楀椼 銆銆鍏ㄥ墽鏈夊嚑涓闂鍏夌偣錛屾垨鑰呰存槸涓昏佺殑鐭涚浘鍐茬獊錛屽傜綏瀵嗘т笌鏈變附鍙剁殑絎涓嬈¤侀潰錛屼簰璇夎》鑲狅紱鎻愪集灝旂壒涓庤繄涓樿タ濂ュ喅鏂楋紝鎻愪集灝旂壒鏆楃畻榪堜笜瑗垮ゥ灝嗗叾鏉姝伙紝鑰岀綏瀵嗘у彈澶嶄粐濂崇炵殑椹變嬌鍐嶄篃欏句笉涓婁翰緙樺叧緋伙紝鍦ㄥ喅鏂椾腑灝嗘彁浼灝旂壒鏉姝伙紝騫墮伃嫻佹斁錛涚綏瀵嗘у緱鐭ユ湵涓藉彾鐨勬昏錛屼粠鏇煎氫簹鍥炲埌緇寸綏綰籌紝鍦ㄨ繘鍏ユ湵涓藉彾鐨勫撳ゅ墠涓庡反閲屾柉鍐蟲枟騫跺皢鍏舵潃姝伙紝鍚庢潵鐪嬭佸亣姝葷殑鏈變附鍙訛紝浼ゅ績榪囧害錛屾湇姣掕嚜灝斤紝鑰岃嫃閱掔殑鏈變附鍙剁湅瑙佺綏瀵嗘х殑灝鎬綋鍚庢嫈鍑轟粬鐨勫寱棣栬嚜鏉錛屽叡璧撮粍娉夛紙鎴栬呮槸鍒板湴鐙辯殑絎浜岀幆錛燂級銆傝屽湪鍓х粓鐨勬椂鍊欙紝浜掔浉浠囪嗙殑涓ゅ朵漢緇堜簬鍜屽ソ錛岄囨湁涓鍥戒紶璇淬婂瓟闆涓滃崡椋炪嬬殑鎰忓懗錛屾垨鑰呮槸瑗挎柟鐨勪漢鏂囧叧鎬銆傚緩鍥藉悗鐨勫敮鎰忚瘑褰㈡佽哄線寰鎶婁竴閮ㄤ綔鍝佺畝鍗曞湴鎸塜X涓諱箟鎴栨槸XX鍒跺害鍒掑垎錛屾妸榪囧氱殑鏀挎不鍥犵礌甯﹀叆浜嗘枃瀛︾殑棰嗗煙錛岃繖縐嶅懼悜鍦ㄦ枃瀛︽壒璇勪腑鍑虹幇寰楁洿涓洪戠箒錛岀敋鑷崇粰銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬩篃鎵d笂浜嗗弽灝佸緩瀹墮暱鍒跺害鐨勫附瀛愩傚備粖鐪嬫潵錛屽疄涓哄彲絎戙傜綏瀵嗘т笌鏈變附鍙朵箣鎵浠ユ伙紝騫朵笉鏄瀵瑰皝寤哄墮暱鍒跺害鎻愬嚭鈥滃己鐑堢殑鎺ц瘔鈥濓紝鑰屼粎浠呮槸涓轟簡鏈綰綺圭殑鐖辨儏銆傜埍錛屼笉鑳藉湪鐢熷墠寰楀埌錛屽氨鍦ㄥ彟涓涓涓栫晫閲嶉㈠惂錛 銆銆鍓т腑鏈変竴涓鍏抽敭浜虹墿鐨勮劇疆璁╀漢瑙夊緱姣旇緝鏈夋剰鎬濓紝浠栧氨鏄鍔充雞鏂紲炵埗錛屼粬鏄鍏ㄥ墽鍙戝睍鐨勭壍綰誇漢銆備綔涓虹綏瀵嗘х殑濂藉弸錛屼粬浠庝竴寮濮嬪氨寰楃煡緗楀瘑嬈ф繁鐖辯潃鏈變附鍙躲傚悗鏉ュ湪浜屼漢鐨勮佹眰涓嬶紝浠栦負涓や綅鏈夋儏浜轟富鎸佷簡瀹楁暀濠氱ぜ銆傚湪緗楀瘑嬈у洜涓烘潃浜嗘彁浼灝旂壒鑰岃胯誇簬鎬鏃訛紝浠栧畨鎱頒簡緗楋紝騫惰╀粬鍑洪冭嚦鏇煎氫簹銆備粬璁╂湵涓藉彾鍋囨繪潵閫冭繃涓庡反閲屾柉鐨勫氱ぜ錛屼絾鍒版渶鍚庢嬪樊涓鐫錛屼袱浜鴻繕鏄孌夋儏鑰屾匯備粠鍓т腑鐪嬫潵錛屽姵浼︽柉紲炵埗鍑犱箮鏄涓涓鍏ㄨ兘鐨勮掕壊錛屼粬鍑犱箮瑙e喅浜嗕竴鍒囩殑鍥伴毦鈥斺旇繖涓浜虹墿鐨勮懼畾璁╂垜鎯沖埌浜嗗笇鑵婄炶瘽瀵硅タ鏂規枃瀛︾殑娣辮繙褰卞搷銆備紶璇存湁浣嶆瓕鎵嬪彨淇勮蟲櫘鏂錛屼粬鐨勬瓕澹版劅鍔ㄥぉ鍦般備負浜嗘晳媧諱粬鏂板氭誨幓鐨勫誨瓙錛屼粬涓嶆儨闂鍏ュ啣鐜嬪搱榪鏂鐨勫湴鐙憋紝鐢ㄦ瓕澹板緛鏈嶄簡鍦扮嫳涓夊ご鐘錛屽悗鏉ヨ繕鎰熷姩浜嗗搱榪鏂錛屼嬌鍝堣開鏂絳斿簲鍏跺仌鍚屽誨瓙紱誨幓錛屼絾鍦ㄥ洖鍒頒漢闂翠箣鍓嶄笉鍙鍥炲ご鐪嬩竴鐪礆紝鍚﹀垯浠栫殑濡誨瓙灝卞皢姘稿爼鍦扮嫳銆備縿鑰蟲櫘鏂閬電収浜嗚繖涓鎸囩ず錛屼竴鐩村埌鍑哄彛鍓嶉兘娌℃湁鍥炲ご鐪嬩竴鐪箋傝屽氨鍦ㄥ噯澶囧洖鍒頒漢闂寸殑涓鍒歸偅錛屼粬蹇嶄笉浣忓唴蹇冪殑濂藉囷紝鍥炲ご鐪嬩簡涓鐪礆紝鑰屼粬鐨勫誨瓙鍒欎粠浠栫殑鎵嬭竟閲嶅潬鍦扮嫳銆 銆銆淇勮蟲櫘鏂鐨勬瓕澹扮旱鐒惰兘澶熸劅鍔ㄥぉ鍦幫紝鍗存棤娉曡法瓚婄敓姝伙紱鍔充雞鏂紲炵埗鐨勫叏鑳戒篃涓嶈兘璺ㄨ秺鐢熸伙紝榪欐槸鎴戜粠涓鐪嬪埌鐨勭浉浼肩偣銆傝屽敮涓璺ㄨ秺浜嗙敓姝葷殑錛屼技涔庝究鏄鐖辨儏浜嗐 銆銆鈥斺斻婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬭誨悗鎰 鍦ㄧ幇鍦ㄧ殑鐢佃嗗墽涓錛屾垜浠緇忓父鍚鍒扳滃╁瓙鏄鏃犺緶鐨勨濊存硶錛屽彲寰寰鏁呬簨鐨勬渶鍚庯紝瀛╁瓙鐨勫懡榪愬嵈鏄鏈鎮叉儴鐨勩備負浜嗗舵棌鐨勫埄鐩婏紝緗楀瘑嬈т笌鏈變附鍙跺椒寰ㄧ潃錛屽湪璧版姇鏃犺礬鏃訛紝閫夋嫨浜嗚В鑴便傜埍椹變嬌鐫浠栦滑鍚戞諱骸榪堣繘錛屾儏鍌淇冮槜浠栦滑鎶涘紑瀹跺涵璧板埌涓璧鳳紝浠囧嵈娉ㄥ畾浜嗕粬浠鍛借繍鐨勭浉鏂ワ紝鐥涜嫤鐨勮儗鍚庤棌鐫澶氬皯鏃犲堝晩銆傜綏瀵嗘т笌鏈變附鍙剁殑鏁呬簨涓嶄粎浠呮槸涓鍑烘垙錛屽畠涓瀹氫篃鏄褰撴椂鐜板疄鐢熸椿鐨勫啓鐓э紝澶澶氬お澶氱殑韜涓嶇敱宸憋紝鏁頒笉鑳滄暟鐨勬棤鍙濂堜綍錛岃繖閮芥槸鐖辨儏甯︾粰浜轟滑鍒婚ㄩ摥蹇冪殑璁板繂銆 鐖辨儏鏄鏈鎴愬勾瀛╁瓙瀹墮暱鏈蹇岃崇殑涓滆タ錛岀埍鎯呮槸闈掑勾鐢峰コ浠鏈鎯蟲嫢鏈夌殑涓滆タ錛岀埍鎯呮槸騫磋繄鐨勮佷漢鏈涚潃鑰佹潵浼存椂鎵鎰熸縺鐨勪笢瑗褲傚畠鎵婕旂潃璁歌稿氬氱殑瑙掕壊錛屽畠鍙浠ユ槸鎮插墽鐨勫兼紨涔熷彲浠ユ槸鍠滃墽鐨勭瓥鍒掍漢錛涘畠鍙浠ユ槸姣掕嵂涔熷彲浠ユ槸銍滅硸錛屾病浜鴻兘鎽稿緱閫忓畠銆備竴鏃﹁煩榪涚埍鎯呯殑闄烽槺灝卞傚悓紱誨雞鐨勭鍐嶄篃鏀朵笉鍥炴潵錛屽彧鏄鍥烘墽鍦版湞鐫鑷宸辯殑鐩鏍囬炲幓錛屼笉鍘葷悊浼氳窛紱伙紝絎旂洿鍦扮┛榪囩┖姘旓紝鏈鍚庤惤鍦般傝惤鍦板悗鏈変袱縐嶅彲鑳斤細涓縐嶆槸瀹屽ソ鏃犳崯鍦板埌杈句簡鐩鏍囷紝鍙︿竴縐嶄究鏄鍥犱負鏌愪簺鍘熷洜錛屾姌鏂浜嗙窘緲尖︹ 寰堟槑鏄劇殑錛岀綏瀵嗘т笌鏈變附鍙剁殑鐖辨儏涔嬬琚鎶樺緱綺夌庯紝鐮村潖鑰呯殑鍔涢噺寮哄ぇ寰楀傚悓鍙浠ュ妶寮鏉炬煆鐨勯浄鐢點備笉瑕佷互涓哄潥瀹氱殑鐖辨儏灝辮兘闀誇箙錛屼竴鏃﹀畠鏈夋崯浜庣涓夎呯殑鍒╃泭錛岄偅涔堣繖孌墊儏蹇呭皢鍙楀埌琚榪鎷嗘暎鐨勫嵄闄┿備笉綆′粬浠鏄鍚︽棤杈滐紝涓嶇′粬浠鎬庢牱鍙嶆姉錛岃繖涓鏁呬簨鐨勮儗鏅灝卞凡涓轟粬浠鐨勭粨灞浣滀簡閾哄灚銆備粬浠鎮叉儴鍚楋紵涔熻告槸鐨勶紝鍥犱負浠栦滑娌¤兘鐩稿畧鍒拌侊紝鑰屾槸綰㈤滆嫳騫存棭閫濓紝涔熻鎬笉鏄錛屽洜涓轟粬浠瀵誨埌浜嗘渶鍚庡睘浜庤嚜宸辯殑鍙︿竴鍗娿 涓涓緹庡ソ鏁呬簨鐨勭粨灞錛岄氬父閮戒互鍠滃墽鍛婄粓錛岃昏呯湅浜嗗滻鐒墮珮鍏達紝鍙鐪嬭繃浠ュ悗榪囧嚑澶╁氨浼氳閬楀繕銆備竴涓鏁呬簨濡傛灉浠ユ偛鍓х粨灝撅紝閭e畠涓瀹氫細鍦ㄨ昏呭績閲岀暀涓嬬偣浠涔堬紝鎴栨槸閬楁喚錛屾垨鏄鍙鎯滐紝璁╄昏呭弽澶嶅拃鍤礆紝鎬濊冦備漢閮芥槸榪芥眰瀹岀編鐨勩備笌姝ゅ悓鏃訛紝浜轟滑涔熻禐棰傛畫緙轟箣緹庯紝榪欎技涔庡緢鐭涚浘錛屼絾鍙堜笉浼間箮涓嶇煕鐩俱 銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬫槸鍑烘偛鍓э紝濡傚悓鎴戜笂闈㈡墍鍐欑殑錛屽畠鍦ㄦ垜蹇冮噷鐣欎笅浜嗕粈涔堬紝鎴戜篃璇翠笉娓呮氾紝涔熻告槸閬楁喚鍚р︹ 銆銆銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬫槸鑾庡+姣斾簹鏈涓轟漢鐔熺煡鐨勪唬琛ㄤ綔涔嬩竴錛屾槸涓閮ㄥ湪鍏ㄤ笘鐣屽跺柣鎴鋒檽鐨勭埍鎯呭墽錛宔銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬭誨悗鎰熴傚牚縐版垙鍓у彶涓婄殑緇忓吀銆傚啀嬈¤葷艦銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬶紝鍦ㄦゆ祬璋堜竴涓嬪瑰叾鐨勮誨悗鎰熴備富瑕佸彲浠ュ垎涓哄洓涓鐩稿圭嫭絝嬭屽張鐩鎬簰鑱旂郴鐨勬柟闈㈡潵鍒嗘瀽錛 涓錛庛婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬殑鎰熸儏鍩鴻皟涓庤壊褰╁畾浣嶃傝帋澹姣斾簹鏄嬈ф床鏂囪壓澶嶅叴鏃舵湡鏈浜鏈夌洓瑾夌殑浣滃朵箣涓錛屼粬鐨勫壋浣滀粠鎬濇兂鍜岃壓鏈涓婁富瑕佸彲浠ュ垝鍒嗕負涓変釜鏃舵湡錛岀涓涓鏃舵湡鍐欎笅澶х害鍗侀儴鍠滃墽錛屼竴閮ㄦ偛鍓с傚叾涓銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬫槸榪欐椂鏈熷唴鍞涓涓嶅悓浜庛婁徊澶忓滀箣姊︺嬨併婂▉灝兼柉鍟嗕漢銆嬨併婄殕澶ф㈠枩銆嬬瓑鍠滃墽鐨勪竴閮ㄢ滄偛鍓р濄備絾鏄鑾庡+姣斾簹鐨勨滃枩鍓р濆湪鐗瑰畾鐨勫巻鍙茶儗鏅鍜岀幆澧冧笅澶氫笉鍙鏄璁藉埡紺句細鐜板疄銆佹壒鍒ら棬闃瑙傚康銆佸皝寤洪亾寰峰拰灝佸緩鍘嬭揩錛屾洿澶氱殑鏄琛ㄧ幇浜烘枃涓諱箟鐞嗘兂銆佹瓕棰傜埍鎯呭弸璋娿佷簤鍙栧垢紱忔潈鍒┿佸f壃涓鎬цВ鏀懼氬Щ鑷銆佺敱絳夌瓑銆傘婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬殑鐢峰コ涓昏掕櫧鐒舵渶鍚庡弻鍙屾畨鎯咃紝浣嗘槸浠栦滑鐨勭埍鎯呮棤姣旂編涓界函媧侊紝緇撳熬閲岀殑涓や粐瀹跺拰濂藉拰鍏變慨鍧熷撹〃杈懼嚭浜嗕漢鏂囦富涔夌殑鏈緇堣儨鍒╋紝浠栦滑鐨勭埍鎯呯粓浜庢垬鑳滀簡灝佸緩鍋忚佸拰鐖舵瘝鍘嬭揩銆傛墍浠ヤ粠鎬濇兂鍐呮兜涓婃潵璇達紝銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬩笌鑾庡+姣斾簹榪欎竴鏃舵湡鐨勫枩鍓ф濇兂鍙插畬鍏ㄤ竴鑷寸殑錛屽氨姝ゆ潵璇達紝銆婄綏銆嬪彲浠ョ湅鍋氭槸涓閮ㄩ忔紡鐫鍑勭編鎮插.鎰 *** 褰╃殑綰媧佸敮緹庣埍鎯呭枩鍓с 浜岋紟銆婄綏銆嬬殑璇璦鎻忓啓鍜屾劅鎯呮弿榪幫紝璇誨悗鎰熴娿婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬭誨悗鎰熴(//unjs)銆備笉鍙鍚﹁ょ殑鏄鑾庡+姣斾簹鍦ㄣ婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬮噷緇欎簡鎴戜滑涓涓鍏充簬鐖辨儏鍏充簬闈掓槬鍏充簬蹇犺礊鐨勭悊鎯沖瀷錛岃屻婄綏銆嬩箣鎵浠ヤ細甯︾粰鎴戜滑濡傛ゅ己鐑堢殑蹇冪悊闇囨捈錛屼笌鑾庡+姣斾簹瀵硅璦鐨勫閥濡欑簿紜榪愮敤錛屽強瀵逛富浜哄叕鎰熸儏鐨勬弿榪版槸瀵嗗垏鐩稿叧鑱旂殑銆傝帋澹姣斾簹閫氳繃鐢峰コ涓諱漢鍏鐨勫硅瘽璐村垏鑰屽張寮虹儓鐨勮〃鐜板嚭浜嗗勾杞諱漢瀵逛簬鐖辨儏鐨勫悜寰銆佺儹蹇憋紝鍖呮嫭緗楀瘑嬈т負緇欏瘑鍙嬫姤浠囨潃瀹蟲彁浼灝旂壒錛屼篃琛ㄧ幇鍑轟簡騫磋交浜虹殑涓縐嶅崟綰鐑鐑堜笌鍐插姩銆傞偅鏍風殑瀵圭櫧鍙鑳戒笉浼氬嚭鐜版垜浠鐪熷疄鐨勭敓媧諱腑錛屼絾緗鏀懼湪銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬩腑鏄懼緱鏄閭d箞鐨勫悎鐞嗗悎鎯咃紝鍥犱負鑾庡+姣斾簹鐢ㄣ婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬪凡緇忚凍澶熷皢浣犲紩棰嗚繘涓涓鑷崇函鑷崇埍鐨勬劅鎬т笘鐣岋紝璁╄昏呮劅鍙楀埌鍏朵腑鐨勬繁鍒誨姩浜猴紝涔熸笎娓愪笉鑷瑙夎瀺鍏ュ叾涓銆 涓夛紟鑾庣縼鐨勨滈湼閬撯濄傘婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬫槸涓閮ㄧ埍鎯呮垙鍓э紝鎴栬鎬篃鍙鑳芥槸鍓э紝鑾庡+姣斾簹鍦ㄥ叾涓鍔犲叆浜嗗お澶氱殑宸у悎銆佹剰澶栦笌杞拌槳鐑堢儓銆傛墍璋撴棤宸т笉鎴愪功錛屼絾鏄榪欐牱鐨勪笉瀵誨父鈥斺旂敋鑷蟲槸甯︾偣鑽掕癁鐨勫墽鎯呬技涔庝篃澶榪囧閥鍚堛備竴涓13宀佸皯濂沖湪鍓嶄竴澶╄佸埌涓涓灝戝勾錛岀珛鍒誨叏韜蹇冨潬鍏ョ埍娌籌紝絎浜屽ぉ渚胯兘涓嶆儨涓鍒囦笌鍏舵垚濠氾紝鑰屽悗灝辯珛鍒誨湪鐐欑儹鐨勫厜鐜涓嬪紑濮嬩簡浠栦滑杞拌槳鐑堢儓鐨勭埍鎯呬繚鍗鎴樸傚寘鎷鏈鍚庣殑孌夋儏涓鍦猴紝浼間箮鑾庣縼甯︾偣闇擱亾鐨勪負鎴戜滑瀹夋帓浜嗕竴鍑恆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬶紝涓嶅規垜浠鍒嗚翠究綺劇炶嚦涓婄殑鍔犲叆榪欎簺妗ユ碉紝浣嗘槸涔熸f槸鍥犱簡榪欐牱鐨勨滈湼閬撯濓紝榪欐牱鐨勭誨囷紝榪欐牱鐨勮槳杞扮儓鐑堟墠緇欎簡鎴戜滑濡傛よ繖鑸鐨勯渿鎾礆紝璧氬幓浜嗘垜浠鏃犳暟鐪熷績鐨勬唱姘淬傚彲浠ヨ磋帋澹姣斾簹榪欐牱鐨勬儏鑺傚畨鎺掑姞閫熸垚灝變簡緗楀瘑嬈ф湵涓藉彾錛屾垚灝變簡鑾庣縼錛屾垚灝變簡璇昏呭圭埍鎯呯殑緹庡ソ騫繪兂錛屼篃鎴愬氨浜嗐婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬殑緇忓吀鍦頒綅銆 鍥涳紟銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬殑浜烘枃涓諱箟綺劇炪備漢鏂囦富涔夋槸鎸囪瘡絀誇簬璧勪駭闃剁駭鏂囧寲涓鐨勪竴縐嶅熀鏈鐨勪環鍊肩悊鎯沖拰鍝插﹁傚康錛屽嵆璧勪駭闃剁駭鐨勪漢鎬ц哄拰浜洪亾涓諱箟銆傚畠寮鴻皟浠ヤ漢涓衡滀富浣撯濆拰涓蹇冿紝瑕佹眰灝婇噸浜虹殑鏈璐ㄣ佷漢鐨勫埄鐩娿佷漢鐨勯渶奼備互鍙婁漢鐨勫氱嶅壋閫犲拰鍙戝睍鐨勫彲鑳芥с傝帋澹姣斾簹鍦ㄦ枃鑹哄嶅叴鏃舵湡鐨勪漢鏂囦富涔夋氮娼涓紼沖潗浣間郊鑰呭湴浣嶃備漢鏂囦富涔夌簿紲炰篃鏄璐絀褲婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬殑鐏甸瓊錛岀敺涓諱漢鍏鍑虹敓浜庡皝寤哄ぇ瀹跺涵錛屽嵈娌℃湁緇ф壙灝佸緩浼犵粺鍜屾濇兂錛岃屾槸鎴愪簡涓涓鍧氬畾鍦頒漢鏂囦富涔夎咃紝鏈夌潃鍗氱埍涔嬪績錛岀湡璇氬媷鏁㈡湁鏂囧寲錛屾暍鐖辨暍鎮錛屽コ涓諱漢鍏涔熷潥寮猴紝鑱鎱э紝鍕囦簬榪芥眰鑷宸辯殑騫哥忋備粬浠瀵圭埍鎯呭繝璐炰笉娓濓紝涓嶆儨涓鍒囷紝浠栦滑鐨勫艦璞″厖鍒嗗睍紺虹潃浜烘枃涓諱箟椋庨噰錛屼粬浠鎹嶅崼鐖辨儏鐨勮繃紼嬪己鐑堢殑璇犻噴鐫浜烘枃涓諱箟綺劇烇紝浠栦滑鍚屽皝寤烘濇兂浼犵粺鍜屽帇榪灝佸緩鐨勫墮暱鍋氱潃鍕囨暍鏈烘櫤鐨勬枟浜夛紝灝界℃枟浜変互鎮插墽鏀跺満錛屼絾緗楀瘑嬈т笌鏈變附鍙剁殑鐖辨儏鑳滃埄浜嗭紝鐖辨儏鑳滃埄浜嗭紝鍜屽鉤鑳滃埄浜嗭紝浜烘枃涓諱箟綺劇炶儨鍒╀簡銆傛垜浠鐢氳嚦鑳藉湪鎮插墽涓鎰熷彈鍒拌帋澹姣斾簹閭f縺鏄傜殑浜烘枃涓諱箟宕囬珮鐞嗘兂鍜岃拷奼傘傚彲浠ヨ淬婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬬敤涓涓鍌浜烘唱涓嬬殑緇撳矓璇犻噴浜嗕竴鍦烘儕澶╁姩鍦扮殑鐖辨儏鑳滃埄錛岃癄閲婁簡涓鍦烘偛澹鑰屾氮婕鐨勪漢鏂囦富涔夌簿紲炶儨鍒┿ 銆婄綏瀵嗘т笌鏈變附鍙躲嬩綔涓轟笘鐣岀粡鍏鎬箣浣滐紝鐩鎬俊姣忎綅璇昏呴兘浼氳鍏朵腑綰鐪熻屽張杞拌槳鐑堢儓鐨勭埍鎯呮墦鍔錛屽湪姣忎竴嬈$粏緇嗗搧璇誨畬鍚庝篃灝嗛兘浼氭湁鏇村氭洿娣卞眰嬈$殑鎰熸叏涓庢敹鑾楓 銆銆緗楀瘑嬈т笌鏈變附鍙惰誨悗鎰 //llysc.cn/content/article-57503