『壹』 盤點李翰祥電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
李翰祥電影,免費高清資源在線觀看
劇名:乾隆下揚州 網路網盤下載觀看鏈接:
『貳』 《美人書》是劉亦菲即將拍攝的電影嗎
不是,目前沒有此類新聞傳出!
『叄』 黃磊拍過哪些影視劇
家(2007)
似水年華(2003)
夜半歌聲(1995)
快樂奔跑(2009)
夫妻那些事(2012)
半生緣(1997)
三十八度(2003)
建黨偉業(2011)
橘子紅了(2000)
男人幫(2011)
呂棚坦布與貂蟬(2001)
婚姻保衛戰(2010)
愛情夢幻號(1999)
火星沒事(2009)
愛情呼叫轉移螞和禪2:愛情左右(2008)
月牙兒與陽光(2004)
夜奔(2001)
美人書(2010)
人間四月天(2000)
悲傷時唱首歌(2006)
四世同堂(2009)
哥兒們(2001)
七日(2004)
後海前街(2004)
天一生水(2005)
伴我同行(2004)
城市女人心(2004)
夜半歌聲(2005)
用心跳(2010)
邊走邊唱(1991)
三個未悶塵婚媽媽(2012)
長天烽火(1994)
『肆』 有一部韓國電影 男主角老是在家看書 寫書 女主角開始身上什麼也沒有 後來全身都紋身了 裸體站在窗前的電影
仙三」中所有重要人物的名字都跟植物相關,而且大多數都是有葯用作用的植物,這樣是不是很有趣呢?這一點雷同於《仙劍客棧》,在《仙劍客棧》中,NPC人物的名字全部都是食物。至於為什麼是植物,那不過是因為植物有各自的體態與功用,而古人也多用植物喻人喻物,以植物作為人名,能夠體現人物的個性,也能夠暗喻人物的命運……好了,閑話少說,書歸正傳!
花氣襲人
女主角雪見,出身武林世家唐門,自然姓唐,雪見這個名字當時在開發團隊中爭議比較大,因為有些人覺得它有東洋味,其實雪見是種常見的中葯材,有清熱、解毒的功效,配合擅長用毒的唐門,是不是很有意思?雪見草是種分布很廣泛的草本植物,搖曳的枝條頂端生著細細小小的穗狀花序,很符合我們人物「外表堅強,內心柔弱」的性格設定。
雪見草的全株都覆蓋著一層細小絨毛。根據這個特點,女主角雪見的服飾就以裘皮飾邊作為裝飾,而裙子則分為內外兩層,外層為稍厚的布質地罩裙,很短,內層是紗制半透明褶皺中裙,這種設計也是參考了雪見草花穗基部被葉片包裹的樣子,看起來很像某些昆蟲的內外翅。那種半透明若隱若現的質感表現,是「仙三」引擎在貼圖方面著重強化的功能之一。雪見的巨大頭飾看起來有清代宮廷的風格,其實我們參考的是當時蜀地女子的一種流行裝扮,至於雪見為什麼會偏好那樣的發型,那可是女生內心的小秘密,大家仔細看劇情就會發現哦!
第二女主角龍葵,是一位具有雙重性格的女孩。設計她的個性我們可是下了很大功夫,為了把握好雙重性格的表現,我們甚至查閱了大量醫學資料,令兩種性格的產生和特點都真實可信。龍葵和雪見作用相似,這也代表她們對景天的愛是同樣的。對應龍葵的公主身份,用「龍」字再合適不過!龍葵這種植物在有些地區可作為蔬菜,也可作為花卉,開小小白白的花,結黑紫色珍珠一樣的果實,那種楚楚動人的感覺,和人物本身的性格一般無二。
龍葵的人物設計先於名字出現,因此和名字關聯不大,鮮紅色和水藍色兩種對比分明的顏色襯托龍葵兩種截然相反的個性,上半身的衣服參考春秋時代的服飾,採取了對襟低胸的樣式,而下半身將裙子截成很短,兩側還開有高叉,長長的水袖既飄逸又溫柔。因為整體露出度非常高,為避免走光,內衣也進行了精心設計,至於有哪些精心設計,大家認真玩就會發現了,一定不會讓大家失望。
紫萱是苗人,一開始就選定紫色作為主打色,這樣比較有西南少數民族的風味,但名字卻很費了一番周折。最早給她的名字是「紫菀」,那是北方常見的一種草花,小小的類似蒲公英的樣子,淺紫色,每到春天風一吹過,到處都是,很柔婉的感覺。但「菀」字比較生僻,而且「紫菀」還是一種導彈的名字(誰那麼討厭啊?給武器起這種名字!),所以再三權衡,討論過「紫堇、紫芝、紫珠」等名字後,最終選定了「紫萱」。「萱」是百合科的花卉,也是中國水墨畫常見的題材,現實中萱花一般都是桔黃色或橙紅色,並沒有紫色的,所以「紫萱」也頗有獨一無二的味道。「萱」作為中葯,有清利濕熱、涼血解毒的功效(你現在有沒有發現,其實3位女主角名字對應的植物都有解毒功效)。「萱」可以作為蔬菜食用,就是常見的黃花菜啦!沒想到吧?「萱」在古代還有兩個別稱,一個叫「忘憂」,另一個叫「宜男」,相傳婦人懷孕時佩戴萱草花就會生男孩子。這些都是既古典又溫柔的名字,而我們要塑造的,也是一個既古典又溫柔的完美女性呢!
紫萱是苗族的紫衣美女,衣服為不對稱設計,在裹身的同時強調懸垂性。手臂上的蛇紋身代表她具有某種特別的身份,而特別設計的護腕和護踝又烘托出江湖兒女的灑脫
作為第四女主角,花楹名字的確定很費一番周折,個子嬌小又可以獸化的她令我第一個想到的植物是「兔兒傘」,那是一種有著很不相稱的碩大葉片的小草,看起來就像背後隱藏了什麼故事,可是……總不能讓女孩子叫這樣的名字把?不然叫「花楹」,有種小動物般驚疑不定的感覺也比較合適,但是「楹」(與「忍」同音)這個字恐怕多數人會念成蔥吧?花蔥?還蔥花咧!還是不行!最終……我們選定了花楹,這是一種木本植物,形態上雖有些不合,但是這種藍色花有著羞怯和不敢輕易相信的神態,和花楹的眼神非常一致。
由於花楹是仙獸,變成人有翅膀,光是翅膀的設計我們就做了好幾稿,開始是蜻蜓翅膀,再來是蜜蜂翅膀,最後定案為6個花瓣狀的翅膀,猶如開放在背後的一朵花。身材和服裝方面也做了多次更改,開始時是嬌小而瘦弱,有孤苦無依的感覺,和劇情有些不符。後來改成現在這樣圓潤可愛的樣子,那種天真的感覺不僅符合人物個性,也和獸化狀態十分相似。我們開發團隊中所有女孩子都對這種天真可愛的設計愛不釋手,她們甚至建議公司製作「花楹」的玩偶供大家收藏呢。
『伍』 美人書的劇情簡介
《美人書》原名《湖櫻穗正南往事》,通過描述兩個女人近60年的坎坷命運故事來展示湖南的文化和歷史,故事發生的地點在湘南地區九嶷山的一個叫東塘小鎮上,兩個從小玩在一起的姐妹,一個叫「岫煙」,一個叫「橘子」,她們從小就學習女書這種女性文字,成為了閨中族余蜜友。後來18歲的岫煙被迫嫁入到西塘鎮的大戶人家七十歲的竺老爺當六姨太太,成婚那天,17歲的橘子作為陪嫁丫鬟也來到竺家。兩姐妹出眾的容貌,引起剛從歐洲留學脊悔回來的竺少爺的愛慕之意,由此展開了纏綿悱惻的愛情故事。
『陸』 劉亦菲09年有沒有什麼新的影視作品
2009年劉亦菲也許會出演的中國電影(有依據) →→→→→→→轉自網路貼吧 亦菲不是說過有一個非常好的中國劇本嘛,這兩天比較空,發現這個有一個片子會在年後開拍。並且從幾篇文章中,發現亦菲手中的中國劇本很可能是這部。 文章: 東方夢蝶(北京)國際文化傳媒有限公司2009年度首批生產計劃: (一)寬銀幕膠片電影<湖南往事>(又名<美人書>) "哀傷的六十年湖南輓歌,史詩般地再現兩個湖南女人跨越政治,歷史、文化和性別的寬銀幕電影,是一部集藝術和商業為一體的高品質電影作品.超35毫米膠片拍攝和八聲道聲音技術的第一次使用,國際化強大班底以及強大豪華的明星陣容.也是我自09年開始的一次大的轉型." 出品人:劉烈雄 GEORGE MCKNIGH (法國) 導演:劉烈雄 編劇:趙升攜俊輝 劉烈雄 攝影指導:趙非(擬定) 拍攝地:湖南南部.計劃開拍時間:2009年2月-3月之間 演員待定. (二)劉亦菲講述著《美人書》的女人秘密 《美人書》原名《湖南往事》,通過描述兩個女人近60年的坎坷命運故事來展示湖南的文化和歷史,故事發生的地點在湘南地區九嶷山的一個叫東塘小鎮上,兩個從小玩在一起的姐妹,一個叫「岫煙」,一個叫「橘子」,她們從小就學習女書這種女性文字,成為了閨中蜜友。後來18歲的岫煙被迫嫁入到西塘鎮的大戶人家七十歲的竺老爺當六姨太太,成婚那天,17歲的橘子作為陪嫁丫鬟也來到竺家。兩姐妹出眾的容貌,引起剛從歐洲留學回來的竺三少爺的愛慕之意,由此展開了纏綿悱惻的愛情故事。以至長達六十年。而在談到兩位女主角的人選時,劉導演表示:「《美人書》這部戲自去年上半年就一直策劃籌備,開始我們傾向於選擇劉亦菲和一個新人來扮演這對姐妹,劉亦菲的外形俏麗可人,是女一號「岫煙」的最佳人選。 (三)《美人書》:全英文對白電影 東方夢蝶國際傳媒宣傳總監慕容稱:「根據公司和法國某人類進步基金會的合作精神,電影《美人書》(又名《湖南往事》)的英文對白翻譯腳本已經於昨天全部完稿。這個英語劇本版本是請美國紐約大學的一位漢學家、一位曾經在北京生活過八年的美國教授翻譯完成的。是非常正宗的英語電影風范腳本版本。」現在劉導演正在校對和修改。對於這部電影,東方夢蝶公司表示:將拍攝成兩個版本,一個中文版本,一個是英語版本。這就要求演員能夠用英語對白出演。在拍攝過程中,將採用中文對白和英語對白拍成兩個版本。內容卻一樣。這樣無疑對演員英語程度要求比較高。 劉烈雄導演表示:「其實英語對白的電影就算是英語電影的范疇了。對於一部投資上千萬的中國電影,如果沒有海外市場額份,回收成本幾乎是不可能的。因此我們非常吵盯伏重視歐洲市場和美國市場。已經完成的電影《柏拉圖之夢》,我們就開始了在國際市場發行研究和發行合同談判。正因為這種考慮,我們和海外的合作方研究決定:在拍攝電影《美人書》中文版本的同時,再拍攝一種英語版本。兩個版本的內容差不多,但英語版本可能西方的當代藝術觀點貫徹的多一些。譬則沒如對於「情慾」的表達,中文版本比較強調「寫意」,追求意境。而英語版本則比較表現主義。」 中國電影在一般的海外市場推廣上,一般都是以中文對白、英文字幕的方式來銷售版權。但盡管如此,對於西方觀眾理解以「聽中文對白、看英文字幕」的中國電影,還是比較費勁的。也有一位法國的資深國際市場發行經理認為:可否將全中文對白的中國電影以英語配音的方式做成西方觀眾聽的懂的電影?但這種方式,劉導演認為這樣就會很嚴重地損失了電影的原汁原味。也會因為英語配音,導致電影的國際技術標準的審定。因此劉導演於是堅持還是用同樣的中國演員以英語對白出演另一個版本。 慕容表示,既然電影《美人書》選擇要會講英語對白的演員,這對公司和電影選擇演員增添了很大的難度。但我們相信中國還是有許多演員會有一定的英語基礎的。劇組也將聘請純正的美國人來為演員上口語課。所有這一切工作,都表明東方夢蝶國際傳媒精心打造出一部國際化電影的雄心來。 (四)電影《美人書》- 國際化途徑 一 先行預先探求國際發行渠道 電影《美人書》(又名《湖南往事》)已經籌備了幾個月,正邀請了三位八十年代後的青年畫師進行主要分鏡頭故事圖(Storyboard)的繪制工作,並開始選拔演員。在電影沒有開拍之前,東方夢蝶公司就考慮到運作參加國際電影節和國際買片市場,這是該影片商業促銷的一個重要的國際途徑。通過這個途徑從而提高影片的國際知名度,並為影片在國際市場的營銷提高身價。東方夢蝶國際傳媒已接洽、並有意發行本片的美國電影發行公司: 1,MGM/UA 電影公司, 2,MIRAMAX 電影公司, 3,Sony Clasics 電影公司, 4,Artisan Enterainment 電影公司等。 二 國際化陣容(以下是初步擬訂的主要創作人員) 導演:劉烈雄 ( LeonLiu)(中國) 編劇:劉烈雄 趙俊輝 攝影指導:Robert Richarson(美國) 他的瑩光、頂光效果使得電影充滿著離奇和迷失色感覺,美國大導演奧立佛·斯通的御用攝影師,最近幾年馬丁·斯科西斯將他羅致門下,拍了馬丁近期的電影。《賭場》《急救》等.他是一位能夠創造過去懷舊時光和未來時光在同一部電影閃現出瀲灧光芒的頂級電影攝影師,影像精緻凄迷,有震撼力。 攝影:曲力男(中國) 美術指導:那樹封(中國) 美術:陳天渠(中國) 第一副導演:柴小平(中國) 第二副導演:Kristoper Chung(美國) 第三副導演:慕容雪(法國) 燈光設計:舒暢(中國) 音樂配樂:Gabriel Yared(法國) 伽伯瑞·雅德(Gabriel Yared)這個在黎巴嫩出生的法國人,剛出道的時候是個流行歌曲作者,1973年接了第一部電影配樂,而讓他真正入行的是1979年為戈達爾的影片《人人為自己》(Sauve Qui Peut (la Vie))作曲,之後接到大量訂單,最多的一年裡同時為7部電影配樂,但他總是能通過不同的音樂類型和風格,發揮自己的浪漫靈感,從古典到搖滾、從民謠到爵士。他的第一個代表作是《37.2℃》,而由杜拉斯小說改編的電影《情人》為他贏得了法國愷撒獎。他的代表作還有中、英、法和埃及合拍的電影《英國病人》,該電影讓他捧回了1996年的奧斯卡金像獎和金球獎兩座獎杯。 英語對白指導:Kristoper Chung(美國) 英文對白編輯:Jonathan Socott Noble(美國) 中文對白指導:郭冬梅(中國) 設備提供:(Equiment Provider) 美國PANAVISION公司獨家特別提供最新的PANAVISION膠片電影攝影機及鏡頭組. PS:故事不錯,有挑戰性。並且國外發行,符合亦菲選片的一些條件。最重要的是亦菲英語好,導演也希望亦菲出演。 參考資料: http://q.sohu.com/forum/2/topic/5048288
『柒』 跪求李翰祥的電影作品,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
資源鏈接:https://pan..com/s/1vpqDx2vdLHUBL6xuy1-MEA?pwd=qx5q
重案組探長文方(黎明 飾)自兩月前妻子遇害後,脾氣變得暴躁古怪,因對犯人動粗經常被人投訴。一樁妓女被殺案的調查過程中,文方認識了總區重案的高級督察紀少群(任賢齊 飾),並派手下幫他找回了被偷走的手機。妓女被殺案調查與一宗槍火案交織在一起,重案組和調查槍火案的分隊聯合行動,不料伏擊行動遭泄露,雙方在茶樓展開激戰,文方手下兄弟身受重傷,紀警官也隨後趕到,在協助追趕嫌犯途中被嫌犯開槍擊中。妓女被殺案嫌犯初步鎖定重案組探員高祥安(廖啟志 飾),文方因包庇手下被停職。在眾多兄弟的協助下,重案組抓到高祥安口中的戴漁帽的嫌犯,嫌犯對殺人案供認不諱。