❶ 電影巴黎聖母院觀後感
巴黎聖母院敘述一位從小被養在巴黎聖母院鍾樓的敲鍾人Quasimodo的故事,他天生身形與長相都異於常人,只能獨自在鍾樓上與世隔絕,直到他在一場嘉年華會上遇到了吉卜賽女郎Esmeralda,他的世界才逐漸開始不同。本文是我整理的電影巴黎聖母院觀後感,僅供參考。
1831年2月,雨果為我們留下了一段寶貴的精神財富。在那樣一個教會“翻手為雲,覆手為雨”的時代,他吶喊出了新時代的要求;在現代這樣一個物慾充斥的社會,它讓我看到了人性中最光輝的一面。
敲鍾人卡西莫多——他丑,他聾,但這不是他的錯,而是命運的不公,為此他失去了被愛的權利。他時常用類似野獸的聲音支撐起一個被遺忘的靈魂,為人們顯示他的存在。然而當面對美麗的吉普賽姑娘艾絲美拉達時,他的那句“我笑的時候更丑,不過只要開心我就笑”“讓你害怕,我很難過”,讓本想嘲諷他的我如此難受。
他的尊嚴隨著神父的手指向下彎曲而一起跪下了,卻在艾絲美拉達那裡找了回來。當卡西莫多不顧一切地將奴役他的神父從艾身上拉開時,他站了起來——頂天立地。
當屏幕上顯示剩餘時間為31分55秒時,全場因為卡瘋狂地敲鍾而鬨堂大笑。
那一刻,我淚流滿面。
我相信,艾在那一刻展示的舞姿最真誠、最純潔,沒有任何功利,因為在她面前的是一個外表醜陋卻值得信任的靈魂。他偉大得讓艾在那一刻足以淡漠生死;
當鍾聲齊鳴,當卡西莫多以他特有的方式盡情敲鍾時,那一瞬,他與我們沒有什麼兩樣——他不醜,他不聾;
當鍾聲傳遍整個城市,當艾驚恐地離開,當他依舊旁若無人地在繩索上跳躍時,我感到了他的快樂與充實。“瘋狂”的他在那一刻不再受人指使,不再是階下囚,不再受人嘲笑……他擁有了自己的世界。
卡西莫多從未想過要佔有艾絲美拉達,那份超出男女卿卿我我的大愛,用艾的話說就是“他太老實”。那幾束漂亮的白花和一句讓人心酸的“這花是他給你的”,讓我熱淚盈眶;不斷出現的“行行好吧”讓物質上的瘦骨如柴與卡西莫多精神上的豐實對比地如此強烈;眾人強行破門之際,凜冽的寒風與卡西莫多千方百計所鑄造出的人性的溫暖,讓艾在教堂、也是在人間的最後一個夜晚如此動人……
容顏太美,會把努力遺忘。
艾絲美拉達說他可憐,而我卻不這樣想。雖然他御敵的椽子成為眾人利用的工具,盡管他看到艾的倒地無助地伸出雙手,高喊“沒戲了”,但他懂得一切因道貌岸然的神父而起並給了他應得的下場;艾的出現讓他悟到“生活多美”。在墳墓中,靈魂的高貴與平庸是沒有區別的,但一個靈魂緊緊抱住另一個靈魂的真誠和化作塵土的凄美,讓我忽然意識到,也許他們應該去天堂,那罪惡的社會豈是這等純潔的靈魂安身的地方。
卡西莫多,你可知道,在這世界上,沒有哪種愛的名字叫卑微。
今天中午無意調電視,發現央視六套電影屏道正在播放《巴黎聖母院》,想來還沒看過這本名著,正好藉此機會了解故事梗概。隨著電影情節的深入,我只覺得內心很沉重,尤其是每次看到卡西莫多時。
電影的主要人物:善良美麗的吉普賽少女愛斯梅拉達,虛偽殘忍的聖母院副主教克洛德.弗洛羅,外貌醜陋內心善良的敲鍾人卡西莫多,懦弱的窮詩人皮爾卡.甘果瓦,花心薄情的皇家弓箭隊隊長菲比斯。
愛斯梅拉達在格萊弗廣場上跳舞謀生,被教會的人抓住要投入監獄,路過的副主教克洛德.弗洛羅被愛斯梅拉達的美貌所吸引,下令放了她。愚人節那天,愛斯梅拉達被丐幫的小偷隊長要挾去廣場上跳舞,美麗的舞姿吸引了越來越多的人過來觀看,窮詩人甘果瓦也被迷住了。卡西莫多在角落裡也在觀看愛斯梅拉達跳舞,因外貌殘廢畸形,被民眾選為“愚人節之王”——巴黎最丑的人。眾人抬著戴著王冠的卡西莫多,在聖母院前面的廣場上歡呼遊行,聞訊趕來的副主教弗洛羅生氣地摔了卡西莫多的王冠,命令他滾回去。愛斯梅拉達因跳舞又被教會的人抓到聖母院里了,她求弗洛羅放了他,道貌岸然的弗洛羅要求她以靈魂換得庇護,被愛斯梅拉達拒絕,氣急敗壞的弗洛羅指使卡西莫多去抓愛斯梅拉達。甘果瓦聽到愛斯梅拉達的求救聲趕忙跑出去,被卡西莫多打倒在地,接著皇家弓箭隊聽到動靜趕過來,弓箭隊隊長菲比斯救下了愛斯梅拉達,卡西莫多也被他們給抓了。甘果瓦醒來誤入了“奇跡宮”大廳,那裡是乞丐、小偷等聚集的地方,外人闖進去就要處死,除非有個流浪女願意要他。正在這千鈞一發之際,愛斯梅拉達忽然出現了,她心地善良,不忍看著這個素不相識的年輕人死於非命,表示願意嫁給他,和他結成了名義上的夫妻。第二天,卡西莫多被綁在廣場上鞭打示眾,遭受著圍觀者的嘲笑和辱罵,在烈日下的卡西莫多口渴難忍,喊著“水,水”,圍觀者繼續嘲笑著他,朝他砸了一個水壺,副主教克洛德在人群中走開了,只有愛斯梅拉達不計前嫌,在眾人的驚訝中跑到廣場上把水送到他的嘴裡,這個舉動讓卡西莫多感動得流下了眼淚,他把愛斯梅拉達留下的水壺帶走珍藏了起來。
愛斯梅拉達愛上了外貌英俊的菲比斯,他們在一間酒吧約會。甘果瓦把這一情況告訴了副主教克洛德。妒忌的副主教披著黑衣藏在酒吧門外,把菲比斯刺傷後逃走,愛絲梅拉達被當成女巫抓了起來。愛絲梅拉達的陳訴沒有絲毫作用,在嚴刑逼供下只得認罪。道貌岸然的副主教到監獄繼續游說愛絲梅拉達委身於他,以得到他的庇護,被愛絲梅拉達拒絕。第二天愛絲梅拉達被送上了絞刑架,即將行刑,卡西莫多在鍾樓頂上想辦法以最快的速度下來,沖進刑場,把愛絲梅拉達從絞刑架上救下來,扛到了巴黎聖母院,因為那裡是聖地,是世俗法律無權管轄的地方。
卡西莫多無微不至地照顧著愛絲梅拉達,逗她開心,在她睡著後守護她,為了愛絲梅拉達想要的自由,卡西莫多跑去找菲比斯,然而菲比斯不過是個逢場作戲的花花公子,早就不管愛絲梅拉達的死活了。副主教弗洛羅知道卡西莫多久了愛絲梅拉達之後,跑去鍾樓頂上想要強占愛絲梅拉達,一向對他唯命是從的卡西莫多聽到愛絲梅拉達的呼救聲,沖上去竭力保護愛絲梅拉達不受凌辱。副主教眼看自己的邪欲無法得逞,動用權力讓法院逮捕愛絲梅拉達。甘果瓦得知這一消息後,號召“奇跡宮”的流浪漢們趕到聖母院來營救,鍾樓頂上的卡西莫多誤以為他們是來殺愛絲梅拉達的,把愛絲梅拉達藏起來後,不停地從樓頂上仍建築材料、火把,流浪漢們死傷慘重。混亂中,克洛德跑到鍾樓上,想抓愛絲梅拉達,愛絲梅拉達在逃跑的過程中拉響了鍾聲,卡西莫多聽到鍾聲,知道愛絲梅拉達有危險,立馬跑去救愛絲梅拉達,克洛德用匕首扎了卡西莫多一刀,卡西莫多最終將克洛德頂在牆上,牆上有一把刀,克洛德死了。這時,甘果瓦通過繩索已經爬到了鍾樓頂上,愛絲梅拉達向卡西莫多解釋,這是她的愛人。與此同時,教會的人帶著官兵來抓愛絲梅拉達,卡西莫多把愛絲梅拉達和甘果瓦帶到一個密道,告訴他們這個密道可以通往格萊夫廣場,臨走時,愛絲梅拉達吻了卡西莫多的臉頰。卡西莫多在斗爭中寡不敵眾,最後被逼著爬到了教堂外圍,躲閃中他抱住了一個雕像的頭,隨後腳下一滑,摔下去了。他最後留下了一句“為什麼”,意味深長。
電影情節可能有改編,整個故事情節跌宕起伏,原著很有必要抽時間讀一讀。
一提到巴黎,人們就會想到埃菲爾鐵塔、盧浮宮、巴黎聖母院,巴黎聖母院始建於1163年,1345年完工,歷時180多年,典型的哥特式建築,是歐洲最古老、最高大的天主教堂,因而聞名於世。很多人知道這座古老的教堂是因為電影《巴黎聖母院》,這部電影改編自維克多。雨果的第一部同名浪漫主義小說。正是這部電影,讓巴黎聖母院名揚天下。
影片描述的是發生在十五世紀法國的故事。聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸、陰險、狡詐,想得到美麗、善良的吉普賽女孩愛斯米拉達,在得不到的情況下,就不擇手段地殘害愛斯米拉達,要置她於死地。在法庭上散布謠言,把她說成是“女巫”、“殺人犯”。面貌醜陋卻心地善良的敲鍾人卡西莫多在愛斯米拉達行刑時,勇敢地去營救。卡西莫多雖是捨命相救,最後愛斯米拉達還是被絞死了,卡西莫多知道這一切都是副主教克羅德造成的,憤怒地把他從教堂的樓頂扔下,自己則找到愛斯米拉達的墳墓,躺在她身邊,和她一起長眠了……
電影揭露了宗教的虛偽,歌頌了下層勞動人民的友愛互助、正直勇敢和舍己為人的精神。在這些衣衫襤褸的人民中,愛斯米拉達受到保護、尊重,而在那個有“教養”的“文明”社會中,她卻受到殘酷的迫害。這個故事告訴我們,外表不能代表內心,內心的美麗善良才是真的美麗。
❷ 《巴黎聖母院》觀後感
《巴黎聖母院》讀後感
偉大的小說不僅僅在於它情節的曲折驚險刺激;更在於它塑造的人物,它揭露的事實,它反映出的人性,給人的巨大震撼。
巴黎聖母院做到了這一點。
這本小說其實很復雜。看過了那麼多遍,我貌似始終只能停留在簡單的情節和人物行動上面。但我似乎隱隱約約看到人物內心斗爭的激烈。
有種莫名的震撼。
這是一部寫人的小說。沒有神,也沒有神性。沒有人是完美的,所有人都帶著缺陷。沒有人是完全理智的,都帶著或多或少人類本身的瘋狂。這是一場正義和邪惡,美麗和醜陋,純潔和骯臟的較量,是一幅光怪陸離又鮮血淋淋的愛情悲劇畫卷,又是一部上至法王路易十一下至乞丐賤民的史書。在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情心描寫了巴黎最下層的人民、流浪者和乞丐。他們衣衫襤褸、舉止粗野,卻擁有遠遠勝過那個所謂有教養、文明的世界裡的人的美德。互助友愛,正直勇敢和舍己為人的美德。小說中巴黎流浪人為救出愛斯梅拉達攻打聖母院的場面,悲壯、激烈、慷慨、驚心動魄,顯然是在一定程度上融入了七月革命中巴黎人民顯示的英勇精神和巴黎人民搗毀聖日爾曼教堂和巴黎大主教府的事件。小說寫到這里,還通過書中人物之口預言人民將起來搗毀巴士底獄,暗示了一七八九年大革命的爆發。
高聳威嚴的巴黎聖母院。路易王朝的暴動和流血。醜八怪和吉普賽女郎。卑微而悲慘的愛情。翻開《巴黎聖母院》,我彷彿走進了一個夢幻般宏偉的時代,這里聖潔的教堂和齷齪的乞丐街並存,位高權重的主教和招搖過街的醜八怪之王並存,驚人的美麗和恐怖的醜陋並存。法國大文豪雨果的筆下源源不斷流出的,不僅是一個搖搖欲墜的王朝,不僅是一位堅強而多難的女子,不僅是愛與恨的交織,更是人性中,美與丑不朽的碰撞。
1482年,法王路易十一統治下的巴黎城沉浸在「愚人節」的狂歡的氣氛中。巴黎聖母院前面的廣場上,來自埃及的吉卜賽少女愛斯梅拉達以動人的美貌和婀娜的舞姿博得了人們熱烈的喝彩。她把人們給她的賞錢,分給窮苦的孩子們,並對他們說:「把這些錢全部拿去,你們去過節吧!」孩子們問她:「那你怎麼辦?」她說:「別管我,我天天都在過節。」 是的,這就是她——愛斯梅拉達。但是,命運之神卻在這個時候把一切都定格了。在眾多的觀眾中,一個面色蒼白的中年人,穿著黑色的教袍,躲在玻璃窗後面,也在偷看愛斯梅拉達翩翩起舞。他就是巴黎聖母院的副主教、煉金術士弗羅洛。當他看到色藝雙全的吉卜賽女郎邊唱邊跳,她那輕快的舞步,絕妙的舞姿,把他埋藏在心底十多年的慾念突然喚醒了。他無法自控,無法把俘虜了他的靈魂的魔鬼趕走。為了排遣心中的煩悶,他到廣場上驅趕正在叫賣的攤販,聲言不準在教堂前面胡鬧。而這一切只為了他那無私的心理........這些小販哪裡把他放在眼裡,群起而攻之。正在這時,從教堂內沖出來一個相貌奇醜、身材高大、力大無比的男子,他推開眾人,救回了神甫。他就是卡西莫多。原來他是一個被父母遺棄在巴黎聖母院門前的畸形兒,弗羅洛出於憐憫把他撫養成人,因終日敲鍾而震聾了耳朵。為了(奉獻),這不是他的錯. 歡樂的人們正在物色「愚人教皇」,愛斯梅拉達一眼看中了又聾又丑的鍾樓怪人卡西莫多。人們給他戴上王冠,披上袍子,還給了他一支口哨,讓他坐在高高的轎子上沿街遊行。卡西莫多正高興地吹著哨子,忽然看見臉色陰沉的弗羅洛站在轎前。神甫打掉他的王冠,把他拉回聖母院。為什麼?也許只為了那無法忍受的卑微吧!
她長得那麼美,難道是我的過錯?她舞跳得那麼好,難道是我的過錯?她能夠使人發瘋,難道是我的過錯?」他實在無法自製,「去!」然而這一聲的命令卻改變了她的命運.....卡西莫多,「去把她抓來!」鍾樓怪人快步跑向愛斯梅拉達,把她抱起來就向聖母院跑去......無法擺脫的宿命......
一聲」救命」,讓她流浪於「奇跡王朝」。而當時在那「奇跡王朝」統治下的「黑話王國」里,乞丐王克勞班正在審理不懂切口而誤入「奇跡宮」的窮詩人甘果瓦。而按照王朝的規矩,他只有兩種選擇:要麼跟絞索配對,要麼跟王國中的女人攀親。可是幾個老女人都嫌他過於單薄,沒一個人肯要他。這樣,甘果瓦只能被弔死。在這千鈞一發之際,愛斯梅拉達挺身而出,高喊「我要他」。這樣,兩人當場舉行婚禮。善良的少女同意與他結為夫妻,只是為了救他一命,把他帶回家中,供以食宿,但不與他同房。此時,如果是我們,試問有多少人肯願意這樣做? 試問又有多少人有這樣的勇氣和膽量?
而當我們看到犯了強搶民女罪的卡西莫多,在被草草審理後,被帶到廣場上當眾鞭笞。跪在烈日下代人受過的鍾樓怪人口渴難熬,他向士兵和圍觀的人群高喊要水,回答他的卻是一片戲弄和辱罵。這時,美麗的愛斯梅拉達撥開眾人,把水送到卡西莫多的嘴邊。心中充滿感激之情的卡西莫多飽含熱淚,不住地說:「美……美……美」 ,而在這一刻他許下了終身的諾言。
看到這里,我應該是喜還是悲?
廣場上,窮詩人甘果瓦幫助愛斯梅拉達上演山羊認字的節目。山羊在一堆拉丁字母中,叼出了太陽神弗比斯的名字。這時弗比斯正在廣場旁邊的王宮中向王後和她的女兒獻媚取寵。公主百合花讓弗比斯到廣場上,趕走愛斯梅拉達,以證實他對她的愛情。弗比斯騎馬來到廣場,大聲轟趕著正在演出的藝人,小聲和姑娘訂下了今晚在老地方見面的幽會。 然而這一次的幽會,誰又知道帶給她的是無盡的黑暗.......
心神不寧的弗羅洛聽說甘果瓦和姑娘已結為夫婦,怒火中燒十分生氣,當得知他們只是名義夫妻,又轉憂為喜。他在街上遇見喝得爛醉的侍衛隊長弗比斯,聽他說要去和姑娘幽會,立即正言勸阻,聲言姑娘已是有夫之婦,但弗比斯反駁說:「你何必把愛情和婚姻混為一談。」誰又該勸誰?自私難道真的是人類的靈魂?邪惡?黑暗?齒輪仍在悄悄的轉動著.........不料弗比斯被人刺傷,她也被當作女巫捉了起來。
為了什麼?卡西莫多把姑娘藏在自己的住房裡,像守護神一樣睡在房門口?而當突然醒來的愛斯梅拉達看到加西莫多的臉時,她被嚇壞了。卡西莫多急忙逃走,跑到鍾樓上用自己的頭拚命地撞擊著大鍾,低沉的鍾鳴如泣如訴。愛斯梅拉達來到他身邊,卡西莫多用手蒙住臉,喃喃地說:「我的臉很醜,總讓人害怕。」為了安慰他,姑娘為他跳起了節奏歡快的舞蹈。興奮異常的卡西莫多,像打鞦韆一樣,用身體的重量為姑娘敲響了聖母院的大鍾。他爽朗的笑聲充滿整個鍾樓。卡西莫多在鍾樓上牽著繩子飛來飛去,為愛斯梅拉達採摘盛開的鮮花。愛在冰封的季節。
突然姑娘發現了在廣場上的衛隊長,她叫他的名字,但他頭也不抬看她一眼。她讓卡西莫多去找他,可是他為了得到公主豐厚的陪嫁和位於聖保羅的領地,對姑娘的請求不屑一聽,策馬而去。善良的卡西莫多發覺自己辱沒了姑娘的使命。而深深的自責........
兩個永遠不會誕生的人物——弗羅洛和卡西莫多,和愛斯梅拉達間,畸形的愛。
弗羅洛是不幸的。他是個可憐的,可鄙的,無知的,副主教。他善,因為教會的禁慾主義,因此收養了人人唾棄的卡西莫多。然而,他不是神,是人,擁有人性,需要情愛。人性越是壓抑越是反彈的厲害。沒有享受過世俗之情的弗羅洛在艾斯梅拉達婀娜多姿的舞姿刺激下勃然爆發。可憐的是他完全不懂得怎麼去愛。壓抑的人性折磨著這個可憐的,被教會扭曲的靈魂,終於變成了畸形,終於撕破了臉皮,無恥地說:「在我和它間選擇一個」。他是時代的產物,只有當時那個畸形的社會才會造就這樣畸形的人——確切地說,時代造就不了如此極端的人,但是也說明,人性永遠不該如此壓抑。然而哪怕現在,學生的人性得到足夠的尊重了么?
教堂裡面是那麼的陰森恐怖,這讓人聯想到在宗教的遮攔下,當時社會是怎樣的骯臟和敗壞,真善美的宗教和利用宗教製造血腥事件,形成了強烈的感官刺激。通篇都是在這樣的對照下進行的,讓人的心靈深刻的體會出迷茫,困惑,和不安,如果有一把利劍,你會盡你的全力去刺破那層蒙在社會上空的陰雲,那陰雲是邪惡的,你對它充滿了憤怒和鄙視,就像書裡面的那些流浪漢們對待社會的瘋狂的報復。可是你不能,因為如果你想刺痛那些邪惡,你就先要將代表著真善美的上帝打倒在地,那是多麼殘酷的事情啊!還有比人喪失本性更悲哀的么!
卡西莫多也是不幸的。自卑,把他的愛造就成只會奉獻不會索取的愛——這種愛,完全享受不到愛的快樂,是痛苦的愛。愛斯梅拉達的水壺,滴水之恩,卡西莫多乾枯了的心靈便剎那間綠芽遍生。然而他是個......是個,除了心靈,其它都不屬於人的人。極度畸形,形狀,就像魔獸爭霸中低多邊形造型的人物般粗糙。因此他自卑,只能說:「如果你願意我從那兒掉下去,你甚至不須講一個字,只要一眨眼就夠了。」他的醜陋畸形的外表,始終是橫貫在他和愛斯美拉達之間永遠無法跨越的鴻溝。最後只能通過死亡的方式跨越了這條鴻溝,有人說這是一對最美的情侶,我想那可能就是唯一的方法了。 感動於這一幕,不禁想到巴金家中投湖殉情的丫頭鳴鳳,難到愛情的終極奧義是為愛殉情?這兩個主人公有著糾結在一起的不幸身世,外貌上的巨大反差無法掩蓋他們共有的純真善良的天性,在他們這種至善至美的天性的照耀下,小說中的其他人物皆露出了卑劣的本質。
然而也有兩個真實的人物,甘果瓦和弗比斯,對愛斯梅拉達沒有愛的兩個人。
甘果瓦完全是個普通人。既不代表著善,也不代表惡,只是一類,盲目的,無知的,麻木的,看客般的,普通人。一個為了生存可以拋棄愛情、尊嚴、責任的傢伙,既談不上冷酷也談不上熱情。他的一切行動,都是例行公事,或者是執行任務。這樣的人,很多。
然而弗比斯是個混蛋。多虧雨果把他描寫成一個典型的花花公子模樣——年輕、英俊、漂亮,定了婚還在外面找女人,多麼具有諷刺意味。他和愛斯梅拉達幽會,完全不是因為愛上了愛斯梅拉達,而是為了,泡,愛斯梅拉達。一個玩弄女人的老手在此可窺一斑。愛斯美拉達是一位能歌善舞的十六歲美女,由於從小被吉普塞人從家中偷走,在流浪藝人中長大,所以不被當時等級森嚴的上流社會所認同和接受。當她在深夜被人打劫時,被英俊瀟灑的皇家衛隊隊長弗比斯英雄救美,便一見鍾情地陷入愛河,而他也被她的美貌所俘虜。
愛斯美拉達像所有瓊瑤小說中的女主角一樣,只要遇到了自己所愛的人,便不顧一切地無怨無悔地愛上了對方。不管這種愛情是否有結果,不管對方是否真的愛自己,甚至明明知道這種愛情不可能有結果,甚至明明知道對方並不真心愛自己,也依然一往情深地愛著對方,依然對這樣虛幻的愛情忠貞不渝。 愛斯梅拉達落難,善良單純的她以為弗比斯見她一面,會幫助她脫離困境,但她永遠想不到她在弗比斯眼中僅僅是個尤物而已,可有可無——最後還是弗比斯搜捕的她。
弗比斯,不是法律所能約束的——因為法律不能對人的感情進行約束。唯有道德的力量。然而,弗比斯,哪怕完全沒有道德,又能把他怎麼樣呢——他畢竟的確只是例行公事,執行任務而已。戴了這么一頂帽子,弗比斯逍遙到今天。
雨果用他辛辣又渾厚的筆,表達了對在教會壓榨下苦苦掙扎的聖母院副主教弗羅洛的悲天憫人,對金玉其外,敗絮其中的弗比斯隊長的嘲諷,對苟且偷生的潦倒詩人甘果瓦的鄙夷,對虛偽狡猾又殘酷的路易十一的憎惡,和對卡西莫多和愛斯美拉達,這一對外表有天壤之別,內心卻如一善良純潔的悲劇人物的褒揚與惋惜,把美與丑的對比推倒了及至。讓我們重新審視究竟什麼是美,什麼是丑?醜陋的外表下,可能藏著一顆火熱純真的心靈;英俊美麗的面容下,也可能深埋了齷齪可恥、卑鄙扭曲的心。所以,人不必為了自己先天的不足而自暴自棄,更不要過分地追求外表美,擁有一顆善待他人、無私奉獻、珍惜生命、熱愛生活、充滿責任的心靈才是每一個人應該具備的。同時,我們要學會珍惜人與人之間的感情:親情、友情、愛情……尊重身邊每個人,不要等這些讓生命精彩的亮點逝去後才後悔不已。
河水永恆的嗚咽,清風無休止的嘆息,悲劇曾留的記錄--《巴黎聖母院》不愧是世界文學寶庫中的佼佼者,雨果不愧為19世紀浪漫主義文學的領袖。
❸ 《巴黎聖母院》劇情簡介|鑒賞|觀後感
《巴黎聖母院》劇情簡介|鑒賞|觀後感
1956 彩色片 110分鍾
法國巴黎影片公司/義大利帕尼塔利亞影片公司聯合攝制
導演:讓·德拉努阿 編劇:雅克·波雷維爾 讓·歐蘭什(根據維克多·雨果同名小說改編) 攝影:喬治·歐里克 雅克·波雷維爾 主要演員:安托尼·奎恩(飾加西莫多) 吉娜·羅洛碧吉達(飾埃斯梅拉達) 阿蘭·庫尼(飾克洛德·富洛婁) 羅貝爾·依赫什(飾彼埃爾·甘果阿) 菲力浦·克雷(飾乞丐王) 讓·迪西葉(飾路易十一) 瓦朗迪娜·迪西葉(飾王後) 讓·達奈(侍衛隊長菲比斯) 莫里斯·薩爾伐第(飾傑恩·富洛婁) 鮑里斯·維昂(飾紅衣主教)
【劇情簡介】
1482年,法王路易十一統治下的巴黎城沉浸在「愚人節」的狂歡的氣氛中。巴黎聖母院前面的廣場上,來自埃及的吉卜賽少女埃斯梅拉達的精彩表演,把在教堂里正在觀看由彼埃爾·甘果阿編導的宗教神秘劇《聖母的審判》的觀眾成群地吸引過去。她以動人的美貌和婀娜的舞姿博得了人們熱烈的喝彩。她把人們給她的賞錢,分給窮苦的孩子們,並對他們說:「把這些錢全部拿去,你們去過節吧!」孩子們問她:「那你怎麼辦?」她說:「別管我,我天天都在過節。」
在眾多的觀眾中,一個面色蒼白的中年人,穿著黑色的教袍,躲在五顏六色的玻璃窗後面,也在偷看穿著鮮紅裙子的埃斯梅拉達翩翩起舞。他就是巴黎聖母院的副主教、煉金術士克洛德·富洛婁。終年蟄居密室,潛心研究煉金術,過著清貧禁慾生活的這位神甫,看到色藝雙全的吉卜賽女郎邊唱邊跳,她那輕快的舞步,絕妙的舞姿,把他埋藏在心底十多年的慾念突然喚醒了。他無法自控,無法把俘虜了他的靈魂的魔鬼趕走。為了排遣心中的煩悶,他到廣場上驅趕正在叫賣的攤販,聲言不準在教堂前面胡鬧。這些小販哪裡把他放在眼裡,群起而攻之。正在這時,從教堂內沖出來一個相貌奇醜、身材高大、力大無比的男子,他推開眾人,把貨攤掀倒,救回了神甫。此人名叫加西莫多。原來他是一個被父母遺棄在巴黎聖母院門前的畸形兒,富洛婁出於憐憫把他撫養成人,取名為加西莫多,因終日敲鍾而震聾了耳朵。
當神甫正要回教堂時,他的弟弟跑來向他討零花錢,他不但不給,還責罵弟弟沒有靈魂。弟弟反駁說:「你有靈魂,但已經死了。」
狂歡的人們正在物色「愚人教皇」,埃斯梅拉達一眼看中了又聾又丑的鍾樓怪人加西莫多。人們給他戴上王冠,披上袍子,還給了他一支口哨,讓他坐在高高的轎子上沿街遊行。加西莫多正高興地吹著哨子,忽然看見臉色陰沉的富洛婁站在轎前。神甫打掉他的王冠,把他拉回聖母院。
「九點啦!該睡覺了。」打更人邊走邊喊著。可是,克洛德·富洛婁 *** 中燒無法入睡,因為牽著白山羊的埃斯梅拉達還在教堂門前的廣場上唱歌。他高聲對自己說:「在人世間我只有痛苦。她長得那麼美,難道是我的過錯?她舞跳得那麼好,難道是我的過錯?她能夠使人發瘋,難道是我的過錯?」他實在無法自製,「去!」他命令加西莫多,「去把她抓來!」鍾樓怪人快步跑向埃斯梅拉達,把她抱起來扛在肩上,就向聖母院跑去。埃斯梅拉達拼力抵抗並高喊「救命啊!」,恰巧侍衛隊長菲比斯正在巡邏,聽到喊聲騎馬率眾趕到,救下吉卜賽少女,抓住了加西莫多。菲比斯把埃斯梅拉達帶到一家旅店,要了一個房間,正要對她非禮,機警的姑娘擺脫了他的糾纏,跑回巴黎流浪人和乞丐們聚集的「奇跡王朝」。
在這「奇跡王朝」賣山統治下的「黑話王國」里,乞丐王克勞班正在審理不懂切口而誤入「王國領地」的窮詩人甘果阿。乞丐王問他:「你來黑話王國不講黑話,究竟你是干哪一行的?」甘果阿說他六歲成了孤兒,當過兵,但不夠勇敢。當過教士,但不夠虔誠,所以當了詩人。按照王朝的規矩,他只有兩種選擇:要麼跟絞索配對,要麼跟王國中的女人攀親。可是幾個肥胖臃腫的老女人過來摸了摸他,都嫌他過於單薄,沒有一個人肯要他。這樣,甘果阿只能被吊穗配棚死。在這千鈞一發之際,剛剛回來的埃斯梅拉達挺身而出,高喊:「我要他。」這樣,兩人當場舉行婚禮。人們把一個瓦罐放在甘果阿手裡,讓他摔碎它。瓦罐掉在地上,碎成四塊。乞丐王宣布:「婚期為四年。」善良的少女同意與他結為夫妻,只是為了救他一命,把他帶回家裡,供以食宿,但不與他同房。猜則
犯了強搶民女罪的加西莫多,在被草草審理後,被帶到廣場上當眾受鞭笞。跪在烈日下代人受過的鍾樓怪人口渴難熬,他向士兵和圍觀的人群高喊要水,回答他的卻是一片戲弄和辱罵聲。這時,美麗的埃斯梅拉達撥開眾人,把水送到加西莫多嘴邊。心中充滿感激之情的加西莫多飽含熱淚,不住地說:「美……美……美……」
國王路易十一在紅衣主教的陪同下,登上巴黎聖母院頂樓,前來看望鑽研煉金術的克洛德·富洛婁。這位神甫希望把對埃斯梅拉達難以抑制的慾念埋藏在煉金術的研究中,但當他看到書上寫著:「有些女人有一種神秘的魔力,在實驗中,只要念著她的名字,就可以實現你的夢想。」富洛婁口中不斷重復著埃斯梅拉達這幾個字母。
路易十一問他:「您信仰什麼?」「上帝,還有煉金術。黃金就是光明、如果我煉出了黃金,我就是國王。」
廣場上,窮詩人甘果阿幫助埃斯梅拉達上演山羊認字的節目。山羊在一堆拉丁字母中,叼出了太陽神菲比斯的名字。這時菲比斯正在廣場旁邊的王宮中向王後和她的女兒獻媚取寵。公主百合花讓菲比斯到廣場上,趕走埃斯梅拉達,以證實他對她的愛情。菲比斯騎馬來到廣場,大聲轟趕著正在演出的藝人,小聲和姑娘訂下了今晚在老地方見面的幽會。
心神不寧的富洛婁聽說甘果阿和姑娘已結為夫婦,妒火中燒十分生氣,當得知他們只是名義夫妻,又轉憂為喜。他在街上遇見喝得爛醉的侍衛隊長菲比斯,聽他說要去和埃斯梅拉達幽會,立刻正言勸阻,聲言吉卜賽姑娘已是有夫之婦,但菲比斯反駁說:「你何必把愛情和婚姻混為一談。」他徑直向那家小旅店走去,富洛婁像影子一樣緊隨其後。
菲比斯來到旅店的小樓上,埃斯梅拉達正坐在床邊等著他。他們熱烈地吻抱時,姑娘說:「我一直在等待我心愛的人。」菲比斯把系在身上的匕首交給姑娘,姑娘順手把它拋出窗外。恰巧這把匕首落在正在窗外竊聽的富洛婁眼前。當這對情人再次在窗前熱烈擁抱時,富洛婁拾起匕首,從窗外把它刺進了菲比斯的後背。
在審判埃斯梅拉達的法庭上,旅店的侏儒老闆作證說,看見一個混身硫磺味的黑衣人,像魔鬼一樣,把銀幣變成了干樹葉。坐在審判席上的富洛婁說:「是魔鬼,而不是這位姑娘刺殺了衛隊長。」無辜的埃斯梅拉達只關心衛隊長的生死,因為菲比斯可以證明她把匕首扔出了窗外。可是法庭告訴他,衛隊長不僅活著,而且對被害經過一無所知。他絲毫不肯為姑娘開脫罪責,這使埃斯梅拉達十分失望。在酷刑之下,姑娘屈打成招,供認自己施用巫術驅使黑衣魔鬼刺殺了侍衛隊軍官。法庭判處姑娘絞刑,次日執行。
加西莫多敲鍾之後,在塔樓上看到富洛婁神色緊張地注視著聖母院門前的廣場。穿著白色死刑犯袍子的埃斯梅拉達站在夜間匆忙搭起的絞刑架下,絞索套在脖子上,平靜地等待著行刑的時刻。加西莫多不顧一切地從門內沖出,把姑娘搶進了巴黎聖母院。行刑的士兵驚魂甫定,目瞪口呆地看著鍾樓怪人獨自一人劫持了法場。因為教堂避難權的原因,士兵們不敢擅入。
加西莫多把姑娘藏在自己的住房裡,他像守護神一樣睡在房門口。他把愚人節得到的哨子交給姑娘,告訴她遇到危難時,一吹哨子,他就能趕來救援。
富洛婁到郊外像發了瘋一樣,亂跑了一陣之後,回到了聖母院。他發現埃斯梅拉達不但未被處死,而且就在身邊。他跟隨她走進了加西莫多的房間,埃斯梅拉達發現這個人就是刺殺菲比斯的黑衣人,十分惱怒。當富洛婁正要 *** 她時,她吹起了哨子。加西莫多聞聲而至,趕走了昔日的恩人,並告訴姑娘那次搶她的事,也是出於富洛婁的主使。
加西莫多對埃斯梅拉達懷有無限的感激和純真的愛慕之情。他快活地看著熟睡的美人,突然醒來的姑娘被他的丑臉嚇壞了。加西莫多急忙逃走,跑到鍾樓上用自己的頭拚命地撞擊著大鍾,低沉的鍾鳴如泣如訴。埃斯梅拉達來到他身邊,加西莫多用手蒙住臉,喃喃地說:「我的臉很醜,總讓人害怕。」為了安慰他,姑娘為他跳起了節奏歡快的舞蹈。興奮異常的加西莫多,像打鞦韆一樣,用身體的重量為姑娘敲響了聖母院的大鍾。他爽朗的笑聲充滿了鍾樓。加西莫多在鍾樓上牽著繩子飛來飛去,為埃斯梅拉達採摘著盛開的鮮花。突然姑娘發現了在廣場上巡邏的侍衛隊長,她叫他的名字,但他頭也不抬看她一眼。她讓加西莫多去找他,可是菲比斯為了得到百合花豐厚的陪嫁和位於聖保羅的領地,對姑娘的請求不屑一聽,策馬揚長而去。善良的加西莫多發覺自己辱沒了姑娘的使命。
對姑娘強占未成的富洛婁懷恨在心,跪到國王路易十一那裡,請示如何解決教堂避難權問題。國王請教了一位尚在獄中的老學者,終於決定可以不顧避難權,強入聖母院捉拿女巫。加西莫多趁富洛婁外出時,把教堂的大門緊緊關住。
乞丐王克勞班聽說教堂避難權將要結束,率領成千上萬的巴黎流浪人和乞丐,前來攻打巴黎聖母院,營救大難臨頭的姐妹。不明真相的卡西莫多怎容這些人沖入教堂,他從樓頂上扔下巨大的石條石塊,翻倒灼熱的金屬液體,企圖驅散眾人。勇敢的乞丐們終於攻破大門,救走了埃斯梅拉達。不料嚴陣以待的國王士兵早已從後門進入教堂,雨點般的箭刺向埃斯梅拉達和流浪漢們。乞丐王也在混戰中被人殺死。卡西莫多站在樓頂上,看到心愛的姑娘又被吊在絞刑架上,痛不欲生。當他發現富洛婁正在鍾樓上對著埃斯梅拉達獰笑,他把這個道貌岸然的野獸舉過頭頂扔了下去。
從絞刑架解下來的埃斯梅拉達的屍體,被人們放在蒙孚貢大墳窟里,加西莫多找到她之後,靜靜地躺在她身旁。
畫外音:兩年之後,人們發現了兩具緊緊抱在一起的屍骨。當人們試圖分開他們時,屍骨便化為塵土。
【鑒賞】
《巴黎聖母院》是法國偉大作家維克多·雨果於1831年創作的長篇小說。年僅29歲的雨果以16世紀法國專制社會為背景,描寫了一部無辜者遭受摧殘和迫害的悲劇。作品揭露了封建王朝的昏庸黑暗,反動教會的猖獗和司法制度的冷酷,突出了反封建的主題,特別集中披露了教會惡勢力的淫邪、虛偽和狠毒。小說是以色彩濃烈的筆調寫出來的,故事情節復雜,人物性格誇張,充分體現了浪漫主義小說的特點。
和小說原著一樣,這部影片也是以作者維克多·雨果在巴黎聖母院鍾樓的一塊牆石上,發現了有人用手指刻下了「命中註定」這幾個字母作為開頭,通過表現人物間殘酷搏鬥,美醜善惡同歸於盡,反映了他自稱的「宿命論的思想基礎」的。
把這部家喻戶曉的小說搬上銀幕無疑是一種不可抗拒的誘惑。早在1923年,美國導演華萊士·沃斯列就把它拍成了默片。而讓·德拉努阿在1956年拍成的這部彩色片,布景和服飾極為豪華,場面十分壯觀。從改編的角度來看,《巴黎聖母院》不失為一個成功的範例,它既對原作進行了刪削和必要的改動,又對某些章節進行了有機的擴充,既維護了原著的完整性,又突出了原著反封建、謳歌真善美的主題思想。
從小說到電影的改編方式,大體有三種:一種是「移植式」,根據巴拉茲的觀點,這是最不能令人滿意的方法,也是佔主導地位的好萊塢影片慣用的方法。影片變成了一本書的圖解,影片的開頭往往是翻開原書的書頁。把一部古典小說簡化成某種連環畫冊的做法,只是為了迎合失去了讀書習慣的一些人的口味,難以令多數觀眾滿意。
第二種改編方法是「重新結構法」,影片作者把一部小說作為素材,進行大量的電影化註解,重新結構其章節,使其主題更加突出,導演也藉此傳達他個人的觀念,維斯康蒂的《死在威尼斯》、卓別林的《摩登時代》、惠勒的《女繼承人》和這部影片都屬這一類。
在小說中,當加西莫多正和乞丐們孤身奮戰時,富洛婁用黑衣遮住臉,悄悄帶著埃斯梅拉達從後門渡河逃走了。富洛婁把埃斯梅拉達帶到格雷弗廣場的絞刑架前,脅迫她在絞刑架和他之間選擇其一。美麗的姑娘寧死也不肯屈服在他的 *** 之下,氣急敗壞的富洛婁把埃斯梅拉達交付給一個女隱士,自己去叫官兵。出人意料的是,這位女隱士16年前失去的小女兒,正是這個被吉卜賽流浪人拐騙走的埃斯梅拉達。相逢的激動變成了訣別的哀號,富洛婁帶領官兵趕來,抓住了埃斯梅拉達,女隱士被踢倒,頭部觸石而亡。導演把小說里的這些章節全部刪除,只留下當他看到絞索套在埃斯梅拉達脖子上時,他發出的陣陣獰笑。這個鏡頭組足以揭示這個道貌岸然的壞蛋的丑惡靈魂,因此,當加西莫多把他從高高的頂樓上推下去摔死時,觀眾無不拍手稱快。這種改編既簡練,又突出故事的主線。
第三種改編方法是所謂「近似式」,即導演用與原著近似的觀念和近似的修辭方法來再現一部小說。比如特呂弗的《朱爾和吉姆》,羅貝爾·布萊松取材於陀思妥耶夫斯基的《白夜》而改編成的《夢幻者的四個夜晚》;取材於托爾斯泰的小說《偽息券》而改編成的《金錢》,把19世紀的聖彼得堡改成今日的巴黎,人物的服裝雖然變了,但思想卻是一脈相承的。布努艾爾的《白晝美人》也應屬於這一類改編方法。
每當想起《巴黎聖母院》這部影片,人們似乎依稀聽到聖母院的雄渾的鍾聲,撞鍾人加西莫多的「心靈美」已成為後世的楷模。
❹ 《巴黎聖母院》電影 觀後感
我在周日看了一場電影名叫巴黎聖母院,裡面講的是18世紀法國一場偉大的悲劇性愛情。它的女主角名叫愛絲梅拉達,在這個可憐的以賣藝為生的她竟被黑心的教堂副教主弗羅洛給盯上了,而最後卻被醜陋的敲鍾人卡西莫相救。最後的結果卻是那麼的悲慘。還好,弗羅洛最終遭到了報應,被卡莫西親手推下高樓而死!我真為她感到可憐。看電影時我不禁留下了傷心的眼淚。
這部偉大的中世紀愛情悲劇,是由吉卜賽姑娘愛絲梅拉達引起的,當她在街邊賣藝了來維持生活時,正好被有一顆惡毒心腸的教堂副教主弗羅洛給發現了。於是接下來便發生了一系列蜿蜒曲折的故事。愛絲梅拉達錯誤的愛上了弓手隊隊長弗比斯。弗羅洛卻千方百計地想把愛絲梅拉達占為己有。為了正義,卡西莫毅然被背叛了他一直信奉入神的副教主。這是一種反抗,一種對當時殘暴統治的反抗!
愛絲梅拉達斯死後,卡莫西抱著她的屍體死去,也算是得償夙願了。
電影中總是有太多讓我們感動的東西,少女的熱情和純美,殘疾的身體和善良的心靈。看完這部電影,我反復回想著那美麗壯觀的場面,我要把卡西莫德美永遠印在腦海中,以填補我那時對美膚淺的認識。
在那美麗而神聖的教堂中,竟影藏著如此丑惡的故事,更體現了當時社會歪斜扭曲的一面。巴黎聖母院是一部經典之作,它所蘊含的道理是無窮的,它的價值更是無窮的…………
巴黎,尤其是那時的巴黎,在夏日黎明時分得清新霞光得映照下,從聖母院的鍾樓頂上眺望,景色真是燦爛多彩,絢麗迷人。讓我們閉上雙眼,默默為卡莫西與愛絲梅拉達祈禱吧!愛情是美好的,即使最後留下的僅僅是一縷塵土。人的慾望如果永無休止的發展,只會製造悲劇,毀掉美,毀掉一切!