Ⅰ 有人知道午馬拍過的電影么名稱要完整的,全部都要
葉落歸根(2008)
無敵小子霍元甲 (2005)
雪域迷城 (2005) .... 楊安
鬼妹 (2005)
我的野蠻肥姐 (2005)
整蠱霸王 (2005)
非常敢死隊 (2005)
鬼玲瓏 (2005)
幻境美狐 (2005)
精武家庭 (2005)
倩女失魂 (2004)
荒宅勿入 (2004)
刁蠻公主逍遙王 (2003) .... 鐵文丞
原味的夏天 (2003)
包公出巡 (2003)
陰陽判官 (2003)
一代梟雄-曹操 (1999)
鐵猴子2 (1996)
祖屋 (1995)
馬戲小子 (1994)
馬戲情未了 (1994) .... 沈義亭
六指琴魔 (1993) .... 烈火老祖
達摩祖師傳 (1993)
畫皮之陰陽法王 (1993)
新碧血劍 (1993)
英雄本色 (1993) .... 丞相
新俏郎君 (1993)
黃飛鴻之鬼腳七 (1993)
碧血劍 (1993) .... 孫伸壽
邊陲威龍 (1993) .... 昂基
驅魔道長〔1993〕...教父
卿本佳人 (1992)
天神劍女 (1992)
西藏小子 (1992)
新僵屍先生 (1992)
情聖 (1991)
上海假期 (1991)
智勇和尚 (1991) .... 不知道人
洪福齊天 (1991)
笑傲江湖(1991)
密宗威龍 (1991)
鬼幹部 (1991)
音樂僵屍 (1990)
舞台姐妹 (1990)
摩登櫬家 (1990)
暴風少年 (1990)
龍蛇爭霸 (1990) .... 馬公
人間道 (1990)
水玲瓏 (1990)
江湖最後一個大佬 (1990)
西環的故事 (1990)
麻衣傳奇 (1990)
舞台姊妹 (1990)
驅魔警察 (1990)
感恩歲月 (1990)
倩女幽魂II-人間道 (1990)
賭聖(1990).........客串幻境中的唱歌老頭
刀馬旦 (1990)
天師捉姦 (1990)
奇跡 (1989)
師姐大曬 (1989)
義膽群英 (1989)
忠義群英 (1989)
開心巨無霸 (1989)
富貴開心鬼 (1989)
小小小警察 (1989)
火燭鬼 (1989)
夜瘋狂 (1989)
神探父子兵 (1988)
畫中仙 (1988)
中國最後一個太監 (1988)
僵屍叔叔 (1988)
倩女幽魂 (1987)
靈幻先生 (1987)
僵屍家族 (1986)
點只功夫咁簡單 (1985)
神勇雙響炮 (1984)
貓頭鷹與小飛象(1984)
龍的心(1985)
大小不良 (1984)
等待黎明 (1984)
A計劃 (1983)
人嚇人 (1982)
滑稽世界 (1981)
狗急跳牆 (1980)
怪人怪事 (1974)
壁虎(1972)
十二金錢鏢(1969)
鐵手無情(1969)
欲焰狂流(1969)
奪魂鈴 (1968)
鐵觀音勇破爆炸黨(1968)
飛刀手(1968)
斷腸劍(1967)
七俠五義(1967)
金菩薩(1966)
邊城三俠(1966)
鐵觀音(1966)
文素臣(1966)
花木蘭 (1964)
母夜叉與花魁女
參與製作過的電影
馬戲情未了 (1994) .... 導演
黃飛鴻之鬼腳七 (1993) .... 導演
驅魔道長〔1993〕.......導演
龍蛇爭霸 (1990) .... 導演
西環的故事 (1990) .... 導演
舞台姊妹 (1990) .... 導演
火燭鬼 (1989) .... 導演
卡布其諾 .... 導演
義膽群英 (1989) .... 導演
馬戲小子 (1994) .... 導演
人嚇人 (1982) .... 導演
畫中仙 (1988) .... 導演
廣東小老虎 (1971) .... 導演
智勇三寶 (1985) .... 導演
少林英雄 (1980) .... 導演
舞台姐妹 (1990) .... 導演
無敵小子霍元甲 (2005) .... 導演
鏢旗飛揚(1974).... 導演
盪寇志 (1973) .... 導演
六指琴魔 (1993) .... 其他
師姐大曬 (1989) .... 策劃
Ⅱ 求一部老電影
是這部《中華丈夫》(1979)
英文名: Zhong hua zhang fu
中文名: 中華丈夫
導 演: ( 劉家良 Chia-Liang Liu )
主 演: (陳龍 Lung Chan) (鄭康業 Hong-Yip Cheng) (井淼 Miao Ching) (徐少強 Norman Chu) (夏萍 Ping Ha) (何蓮蒂 Linda Lin Di Ho)
上 映: 1979年12月01日
地 區: 香港
對 白: 日語 普通話
評 分: IMDb評分7.9/10 ( 398票 )
顏 色: 彩色
時 長: 100
類 型: 動作 劇情
劇情介紹:
劉家良硬橋硬馬真功夫作品,劉家輝憑此奠定功夫巨星的地位。何日衡是日本經商的華僑,其子何滔(劉家輝)自幼回祖國念書並練得一手非凡國術。滔承父之命與日商甲田之女弓子(水野結花)成親,怎知妻子竟然也是好武之人,滔不願妻子練日本武術,夫妻倆不時爭執及比武,弓子一氣間回日本娘家。滔在父安排下,企圖以激將法約弓子回來比武,騙她回國,怎知此信被武野三藏(倉田保昭)看到,惹來日本武術界各派高手到中國挑戰滔,經過連場激斗,滔戰勝了各高手,也贏得了弓子的敬佩。
表現不同國家文化沖突的影片已經看過很多,但是象本片這樣利用功夫來表現這一主題的影片倒很少,而且還是採用功夫喜劇的形式來表現。一個會功夫的中國丈夫和一個同樣會功夫的日本妻子經常為了爭論誰的國家的武術更高明而大打出手,日本妻子更回國找來7位本國各流派的頂尖高手向丈夫挑戰,最後的結局當然是中國功夫天下無敵,而丈夫和妻子也重歸於好。
本片拍攝於1978年,和《少林三十六房》是同一年,都是劉家良師傅導演、劉家輝主演,和《少林三十六房》一樣,本片也是劉家輝發揮個人武術才華的代表作,同時也是劉家良展示導演水準的代表作,和《少林三十六房》以展示功夫的練功過程不同,本片主要以展示不同流派的武術的實用價值,影片幾乎所有的動作場面都是對打,包括中華丈夫和日本妻子帶有搞笑元素的較量以及影片後半段劉家輝與7位日本高手的7場比武,每場打鬥都有不同的風格,尤其是後半段的7場比武,中國劍術對日本武士刀法、醉八仙對空手道、柳葉雙刀對日本短犀、中國式摔交對柔道、三節棍對兩節棍加短拐、中國長槍對日式長槍和中國暗器對忍術。
片中的7位日本高手本身都是日本武術界的一流人才,尤其是扮演忍術高手的倉田保昭,更是日本一流的動作演員。扮演日本妻子的水野結花本身不會功夫,但是在劉家良師傅的調教下,表演功夫居然也叫人看不出破綻。100分鍾的影片里有超過60分鍾都是武打場面,喜歡研究功夫的人看後一定會大呼過癮。在本片中還以外的看到幾個熟悉的面孔,劉家良在自己的影片中客串了蘇花子,袁和平的老爸袁小田客串劉家輝的師傅。
【電影】
【片 名】:功夫之王
【別 名】: 雙J計劃
【英 文 名】:The Forbidden Kingdom
【導 演】:袁和平 羅伯.明科夫(Rob Minkoff)
【影片類型】:動作
【主 演】:
成 龍 飾 魯彥 老霍
李連傑 飾 默僧 孫悟空
邁克爾·安格拉諾(Michael Angarano) 飾 傑森(Jason)
鄒兆龍 飾 玉疆戰神
劉亦菲 飾 金燕子
李冰冰 飾 白發魔女
【語 言】:普通話 英語
【片 長】:94分鍾25秒
上映日期
國家/地區 上映/發行日期 (細節)
美國 USA 2008年4月4日 ..... (AFI Dallas Film Festival)
菲律賓 Philippines 2008年4月16日
新加坡 Singapore 2008年4月17日
中國 China 2008年4月24日
香港 Hong Kong 2008年4月24日
韓國 South Korea 2008年4月24日
俄羅斯 Russia 2008年4月24日
台灣 Taiwan 2008年4月25日
法國 France 2008年6月25日
劇情介紹
影片主要講述了醉心功夫的美國小子傑森(邁克爾·安格拉諾 飾)偶然在古董店找到一支如意金箍棒,穿越時空返回古代中國,並在成龍和李連傑飾演的兩大功夫高手魯彥和默僧護送下歷險,最後戰勝邪惡勢力。
一個夏日,這個十七歲的男孩騎著腳踏車,到波士頓唐人街的一家當鋪尋找具有收藏價值的中國功夫片,但他總是在穿過自己家附近的巷子時遇到麻煩,因為傑森經常被一群混混盯上,並且常受到他們的欺負。傑森精通電子游戲,對於功夫片也是如數家珍,他總是希望自己也能成為一名功夫高手,然而當鋪的老闆老霍卻認為,傑森根本不是這塊料,他根本不知道什麼是功夫。
這天,傑森偶然在當鋪裡面發現了一根神秘的金箍棒,竟然因此穿越「無門之門」來到了古代的中國!他發現自己已經置身於一個驚世預言中:一個使者要將傳說中的武器交還給它的主人,從而解救被困在石頭中五百年的齊天大聖(李連傑飾)。
在古老而神秘的中國,傑森開始了充滿艱險的旅途。他一路遇到許多來自武俠世界或古代傳說中的人物:號稱是八仙之一及醉拳大師的吟遊詩人呂岩(字洞賓)(成龍飾),報仇心切的俠女金燕子(劉亦菲飾)與沉默寡言又神秘強悍的默僧(李連傑飾)等。一行四人共同前往五行山,傳說中的齊天大聖就被邪惡的玉帝督軍玉疆戰神(鄒兆龍飾)禁錮在那裡。玉帝督軍派出麾下第一殺手一一惡名昭著的白發魔女霓裳(李冰冰飾),霓裳率領一眾殺手多番追殺傑森等人,令傑森在苦心領會中國功夫的同時還要面對內心的恐懼。到底傑森的這一趟旅程是因為太過著迷功夫所作的一場幻夢,還是他真真切切的穿越時空去實現古老的預言?
編輯本段幕後花絮
一句話評論:
《功夫之王》有非常棒的娛樂性。電影的計算機特效和真人武打平衡得很好。最棒的部分是能再次看到成龍重新詮釋醉拳,和李連傑利落又猛烈地過招。想想他們的動作生涯,《功夫之王》的一招一勢都像是對觀眾們的巨大寵愛。
——紐約雜志
TOP幕後製作:
成龍、李連傑每人分飾兩角
影片講述了一個酷愛中國功夫的美國少年,在一次意外的時空穿梭中回到中國古代的故事。據王中軍介紹,這個美國少年只是一個將故事串聯起來的人物,片中的真正主角是由成龍和李連傑扮演的中國古代人物。而製片人此次請來兩大在好萊塢最具影響力的中國功夫巨星,自然是要將展現兩人的中國功夫特點作為影片最大的看點,所以兩大主演在角色的分配上也各自分飾兩角,李連傑一人分飾孫悟空和唐僧,而成龍也將分飾「八仙」中的兩個人物。
為了讓兩位功夫巨星在影片中將動作部分盡情展示,編劇約翰·福斯克把他能聯想到的所有武俠電影的經典場景都融入了劇本中。據悉,成龍將在影片中展示成名作《醉拳》中醉八仙功夫,除此之外《蛇型刁手》、《白發魔女傳》等經典武俠電影中的場景都將出現在影片中,可謂是一個經典武俠電影的大雜燴。
奧斯卡班底保駕護航
為了配合兩大功夫巨星首次出現在同一部影片中的創舉,影片召集了好萊塢以及華人電影高手共同加盟。影片的製片人之一瑞恩製作的《速度與激情》系列已經成為全球最暢銷的系列電影之一,導演羅伯·明可夫曾執導了膾炙人口的《獅子王》,藝攝影則是奧斯卡獎得主鮑德熹,再加上武術指導袁和平,《雙J計劃》幕後的班底絲毫不遜色於台前的演員班底。
白發魔女原本是男性角色
作為《功夫之王》的武術指導,袁和平(八爺)稱李冰冰「在武打上是很有悟性的」,他表示影片中許多動作都是需要用替身完成的,但李冰冰都希望自己完成這些動作,而要完成這些動作並不容易,因為原本都是按照男性的身體體能來設計的,但是八爺還是稱贊李冰冰打得不錯。
相比起袁和平,奧斯卡最佳攝影指導鮑德熹對白發魔女這個形象情有獨鍾。因為十五年前於仁泰導演的電影《白發魔女傳》鮑德熹就是參與者之一。他還透露最初李冰冰出演的「白發魔女」是一位白眉道人,想用一個男性來飾演,但後來因為電影中缺少了女性的柔美所以才改成了「白發魔女」。「十五年了,白發魔女在我心中也有了另外一個感覺,她心中的恨已逐漸褪去,更多的是對人性中美麗的追求。鮑德熹表示李冰冰讓他圓了十幾年的白發魔女夢:「李冰冰的眼睛裡能看到一股來自內心的力量,這種力量足以頂起白發魔女,可以說這次在造型上白發魔女是很成功的,很多人看了都感覺很驚艷,或許,這個角色能始於林青霞,止於李冰冰。」
兩場重頭戲被刪
影片為了力保孫悟空這條主線的絕對清晰,忍痛刪減了兩場重頭戲。首先被刪減的是「玉疆戰神和白發魔女焚燒村莊尋找遺失在民間的金箍棒」,這場戲除了交待金燕子與玉疆戰神不共戴天的殺父之仇外,更重要的是交待了白發魔女是如何一夜白了頭。
第二段被刪減的重場戲是「白發魔女率八大高手騎馬追殺默僧、魯彥四人的片斷」,在功能性上,該場戲並沒有上面刪掉的戲重要,但從武打的節奏和畫面的養眼程度上看,絕對算是影片的一個小亮點。據了解,這場戲原本被放在四人逃難經流沙河後,在進入沙漠之前,講述白發魔女用長鞭纏住了落在最後的魯彥的馬腿,魯彥在同伴的幫助下順利逃脫,該片斷的耗資在三百萬左右。這么算來,被刪減的這兩段重場戲耗資竟上千萬。
發布者:Mtime (2007-03-06 09:53:07)
TOP花絮:
·劇組為成龍、李連傑、李冰冰投保了共計8000萬人民幣的高額保險。
·李冰冰所用的長及小腿的白色長發,是劇組花費了3萬港幣專門定製的。由於頭發太長,每次化妝需要用2至3個小時,由至少十名工作人員同時為她服務,因為頭發太重,需要有專門人員在身後托住長發,才能成功造型。
·圈裡人都叫成龍「大哥」,但李連傑叫他「大嫂」。在沙漠拍戲時,成龍喜歡送劇組成員傘、帽子、水壺、衣服、牙簽、坐長途車用的背墊、特製太陽眼鏡……一部戲拍完,李連傑戲稱他收到的禮物不下50 件,他形容成龍,「細心得像個大嫂」。
·《功夫之王》片尾字幕中,出現了J&J 電影公司的名字。成龍對記者確認,這就是他和李連傑成立的公司。
·成龍飾演「當鋪老闆」化老年妝,每天清晨5時便要抵達化妝間,再花上7小時完成妝容,令他苦不堪言。
·劉亦菲在本片中獻出了自己的銀幕「初吻」
編輯本段影評
《功夫之王》不失為一部有趣好玩的片子,而且可以看出,幕後的那些洋人確實對香港的功夫片歷史有著熟悉的了解和深入的研究。鑒於華人世界兩大巨星終於碰撞,以及這部電影的充分誠意,它可以打到75分。
但《功夫之王》同樣充滿了缺點。相當凌亂的台詞,缺少新意和想像力,讓它在很痛快地雜糅了東方神話和香港功夫片樣板之外,沒有更多可以稱道的東西。假如雙J可以在15年前聯手,假如徐克有心拍此片,是不是一切都會上一個層次呢?
對於我來說,是抱著一邊期待和感動、一邊又遺憾和惋惜的心情來看《功夫之王》的。他們的臉上都皺紋深深,身手也不再利落,甚至連袁八爺的設計也乏善可陳。說實話,當我看到即便是雙J之間的對話都要藉助鋼絲,不免有些不滿和抱怨。所有的功夫片、武俠片粉絲們,等這一場已經等了多少年。
《功夫之王》的故事構架本身是完全西方的,通過一次歷險來完成一個男孩的成長。在這個過程中有怪人,有導師,有美女,還有臉譜化的大反派。可以說這是很平面的想像,是對照著電子游戲和兒童故事描繪出來的模板。眾人尋寶的過程和五指山的存在,也很容易讓人聯想到指環王,魔幻色彩大於神話意識,時刻標榜著它的異族印記。
成龍和李連傑,在文戲中承擔了不同的角色。成龍是外國小孩的身體導師,或者說更像是朋友,並肩作戰,相互開玩笑,沒有架子,也實際上成為本片的線索;李連傑這個默僧從頭到尾基本都很嚴肅,胸懷寬大,出塵脫俗,在精神上是一個引領者。論戲份,成龍更多;論位置,李連傑更高。
有些核心的東西挽救了《功夫之王》。在整體架構的內部齒輪上,有趣的模仿和致敬隨處可見,肆無忌憚的東拼西湊,雖然有些無序,但讓功夫迷們處處找到往日印記。成龍一出場,就是一套醉拳,幽默和瀟灑的派頭都還在;李連傑在竹林中追逐外國小男孩,讓人聯想到酷愛竹林背景的胡金銓。最好玩的是少林寺十三棍僧,又上演了一番「救唐王」的故事,想當年李連傑以《少林寺》成名,故事便由此而起。
成龍與那個小孩第一次深入交流,就是在一個酒肆。不論布景還是服裝,處處都體現出唐風。再聯想到此片的重要角色李連傑、成龍、劉亦菲( 聽歌 blog)的身份,分別是和尚、落魄秀才、歌女,恰恰是中國古代傳奇中最常見、最有故事的人。很符號化,也很有蘊意,讓人擊節稱贊。
實際上,這部電影很像香港八十年代大部分從流水線上走出來的半成品一樣,有佳句無佳章。走出電影院還是有許多可以琢磨的閃光點,可惜不論從全篇節奏還是整體故事上看,都屬於平庸的作品。洋鬼子沒怎麼看過功夫片,大驚小怪是肯定的,但華語圈觀眾這么挑剔,想必不會有太驚喜的地方。
編輯本段功夫之死抑或功夫新生?
「功夫」是西方人的叫法,我們更喜歡講「武俠」,但西方人不管這些。在他們眼中,如果中國還有電影的話,「功夫」是唯一主題。1994至2004的10年間,在美國取得票房前10名的亞洲電影中,排名第一的是2000年的《卧虎藏龍》,逼近1.2810億美元;第二是2004年的《英雄》,票房為5000萬美元;第三是1996年的《紅番區》,3240萬美元。3部都是功夫電影。2004年之前,中國電影在海外市場全部是買斷發行,以片易片,幾乎沒有收入,《英雄》是首部進入美國主流電影院線放映的中國電影。
如果說這成績單就讓中國人滿足了,會小看了在好萊塢奮戰的中國團隊。事實上,中國人無時無刻不在擔憂西方人會像香港和內地觀眾一樣,厭倦那些古裝打片,竹林、九寨溝、用濫的橋段與動作。今年《江山美人》1800萬元的內地票房,宣告它成為6年來最不賣座武俠片,而它的導演是三大武術指導之一的程小東。盡管美國大片一直重復著同樣的套路——披上特異功能戰袍的平凡人變英雄,地球末日總是輕易來臨,救世主越來越低齡——緣於美國人對上天過於眷顧他們的不安全感和脆弱的承受力,但技術先進總讓別國觀眾原諒故事的蒼白愚蠢。
在《功夫之王》宣傳期間,永遠不忘拿著扇子的成龍,在北京四月楊花天里,常常大汗淋漓,需要用上這個道具。李連傑開玩笑說,他倆總是從電影開講,以愛國主義和慈善結束。怎麼都不肯承認中國功夫走到末路的成龍,早在2005年「中國功夫對世界的影響」論壇上,就發出過憂慮的聲音:「美國的特技很厲害,他可以把我學了30年的功夫,只花3個小時用電腦特技做出來,人家拍《黑客帝國》、《蜘蛛俠》比我們省事,也聰明,人一飛就沒有了。我們拍《卧虎藏龍》還是得把周潤發弄到40英尺以上吊威亞,多危險。」
外電稱贊他和李連傑比施瓦辛格、尚格雲頓更熱愛功夫,視其為榮譽之徽,藝術生命是美國打星的好幾倍。可這種人為延長的最主要原因是沒有人可以接替他們。最受外國人歡迎的武術指導袁和平說:「李連傑等之後已經有點斷層了,需要有人接班。」「有點」是「袁八爺」含蓄的說法,功夫導演們早就發現了這個問題,徐克在1994年的片場發掘趙文卓,張鑫炎在1995年起用吳京,但他們並沒有達到接棒要求。成龍也不是現在才開始尋找「龍的傳人」,他在1998年就收了樊少皇為徒,但正如李連傑所說:「觀眾看不順眼,世界冠軍也沒用。」和李連傑一起出道的那麼多武術運動員,不是沒有比他更經得起摔打的,但觀眾只認他。
李連傑在總結電影圈的鱷魚生存法則時,講到自己在香港和好萊塢的心得。他在香港地區基本不交際應酬,堅持不講粵語,也不打算融入香港電影圈,可他的電影一開工就意味著已經回本賺錢。很多人還記得,蔡子明正是因為做了李連傑的經紀人,使這棵搖錢樹不能誰都來搖,引來殺身之禍,也導致李連傑離開香港地區。到美國後,他更體驗到「數據」的厲害。他接拍好萊塢的第一部電影《致命武器4》時,製片方出價100萬美元,他猶豫了,後來答應,對方說:「75萬美元。」他遲疑後又答應了,人家降到50萬美元。這部戲當晚數據出來,影評人給主角梅爾·吉布森的打分是8.8,給他7.5,而他只有三場戲,第二天就有公司捧著錢來找他,最輝煌時有老闆下跪求他。
如果數字一旦掉下來,無論成龍或李連傑積累下多少人脈,也不會再有人理會他們。而不可逆轉的事實是,他們年齡大了,體力早就滑坡。成龍說:「現在再請我跳樓,我已經完成不了了。至於功夫片下一步怎麼走我真的不知道,能拍的都拍過了,沒有什麼新的了。現在真有點拍不下去的感覺了。」
15年前,只是泛泛之交的成龍和李連傑就醞釀合作,也許最危險的時刻還未到來,也許本子太過亞洲化,本土影片支付不了兩個大明星的片酬,於是推遲到此刻。美國片商對中國古裝片已經很警惕,但成龍和李連傑還掌握著一定的話語權。這個權力當然要靠數字說話,李連傑的《霍元甲》是美國歷年來9月份票房第二名,成龍的《尖鋒時刻3》仍然卷了2億多美元,成為最賣座的華人演員。但他還是很不快樂,這部影片根本沒有在內地上映。成龍接受美國媒體的采訪時表示他恨《尖鋒時刻》系列,到現在也恨,「我不知道美國觀眾喜歡什麼,所以對這部電影的美國票房沒有信心」。
不過,成龍和李連傑對《功夫之王》的美國票房一點也不擔心,他們15分鍾的對打戲足以吸引觀眾進入影院,他倆祈禱的是華語地區票房可以佔到該片的三成。因為《功夫之王》把孫悟空、白發魔女、金燕子、醉拳、太極混為一爐,中國觀眾可能會很瞧不上。它的英文片名叫做《The Forbidden Kingdom》,而不是攝影師鮑德熹建議的《Kings of Kungfu》,充滿了西方式的主觀臆想。他們希望能慢慢地搞「文化滲透」,讓不願意了解別人的美國人也知道孫悟空的由來、性格、兵器,讓我們的題材被別人接受,而不只是幾個演員、「武指」混得好。好萊塢根本不會為他們量身訂制劇本,因為統共就這幾個人,萬一哪個演不成就黃了。成龍非常赤裸地表現出這種野心,李連傑就圓柔得多,總以陰陽、循環觀點解釋一切。如果用這個觀點,功夫電影也不存在高潮低谷,更不會消亡。袁和平的經歷可以證明:上世紀80年代初功夫片拍煩了,他改做幻術電影。之後他又轉拍時裝動作片。90年代初,清裝功夫片成為主流。香港地區武打片退潮後,他還有美國的《黑客帝國》等著,總不會沒事做。成龍自己都相信能演到80歲,就像當年的「黃飛鴻」代言人關德興一樣。
《功夫之王》正在全球熱映,影片中成龍、李連傑兩位華人功夫巨星華麗的武打讓功夫迷們欲罷不能,電影票房在全球一路飄紅,影片成為《卧虎藏龍》、《英雄》後在全球颳起「中國旋風」的又一華語力作。《功夫之王》編劇約翰•福斯科是一個地道的功夫迷,他在影片中向中國武俠電影致敬的同時也對中國古典文化進行了大力展示和融合。《功夫之王》中出現了很多中國的諺語和功夫迷們耳熟能詳的功夫專有名詞,比如螳螂拳,水上漂等。這些中國本土文化符號,經過老外們的西化,改造成了西方人能夠理解的詞句,讀來別有一番獨特的趣味。
英文台詞:
Gongfu. Hard work over time to accomplish skill. A painter can have gongfu. Or the butcher who cuts meat every day with such skill...his knife never touches bone. Learn the form, but seek the formless. Hear the soundless. Learn it all, then forget it all. Learn The Way, then find your own way. The musician can have gongfu. Or the poet who paints pictures with words and makes emperors weep. This, too, is gongfu. But do not name it, my friend, for it is like water. Nothing is softer than water...yet it can overcome rock. It does not fight. It flows around the opponent. Formless, nameles...the true master dwells within. Only you can free him.
中文台詞:
功夫,它是長時間的苦練和用功得來的!畫家有他的功夫,可以用指尖作畫,殺豬的也有他的功夫,切肉可以不沾到骨頭!從有形,進而為無形,從無形中悟出真諦,你就不再受招式的困擾,武功也才能變得出神入化!一個樂手到了最高境界,可以為曲子增添生命,一個了不起的詩人,帝王都會為他的詩感動。這也是功夫!功夫只能意會不能言傳,它就像是水!因為水是無孔不入的,正所謂滴水可以穿石,它不與對手正面抗衡,而是從對手身邊穿過去,無形,無狀,真正的功夫在你的心裡,只有你才可以釋放出來!
Ⅳ 成龍電影醉八仙裡面和師傅喝酒的詩句是什麼
是李白的《將進酒》。
《將進酒》
〖唐〗李白
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回?
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪?
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鍾鼓饌玉何足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
Ⅳ 黃飛鴻之鐵雞斗蜈蚣中的醉拳口訣
呂洞賓,醉酒提壺力千鈞;鐵拐李,旋肘膝撞醉還真;漢鍾離,醉步抱壇窩心頂;曹國舅,仙人敬酒鎖喉扣;張果老,醉酒拋杯踢連環;藍采和,單提敬酒攔腰破。
《黃飛鴻之鐵雞斗蜈蚣》是由王晶執導,李連傑、張敏、袁詠儀、張衛健、陳百祥等主演的動作電影;該片於1993年4月1日在中國香港上映。
(5)醉八仙完整版電影免費擴展閱讀:
《黃飛鴻之鐵雞斗蜈蚣》該片講述了黃飛鴻結識尋找妹妹的鐵燕父女,鐵燕父女發現朝廷的捕快正和僧人在商議販賣人口的計策。但不料行蹤被發現,結果父親被打傷,女兒只好逃出去向黃飛鴻求救。
片中除了黃飛鴻依然保持了憂國憂民、少年老成的表演風格外,其他人幾乎都占盡搞笑之能,再加上本片劇本也有著很強的喜劇色彩,使得影片不僅熱鬧而且富有娛樂性,主題歌更是被黃沾另行改編並填詞成為了浪盪江湖。
Ⅵ 李連傑 成龍 劉亦菲一起演的電影叫什麼呢
《功夫之王》
中文名: 功夫之王
外文名: The Forbidden Kingdom
其它譯名: 雙J計劃
出品公司: Blue Sky Media
導演: 羅伯·明可夫
編劇: 約翰·福斯克
主演: 李連傑 ,成龍,劉亦菲 ,李冰冰等
類型: 動作
片長: 94分鍾25秒
上映時間: 2008年4月4日(美國)
影片主要講述了醉心功夫的美國小子傑森(邁克爾·安格拉諾 飾)偶然在古董店找到一支如意金箍棒,穿越時空返回古代中國,並在成龍和李連傑飾演的兩大功夫高手呂岩和默僧護送下歷險,最後戰勝邪惡勢力。電視劇則描述了風流瀟灑卻性格桀驁不馴的孟良在習武中成長的過程。
劇情介紹
一個夏日,這個十七歲的男孩騎著腳踏車,到波士頓唐人街的一家當鋪尋找具有收藏價值的中國功夫《功夫之王》劇照(20張)片,但他總是在穿過自己家附近的巷子時遇到麻煩,因為傑森經常被一群混混盯上,並且常受到他們的欺負。傑森精通電子游戲,對於功夫片也是如數家珍,他總是希望自己也能成為一名功夫高手,然而當鋪的老闆老霍卻認為,傑森根本不是這塊料,他根本不知道什麼是功夫。 這天,傑森偶然在當鋪裡面發現了一根神秘的金箍棒,竟然因此穿越「無門之門」來到了古代的中國!他發現自己已經置身於一個驚世預言中:一個使者要將傳說中的武器交還給它的主人,從而解救被困在石頭中五百年的齊天大聖(李連傑飾)。 在古老而神秘的中國,傑森開始了充滿艱險的旅途。他一路遇到許多來自武俠世界或古代傳說中的人物:號稱是八仙之一及醉拳大師的吟遊詩人呂岩(字洞賓)(成龍飾),報仇心切的俠女金燕子(劉亦菲飾)與沉默寡言又神秘強悍的默僧(李連傑飾)等。一行四人共同前往五行山,傳說中的齊天大聖就被邪惡的玉帝督軍玉疆戰神(鄒兆龍飾)禁錮在那裡。玉帝督軍派出麾下第一殺手一一惡名昭著的白發魔女霓裳(李冰冰飾),霓裳率領一眾殺手多番追殺傑森等人,令傑森在苦心領會中國功夫的同時還要面對內心的恐懼。到底傑森的這一趟旅程是因為太過著迷功夫所作的一場幻夢,還是他真真切切的穿越時空去實現古老的預言?
一句話評論
《功夫之王》有非常棒的娛樂性。電影的計算機特效和真人武打平衡得很好。最棒的部分是能再次看到成龍重新詮釋醉拳,和李連傑利落又猛烈地過招。想想他們的動作生涯,《功夫之王》的一招一勢都像是對觀眾們的巨大寵愛。 ——紐約雜志
TOP幕後製作
成龍、李連傑每人分飾兩角 影片講述了一個酷愛中國功夫的美國少年,在一次意外的時空穿梭中回到中國古代的故事。據王中軍介紹,這個美國少年只是一個將故事串聯起來的人物,片中的真正主角是由成龍和李連傑扮演的中國古代人物。而製片人此次請來兩大在好萊塢最具影響力的中國功夫巨星,自然是要將展現兩人的中國功夫特點作為影片最大的看點,所以兩大主演在角色的分配上也各自分飾兩角,李連傑一人分飾孫悟空和默僧,而成龍也將分飾「八仙」中的兩個人物。 為了讓兩位功夫巨星在影片中將動作部分盡情展示,編劇約翰·福斯克把他能聯想到的所有武俠電影的經典場景都融入了劇本中。據悉,成龍將在影片中展示成名作《醉拳》中醉八仙功夫,除此之外《蛇型刁手》、《白發魔女傳》等經典武俠電影中的場景都將出現在影片中,可謂是一個經典武俠電影的大雜燴。 奧斯卡班底保駕護航 為了配合兩大功夫巨星首次出現在同一部影片中的創舉,影片召集了好萊塢以及華人電影高手共同加盟。影片的製片人之一瑞恩製作的《速度與激情》系列已經成為全球最暢銷的系列電影之一,導演羅伯·明可夫曾執導了膾炙人口的《獅子王》,藝攝影則是奧斯卡獎得主鮑德熹,再加上武術指導袁和平,《雙J計劃》幕後的班底絲毫不遜色於台前的演員班底。 白發魔女原本是男性角色 作為《功夫之王》的武術指導,袁和平(八爺)稱李冰冰「在武打上是很有悟性的」,他表示影片中許多動作都是需要用替身完成的,但李冰冰都希望自己完成這些動作,而要完成這些動作並不容易,因為原本都是按照男性的身體體能來設計的,但是八爺還是稱贊李冰冰打得不錯。
相比起袁和平,奧斯卡最佳攝影指導鮑德熹對白發魔女這個形象情有獨鍾。因為十五年前於仁泰導演的電影《白發魔女傳》鮑德熹就是參與者之一。他還透露最初李冰冰出演的「白發魔女」是一位白眉道人,想用一個男性來飾演,但後來因為電影中缺少了女性的柔美所以才改成了「白發魔女」。「十五年了,白發魔女在我心中也有了另外一個感覺,她心中的恨已逐漸褪去,更多的是對人性中美麗的追求。鮑德熹表示李冰冰讓他圓了十幾年的白發魔女夢:「李冰冰的眼睛裡能看到一股來自內心的力量,這種力量足以頂起白發魔女,可以說這次在造型上白發魔女是很成功的,很多人看了都感覺很驚艷,或許,這個角色能始於林青霞,止於李冰冰。」
兩場重頭戲被刪
影片為了力保孫悟空這條主線的絕對清晰,忍痛刪減了兩場重頭戲。首先被刪減的是「玉疆戰神和白發魔女焚燒村莊尋找遺失在民間的金箍棒」,這場戲除了交待金燕子與玉疆戰神不共戴天的殺父之仇外,更重要的是交待了白發魔女是如何一夜白了頭。 第二段被刪減的重場戲是「白發魔女率八大高手騎馬追殺默僧、魯彥四人的片斷」,在功能性上,該場戲並沒有上面刪掉的戲重要,但從武打的節奏和畫面的養眼程度上看,絕對算是影片的一個小亮點。據了解,這場戲原本被放在四人逃難經流沙河後,在進入沙漠之前,講述白發魔女用長鞭纏住了落在最後的魯彥的馬腿,魯彥在同伴的幫助下順利逃脫,該片斷的耗資在三百萬左右。這么算來,被刪減的這兩段重場戲耗資竟上千萬。 發布者:Mtime (2007-03-06 09:53:07)
TOP花絮
·劇組為成龍、李連傑、李冰冰投保了共計8000萬人民幣的高額保險。 ·李冰冰所用的長發及小腿的白色長發,是劇組花費了3萬港幣專門定製的。由於頭發太長,每次化妝需要用2至3個小時,由至少十名工作人員同時為她服務,因為頭發太重,需要有專門人員在身後托住長發,才能成功造型。 ·圈裡人都叫成龍「大哥」,但李連傑叫他「大嫂」。在沙漠拍戲時,成龍喜歡送劇組成員傘、帽子、水壺、衣服、牙簽、坐長途車用的背墊、特製太陽眼鏡……一部戲拍完,李連傑戲稱他收到的禮物不下50 件,他形容成龍,「細心得像個大嫂」。 ·《功夫之王》片尾字幕中,出現了J&J 電影公司的名字。成龍對記者確認,這就是他和李連傑成立的公司。 ·成龍飾演「當鋪老闆」化老年妝,每天清晨5時便要抵達化妝間,再花上7小時完成妝容,令他苦不堪言。 ·劉亦菲在本片中獻出了自己的銀幕「初吻」
影評
《功夫之王》不失為一部有趣好玩的片子,而且可以看出,幕後的那些洋人確實對香港的功夫片歷史有著熟悉的了解和深入的研究。鑒於華人世界兩大巨星終於碰撞,以及這部電影的充分誠意,它可以打到75分。 但《功夫之王》同樣充滿了缺點。相當凌亂的台詞,缺少新意和想像力,讓它在很痛快地雜糅了東方神話和香港功夫片樣板之外,沒有更多可以稱道的東西。假如雙J可以在15年前聯手,假如徐克有心拍此片,是不是一切都會上一個層次呢? 對於我來說,是抱著一邊期待和感動、一邊又遺憾和惋惜的心情來看《功夫之王》的。他們的臉上都皺紋深深,身手也不再利落,甚至連袁八爺的設計也乏善可陳。說實話,當我看到即便是雙J之間的對話都要藉助鋼絲,不免有些不滿和抱怨。所有的功夫片、武俠片粉絲們,等這一場已經等了多少年。 《功夫之王》的故事構架本身是完全西方的,通過一次歷險來完成一個男孩的成長。在這個過程中有怪人,有導師,有美女,還有臉譜化的大反派。可以說這是很平面的想像,是對照著電子游戲和兒童故事描繪出來的模板。眾人尋寶的過程和五指山的存在,也很容易讓人聯想到指環王,魔幻色彩大於神話意識,時刻標榜著它的異族印記。 成龍和李連傑,在文戲中承擔了不同的角色。成龍是外國小孩的身體導師,或者說更像是朋友,並肩作戰,相互開玩笑,沒有架子,也實際上成為本片的線索;李連傑這個默僧從頭到尾基本都很嚴肅,胸懷寬大,出塵脫俗,在精神上是一個引領者。論戲份,成龍更多;論位置,李連傑更高。 有些核心的東西挽救了《功夫之王》。在整體架構的內部齒輪上,有趣的模仿和致敬隨處可見,肆無忌憚的東拼西湊,雖然有些無序,但讓功夫迷們處處找到往日印記。成龍一出場,就是一套醉拳,幽默和瀟灑的派頭都還在;李連傑在竹林中追逐外國小男孩,讓人聯想到酷愛竹林背景的胡金銓。最好玩的是少林寺十三棍僧,又上演了一番「救唐王」的故事,想當年李連傑以《少林寺》成名,故事便由此而起。 成龍與那個小孩第一次深入交流,就是在一個酒肆。不論布景還是服裝,處處都體現出唐風。再聯想到此片的重要角色李連傑、成龍、劉亦菲( 聽歌 blog)的身份,分別是和尚、落魄秀才、歌女,恰恰是中國古代傳奇中最常見、最有故事的人。很符號化,也很有蘊意,讓人擊節稱贊。 實際上,這部電影很像香港八十年代大部分從流水線上走出來的半成品一樣,有佳句無佳章。走出電影院還是有許多可以琢磨的閃光點,可惜不論從全篇節奏還是整體故事上看,都屬於平庸的作品。洋鬼子沒怎麼看過功夫片,大驚小怪是肯定的,但華語圈觀眾這么挑剔,想必不會有太驚喜的地方。 功夫之死抑或功夫新生? 「功夫」是西方人的叫法,我們更喜歡講「武俠」,但西方人不管這些。在他們眼中,如果中國還有電影的話,「功夫」是唯一主題。1994至2004的10年間,在美國取得票房前10名的亞洲電影中,排名第一的是2000年的《卧虎藏龍》,逼近1.2810億美元;第二是2004年的《英雄》,票房為5000萬美元;第三是1996年的《紅番區》,3240萬美元。3部都是功夫電影。2004年之前,中國電影在海外市場全部是買斷發行,以片易片,幾乎沒有收入,《英雄》是首部進入美國主流電影院線放映的中國電影。 如果說這成績單就讓中國人滿足了,會小看了在好萊塢奮戰的中國團隊。事實上,中國人無時無刻不在擔憂西方人會像香港和內地觀眾一樣,厭倦那些古裝打片,竹林、九寨溝、用濫的橋段與動作。今年《江山美人》1800萬元的內地票房,宣告它成為6年來最不賣座武俠片,而它的導演是三大武術指導之一的程小東。盡管美國大片一直重復著同樣的套路——披上特異功能戰袍的平凡人變英雄,地球末日總是輕易來臨,救世主越來越低齡——緣於美國人對上天過於眷顧他們的不安全感和脆弱的承受力,但技術先進總讓別國觀眾原諒故事的蒼白愚蠢。 在《功夫之王》宣傳期間,永遠不忘拿著扇子的成龍,在北京四月楊花天里,常常大汗淋漓,需要用上這個道具。李連傑開玩笑說,他倆總是從電影開講,以愛國主義和慈善結束。怎麼都不肯承認中國功夫走到末路的成龍,早在2005年「中國功夫對世界的影響」論壇上,就發出過憂慮的聲音:「美國的特技很厲害,他可以把我學了30年的功夫,只花3個小時用電腦特技做出來,人家拍《黑客帝國》、《蜘蛛俠》比我們省事,也聰明,人一飛就沒有了。我們拍《卧虎藏龍》還是得把周潤發弄到40英尺以上吊威亞,多危險。」 外電稱贊他和李連傑比施瓦辛格、尚格雲頓更熱愛功夫,視其為榮譽之徽,藝術生命是美國打星的好幾倍。可這種人為延長的最主要原因是沒有人可以接替他們。最受外國人歡迎的武術指導袁和平說:「李連傑等之後已經有點斷層了,需要有人接班。」「有點」是「袁八爺」含蓄的說法,功夫導演們早就發現了這個問題,徐克在1994年的片場發掘趙文卓,張鑫炎在1995年起用吳京,但他們並沒有達到接棒要求。成龍也不是現在才開始尋找「龍的傳人」,他在1998年就收了樊少皇為徒,但正如李連傑所說:「觀眾看不順眼,世界冠軍也沒用。」和李連傑一起出道的那麼多武術運動員,不是沒有比他更經得起摔打的,但觀眾只認他。 李連傑在總結電影圈的鱷魚生存法則時,講到自己在香港和好萊塢的心得。他在香港地區基本不交際應酬,堅持不講粵語,也不打算融入香港電影圈,可他的電影一開工就意味著已經回本賺錢。很多人還記得,蔡子明正是因為做了李連傑的經紀人,使這棵搖錢樹不能誰都來搖,引來殺身之禍,也導致李連傑離開香港地區。到美國後,他更體驗到「數據」的厲害。他接拍好萊塢的第一部電影《致命武器4》時,製片方出價100萬美元,他猶豫了,後來答應,對方說:「75萬美元。」他遲疑後又答應了,人家降到50萬美元。這部戲當晚數據出來,影評人給主角梅爾·吉布森的打分是8.8,給他7.5,而他只有三場戲,第二天就有公司捧著錢來找他,最輝煌時有老闆下跪求他。 如果數字一旦掉下來,無論成龍或李連傑積累下多少人脈,也不會再有人理會他們。而不可逆轉的事實是,他們年齡大了,體力早就滑坡。成龍說:「現在再請我跳樓,我已經完成不了了。至於功夫片下一步怎麼走我真的不知道,能拍的都拍過了,沒有什麼新的了。現在真有點拍不下去的感覺了。」 15年前,只是泛泛之交的成龍和李連傑就醞釀合作,也許最危險的時刻還未到來,也許本子太過亞洲化,本土影片支付不了兩個大明星的片酬,於是推遲到此刻。美國片商對中國古裝片已經很警惕,但成龍和李連傑還掌握著一定的話語權。這個權力當然要靠數字說話,李連傑的《霍元甲》是美國歷年來9月份票房第二名,成龍的《尖鋒時刻3》仍然卷了2億多美元,成為最賣座的華人演員。但他還是很不快樂,這部影片根本沒有在內地上映。成龍接受美國媒體的采訪時表示他恨《尖鋒時刻》系列,到現在也恨,「我不知道美國觀眾喜歡什麼,所以對這部電影的美國票房沒有信心」。 不過,成龍和李連傑對《功夫之王》的美國票房一點也不擔心,他們15分鍾的對打戲足以吸引觀眾進入影院,他倆祈禱的是華語地區票房可以佔到該片的三成。因為《功夫之王》把孫悟空、白發魔女、金燕子、醉拳、太極混為一爐,中國觀眾可能會很瞧不上。它的英文片名叫做《The Forbidden Kingdom》,而不是攝影師鮑德熹建議的《Kings of Kungfu》,充滿了西方式的主觀臆想。他們希望能慢慢地搞「文化滲透」,讓不願意了解別人的美國人也知道孫悟空的由來、性格、兵器,讓我們的題材被別人接受,而不只是幾個演員、「武指」混得好。好萊塢根本不會為他們量身訂制劇本,因為統共就這幾個人,萬一哪個演不成就黃了。成龍非常赤裸地表現出這種野心,李連傑就圓柔得多,總以陰陽、循環觀點解釋一切。如果用這個觀點,功夫電影也不存在高潮低谷,更不會消亡。袁和平的經歷可以證明:上世紀80年代初功夫片拍煩了,他改做幻術電影。之後他又轉拍時裝動作片。90年代初,清裝功夫片成為主流。香港地區武打片退潮後,他還有美國的《黑客帝國》等著,總不會沒事做。成龍自己都相信能演到80歲,就像當年的「黃飛鴻」代言人關德興一樣。 《功夫之王》正在全球熱映,影片中成龍、李連傑兩位華人功夫巨星華麗的武打讓功夫迷們欲罷不能,電影票房在全球一路飄紅,影片成為《卧虎藏龍》、《英雄》後在全球颳起「中國旋風」的又一華語力作。《功夫之王》編劇約翰•福斯科是一個地道的功夫迷,他在影片中向中國武俠電影致敬的同時也對中國古典文化進行了大力展示和融合。《功夫之王》中出現了很多中國的諺語和功夫迷們耳熟能詳的功夫專有名詞,比如螳螂拳,水上漂等。這些中國本土文化符號,經過老外們的西化,改造成了西方人能夠理解的詞句,讀來別有一番獨特的趣味。
Ⅶ 劉家輝裡面醉八仙電影叫什麼名字
《中華丈夫》是由劉家良執導,倪匡編劇,劉家輝、水野結花、倉田保昭、加藤直三、原田力、角友司郎主演的一部中國香港電影。影片於1978年12月30日上映。
影片講述何滔打敗日本武術界各派高手的故事。
Ⅷ 古裝電影武打片國語螳螂醉八仙
第一節:漢鍾離,酒醉仙。胡蘆兒,肩上安。讓來讓去,得他便。雖則是玉山頹樣,也須要躲影神仙。膝兒起,撇兩邊,起時最忌身手便。牽前踏步,帶飛推肩。
第二節:呂洞賓,酒醉仙。背上兒,雙飛劍。披手披腳隨他便,隨他便。雖則是兩手如矢,也須要直利牽拳。反後步,要身偏,偏時要閉陰囊現。從上劈下,石壓山巔。
第三節:韓湘子,酒醉仙。竹筒兒,手內拈,重敲輕打隨他便,隨他便。雖則是,里裹外裹,也須要,插掌填拳。魚鼓兒,咚咚填,打時誰知掃陰現。去時躲影,來若翩遷。
第四節:曹國舅,酒醉仙。手兒里,拂塵翩。直臂橫肘隨他便,隨他便。雖則是,身步齊進,也須臂膊渾堅。頂肘開,頓肘填,坐時誰知身坐連。臀肘右下,左臂身旋。
第五節:何仙姑,酒醉仙。鐵爪籬,懷中見,上爪下爪隨他便,隨他便。雖則是,鸞顛鳳倒也須要,側進身偏。指上爪勝鐵鞭,爪時誰知血痕見。長伸短縮,通臂如猿。
第六節:藍采和,酒醉仙。兜的是,花籃艷,上勾下挽隨他便,隨他便。雖則是,蜻蜒點水,也須要,搬開爭先。眼兒緊,望下邊,望時只怕腿尖現。挽拳挽腳,里進填拳。
第七節:張果老,酒醉仙。拿的是,鐵栗片,拿來拿去隨他便,隨他便。雖則是,金絲纏洗,也須要,骨反筋偏。身窈窕,採摘堅,采時離託人前面。拿拳拿掌,後手緊拈。
第八節:鐵拐李,酒醉仙。倒戴的,金剛圈。左投右撞隨他便,隨他便。雖則是,黃鶯磕耳,也須要,腳管肩先。腳兒彎,好勾臁,勾時鄭重人後面。翻身進步,身倒腳掀。