❶ 關於戰爭的電影作文,讀後感500字。
【戰爭與和平讀後感2000字】
在經過這段時間的仔細閱讀後,我發現這本世界名著給我了新的不一樣的感覺。這是一本世界名著,是列夫托爾斯泰的作品,在上高一的時候我曾經閱讀過這一本書,可是當時就是僅僅讀了一下,沒有太大的感觸,我想是因為當時的思想還是比較局限,理解能力還很欠缺,在加上文化程度在那兒,所以度了就僅僅是讀讀,讀了也沒什麼特別深的印象,可是這一次,我就很認真的讀了一遍,感覺和原來有很大的不同這次讀的時間比上次的還要短一些,可能是因為原來接觸外國小說不熟悉,現在讀的多了,感覺是比原來讀起來快多了,並且有了很多有感觸的地方,說了這么多還沒有說這是一本什麼書呢,這是列夫托爾斯泰的《戰爭與和平》。我開始讀的時候還有些不太懂,覺得裡面涉及的方面特別多,有很多不了解的地方,從這本書中就可以看到外國的很多東西,比如說他們的生活的方式,說話的方式,有很大的不同,這本書中特別是思想方面和軍事方面是兩個兩點方面是很只得看的地方。這本書的契機是為了探尋俄國社會的出路,我想這也是這本書本身所想表達的一個目的,但是從這個目的來看我就的還是有點片面了,我覺得可以說這本書中所表達的東西已經到了一個全人類的高度了,我想這就是一個著名的思想家和作家的特有所在吧,當然裡面還包含著很多的文學上的東西,文學色彩也是非常重要的非常有價值的,雖然我不能在這大放厥詞,高談什麼文學,我也不是很懂,我也沒有資格,但是這本書很吸引我,我覺得這就達到了文學的目的了。當我要從新閱讀這本書時,也做了一些准備工作,因為我不想和上次一樣,沒太大收獲,我想只有這樣才會讓我收獲的更多,更加容易理解到作者真正想表達的,讀這本書才有意義,本書的寫作背景是19世紀俄國批判現實主義文學的偉大作家列夫托爾斯泰的鴻篇巨制,完成於1863—1869年之間,字數達到了130多萬字,歷經7年的艱辛創作受到列寧的高度稱贊,這時也不得不說說作者了,他是19世紀最偉大的作家,出身於貴族家庭。1847年他退學回故鄉在自己的領地上作農奴制的嘗試,他曾在高加索軍隊中服役並開始寫作,在軍隊的幾年生活使他看到上流社會的腐化,托爾斯泰晚年力求過簡朴的平民生活,1910年的10月份他離家出走,之後病逝於一個小站,享年82歲。這些就是讀這本書時的一些准備,下面就這本書來詳細說說。
這本書知道字數就知道是很長的要不作品,可是在結構方面,卻是做的井井有條。每一步作品在結構上都是非常難把握的住的,並且像這樣一類的鴻篇巨制更是難上加難,可是托爾斯泰卻憑著他自己的文學天分,在本來就矛盾著的戰爭與和平之間穿梭自如,一點都不覺得矛盾,在內容結構上井然有序絲毫不亂,便文章更清晰明了,而且托爾斯泰似乎特別擅長描繪一些比較難描繪的場面,可是他卻描繪的就像浮現在眼前,一下子就能想到那種場面,寥寥幾筆,卻描繪的恰到好處。比如說描寫那些大場面,戰爭是個非常難描寫的場面,可是他卻描繪出了一個真實的戰場,有比如說大型的宴會、舞會他用簡單的幾句話,簡短又精煉的把每一個人的性格、心理全部都描繪出來了,並且是和盤托出,使人一讀就能感受到那種場面和場面的氣氛,一點都沒有雜亂無章的感覺,我想這一點是相當厲害的了,不是一般的作家就有這跟能力做到這么到位,這么恰到好處而無半點累贅,這是其他的作家不能相及的。
當然我是特別喜歡他在語言方面的描述。說到這一點腦子里就出現了我記憶很深、觸動很大的句子,在《戰爭也和平》上中有這樣幾句話「這一個死的好!拿破崙望著博爾孔斯基說,安德烈公爵心裡明白,這是指他說的,他集中全身的力量想動一動,發出一點聲音。他輕輕動一下腳,發出可憐的、微弱的病人的呻吟。「啊,他還活著。」拿破崙說「把這個青年人抬起來送到救護站去」。我自己就很喜歡這一段話,這段話具有鮮明強烈的對比效果,語言不多,但是把他們的心裡都通過語言的形式全部顯現出來,特別是拿破崙,就可以看出他的性格。,還有一段話也是我非常喜愛的,在《戰爭與和平》下中有這樣一段語言我還記得:他用手撫摸著她的頭發,「我整夜都在叫你……」他說。「要是我知道……」她含著淚說。「親愛的……」也許是說:「好孩子,為什麼不進來呢?」「可是我願意,我願意他死」這每一句話的字數都很少,卻僅僅幾個字就都可以代表一大串長的句子,並且很到位,從這也可以看的出語言的一些特色並且有很長很深的意味,感受其中的神奇的表達效果,語言魅力,這本書出現了和很多並都大放異彩。
❷ 急!!!!以戰爭與和平為例談談你對經典名著改變電影的看法
經典名著改編電影從某個角度來講可以擴大人類這些寶貴精神財富的受眾范圍,也為熒屏文化提供了大量優質素材,注入了豐富的營養,如果改編得當應當是值得肯定的,二者的良好結合會有助於提高觀眾的人文素養。
但電影改編有它的瓶頸,一方面時間上的限制使它很難完整呈現原著情節,而細節往往是名著思想連貫性和敘述精華所在;另一方面演員再出色的演技也難以復制重現原著主人公復雜細膩的內心世界;此外,名著改編的電影實際上是經過了編劇和導演的個人詮釋後呈現給觀眾的,所以觀眾看到的實際上不完全是作家筆下的世界,從某種意義上將是別人眼中的這個世界;所以,如果想要探尋名著思想真義還是去讀原著吧,但好的電影做為名著的推介和引起人們興趣的媒介還是很不錯的,如果只想了解名著的故事情節,電影也不失為一個好的選擇。
《戰爭與和平》是一部氣勢恢弘的俄羅斯社會圖景,作者試圖在拿破崙入侵俄的社會歷史背景下,通過幾個主人公各自的人生命運,來探尋歷史前進、國家榮譽、人性、幸福真諦等深刻的主題。但幾位演員或許本身對著作的理解也不夠深入(當然我也是淺嘗輒止),對人物心理的表現力有限,不能夠很好展現命運迭宕起伏的背後隱藏的作者想要揭示的東西。戰爭場面受技術條件等限制也不能完整重現。所以,看過原著再看電影會有些失望的,但像《戰爭與和平》這樣的長篇巨著,很多人難得去翻看,電影至少在很大程度上再現了小說情節,還是有它的積極作用的。
❸ 戰爭與和平的影片評價
在意識形態對立十分嚴重的美蘇冷戰歲月,《戰爭與和平》憑借放諸四海皆屬領先的電影製作水準征服了美國電影學院的心,這部體現著某種社會主義優越性的偉大史詩毫無懸念地贏得了當年的奧斯卡最佳外語片。
整部影片的投資達到1億美元,與其同時代、被視作電影史上最昂貴的《埃及艷後》,投資也不過4400萬美元。遠勝兩倍於它的《戰爭與和平》絕對是史上最燒錢的電影。(《國家人文歷史》評 )
《戰爭與和平》注重場面,講究氣派,追求富麗堂皇的視覺效果。但其畫面經營也並非無懈可擊,有些毛病一望可知。那時不知道是因為膠片感光度的問題還是因為創作理念的問題,燈光師總是無所不在,即使自然光線充足的外景鏡頭,也會看到劇中人彷彿置身於燈光球場,總在地上拖著幾條影子來來去去。(網易娛樂評 )
❹ 戰爭與和平讀後感
植的譯本,曾也看過董秋斯的譯本。下面的有些評論是我現在後加上去的。 1984年10月30日 星期二 晴 今天我再次看完了老托爾斯泰《戰爭與和平》的第一卷,安德萊公爵之「死」深深地感動了我。 「假使每個人只為他自己的信念去打仗,就沒有戰爭了。」(36頁安德萊語) 羅斯托夫伯爵夫人給了安娜·米哈洛芙娜錢時(本人的說明):安娜·米哈洛芙娜已經抱了她,並且哭了,伯爵夫人也哭了,她們哭,因為她們是朋友,因為她們有好心腸;因為她們從小是朋友,卻為金錢這樣庸俗的事煩心;還因為她們的青春都過去了……但兩人的眼淚都是愉快的。(85頁) 基督徒的愛,對於別人的愛,對於仇敵的愛,比起一個青年的美麗的眼睛在像您這樣詩意的多情的少女心中所能引起的情感,更有價值,更甜蜜,更美麗。(這是安德萊公爵的妹妹瑪麗亞寫給她的朋友尤麗的信)(134頁) 以上幾段所表達的只有一個字:「愛」。但也明顯地分類為兩種類型,這是托氏思想的核心所在。一種是情感之愛,如兩位夫人的愛以及日常我們一貫所宣傳的那種類型;另一種則是我們生活中很少考慮到的,並且可以肯定地說,絕大多數人特別是很講求實際價值的中國人所不承認存在這種類型的愛。即瑪麗亞小姐所表述的這種類型的愛。這種類型的愛是高尚的,相信它的人也是高尚的,如迷惘的托氏、悲天憫人的雨果、熱情澎湃的羅曼·羅蘭等。 尼考拉·羅斯托夫轉過身來,好象在找尋什麼,他望著遠處,望著多瑙河的水,望著天和太陽,天是多麼美麗、多麼蔚藍、寧靜而遙遠呵!夕陽是多麼明亮而壯麗哦!而遙遠的多瑙河裡的水閃灼得多麼親切而燦爛呵!更美麗的是多瑙河那邊遙遠的藍色的山巒,修道院,神密的峽谷,頂上彌漫著煙霧的松林……那裡又寧靜又幸福……「只要我能在那裡,我便什麼,什麼也不需要了,什麼也不需要了,」羅斯托夫想。「只在我的心中和這個太陽光下有那麼多幸福,而這里……呻吟,痛苦,恐怖,和這種不可知,這種匆忙……他們又在這里喊叫了,又都向回跑了,我要和他們一陣跑,它,死亡,就在這里,在我頭上,在我周圍……俄頃之間——我便永遠看不見這個太陽,這個河水,這個峽谷了!……」(註:這是羅斯托夫上馬沖鋒之前看到傷兵後的感想)(210-211頁) 生命、生活,只有在這個時候才能被人感覺出它的美好的,在平時往往被人忽略的內涵。其實生命的真正意義在於能夠自由地享受陽光,森林,山巒,草地,河流,在於平平常常的滿足。其它則是無關緊要的。 在他(註:安德萊負傷「臨死」前躺在奧斯特里茲戰場上)頭上,除了天,崇高的天,雖不明朗,然而是高不可測的,有灰雲靜靜地移動著的天,沒有別的了。「多麼靜穆、安寧、嚴肅呵,完全不象我那樣地跑,」安德萊公爵想,「不象我們那樣地奔跑、喊叫、斗爭;互相爭奪炮帚,——雲在這個崇高無極的天空移動著,完全不象我們那樣的哦。為什麼我從前沒有看過這崇高的天?我終於發現了它,我是多麼幸福啊。是的,除了這個無極的天,一切都是空虛的,一切都是欺騙。除了天,什麼,什麼都沒有了。但甚至天也是沒有的,除了靜穆與安寧,什麼也沒有。謝謝上帝!……」(399頁) 以上內容我覺得是這本書最令人感動的內容了,這種體驗並非僅僅是看破紅塵,而是對一種永恆的禮贊。對一種寧靜,安詳,遼遠的憧憬。是對幸福的終極定義。 這段內容對我的影響是如此之大,以至於使我從此一改狹隘的民族主義意識,而升華到人類的良心上來感覺世事了。庄嚴、蔚藍色的、寧靜而悠遠的天空,超脫於人類所有痛苦、歡樂之上的永恆和安寧,只有它才是我內心深處真正的精神寄託。 1984年11月13日 星期二 陰 今天看完了《戰爭與和平》的第二卷。真是托爾斯泰呀!盡管我在有些方面極不贊同你,但,你的作品真叫我折服。 「啊,瑪利亞公爵小姐!」忽然他不自然地說,並且扔掉了鑿子(輪子因為慣性還在旋轉。瑪麗亞公爵小姐很久以後還記得這個漸漸消失的輪盤聲,這聲音在她的記憶中和後來所發生的事情混淆在一起了)。(此是安德萊公爵的父親因誤聽到兒子死於奧斯特里茲戰場上而極度悲傷之故。公爵小姐是他的女兒。)(457頁) 括弧中的內容只有思想深邃且善感的人才會有此共鳴的相同體驗。太妙了,只可意會,不可言傳的東西,被老托的神筆不經意間即寫了出來。 「你要死了——一切都要完結了。你死了,你就知道一切,或者停止發問了。」(此是彼埃爾因決斗而自責出走時的心靈斗爭)(495頁) 最高的智慧只有一種科學——整體的科學,這科學解釋整個宇宙,以及人在宇宙中的地位。要自己獲得這種科學,就必須清滌並革新自己內心的「自我」,因此,在認識之前,必須信仰,並使自己趨於完善。為了達到這些目的,在我們心裡放進了上帝的光,它叫作良心。(此是彼埃爾出走時,在旅店中,一個共濟會會員開導他的話。)(503頁) 安德萊公爵看了看彼埃爾向他所指示的天空,在奧斯特理茲戰役之後,他第一次看見了那個崇高的、永恆的,他躺在奧斯特里茲田野上所見的天空;並且他心裡的沉睡了很久的、最好的東西,忽然在他心靈中醒來,這使他感到又高興又年輕了。這種情緒,在他一回到習慣的生活環境時,便立刻沒有了,但是他知道,他不會加以發揚的這種情緒是在他的心裡。
❺ 戰爭與和平的影片影評
在邦達爾丘克執導吉洪諾夫擔綱的經典之後,那些試圖嗅一嗅彼得堡和莫斯科古典氣息的同志們,還一廂情願地認為羅馬尼亞裔美國人導演的新版《戰爭與和平》里娜塔莎是個哥薩克般的黑頭發貴族少女,安德烈小王爵憂郁深沉地內心獨白,阿納托利像個光燦燦的大東西花了瑪麗亞小姐的眼睛,笨拙圓胖又紅潤的皮埃爾有顆金子心,金發的沙皇遙遙在馬背就征服了羅斯托夫家大公子和小公子,或者從貴族到農民前赴後繼與嚴寒堅忍地趕跑了波拿巴的多國部隊……您就大錯特錯了。
據說,這個山寨版本的《戰爭與和平》耗資二千六百萬個歐元,導演拿手作品是《西部風雲》、《摩西十戒》,編劇居然是曾為《美國往事》執筆的義大利人梅迪奧利,男一號波爾康斯基小王爵也是慣演文藝片的Alessio Boni,女一號娜塔莎又是在HP里軋了芙蓉一角的新人,演員呼拉了義大利法國德國俄羅斯波蘭一萬五千人,動用馬兒一千五百匹, 造了六百五十桿老式槍支,十五門加農炮,光戲服就兩千四百多件……歷時兩年,沒有功勞也該有苦勞,卻一無古典氣質二缺俄羅斯雄渾。尼古拉·羅斯托夫、庫圖佐夫元帥和沙皇亞歷山大一世三位原汁原味俄國人出演,到底未能以一當十挽救這小資產階級出品的輕薄命運。
我們已經不計較幾乎所有的演員和角色都是擰巴的,諸如無視原著的描寫,黃毛的娜塔莎黑發的阿納托利,皮埃爾比多洛霍夫還英俊些,貳拾出頭的沙皇由一位五十高齡的功勛大叔來扮演……這些都是細枝末節我們忍耐了。畢竟向偉大的名著致敬,要義是抓住托翁的思想精髓,而且那麼多後現代版本的莎劇不也成了對原著的趣味補充嗎?
戰爭的場面,不是沒有,奧斯特里茲和博羅季諾兩大戰役,我們看不清來龍去脈,甚至不知道起承轉合,驃騎兵和禁衛軍就沖到一起了。很多時間庫圖佐夫元帥像是個投機倒把分子,而不是以空間換時間的虛懷若谷。不過,這種錯覺是因為編劇力有不逮而非演員的表演。
和平?和平就是談情說愛,暗戀婚外戀三角四角戀。
娜塔莎在十三歲的命名日舞會上就發誓要成為波爾康斯基小王爵的妻子,而阿納托利追求娜塔莎,也被改造成三流言情劇:由於阿納托利搞大了駐地一個波蘭姑娘的肚子,安德烈小王爵勒令他娶了姑娘息事寧人;海倫惱火娜塔莎跑到她家中指責她對決斗無動於衷,於是庫拉金姐弟倆聯手策劃以勾引純真少女來報復安德烈小王爵。
我們指望文藝片出身的義大利版安德烈小王爵仍舊內省,用不輸給哈姆萊特的獨白把家國、正義、寬恕、沖動、隱忍一一排兵布陣,好從中感受戰爭與和平這人生最偉大的母題,結果,他偷懶了,或者,台詞被編劇剔掉了。寥寥幾句牢騷,只能當那是牢騷,用英語念白,更毫無質感。
結局很好萊塢。有的同志很寬容,說是奧斯汀式的。可不是嘛,除卻庫拉金老王爵和尤物姐弟品行惡劣終究不得善終,諸如本該嫁給波爾康斯基小王爵的娜塔莎·羅斯托娃最後嫁給了皮埃爾·別竺豪夫,瑪麗亞·波爾康斯卡婭拒絕了阿納托利·庫拉金而垂青尼古拉·羅斯托夫,苦命女索尼亞終配英雄丹尼索夫……草地陽光,紳士淑女,雖然兜了一個大圈子,幸好仍皆大歡喜從此他和她幸福地生活在一起,誰還搭理遠在厄爾巴島上囚居的拿破崙呢?
毫無疑問,蘇聯版本是不世出的經典,而我們的要求就苛刻嗎?我們習慣了面容精緻而沒有營養的古裝言情劇,但,請起碼認真點兒吧,一八一二年之前的娜塔莎在思念小王爵時,不要彈奏李斯特的《愛之夢》。
啊,對了,在《情迷彼得堡/苦命的娜絲佳》里扮演真人版羅嚴塔爾的小男爵弗拉基米爾·科爾夫,嗯,確切說,丹尼爾·斯特拉霍夫,據說曾被邀請出演沙皇亞歷山大一世。當時丹尼爾同志正剃短了頭發接一個時裝片,所以婉拒了,況且他深色頭發又要擰巴了沙皇的金發。而《情迷彼得堡/苦命的娜絲佳》里出演皇儲亞歷山大也就是一世的侄子,那演員擔任了尼古拉·羅斯托夫一角,不但成為山寨版里最帥的男角,也最讓人放心。丹尼爾同志最終在俄羅斯電視台播放時為安德烈小王爵配音。我要贊賞兒子的好眼光。
❻ 戰爭與和平讀後感(不少於400字左右)
結婚就咖啡館加工費電飯鍋 jad回家的的結果回家地方工會經費都不敢減肥 非結構化分解表積分不過基本攻擊方式結婚結過婚機房環境點卡開發及客戶卡吼了我ihrfjk覺得好看很多好覅如接電話解放後的結構化看韓國就發給客戶趕緊回個話iurjdshf 覺得是福建省趕緊經典回顧就看到風格和康師傅開機動畫化科技館個的結果還接電話固化廣東加工會盡快個好人家發貨絕對會更加開放後更健康還打算開幾個號考試輔導過戶日俄好煩好點擊上方科技阿海琺健康啊後方可哈uyrkhfjkdshiury多舒服多就愛上就愛上ieu恢復好iuawyra愛ueihrj沙發上飛機身份還是京東方 丟呀覅額問題人iewuriueyrjsghg大葯房吉薩回家等各環節的神經就塞黃是大家好阿爾uyuesyhuhsdj 地回房間考核分就開始沙克卡上 精神煥發uewhehuewhr額urueyrshdjkfhjk 第一幅好大姐夫好ifhkj idsfhdsfhidshfiusfruey 斷水水豆腐聚會的身份哈克的腹黑附近的水分外有人就看到ifdskfjk額外 iersidhjfhj地域及劃傷的痕跡司法活動會計考試輔導十分看好 的是法國的時刻發了恢復健康好多事好點擊返回看到幾十塊哈解放後 但是講究的是卡好卡按計劃健康大家看進口貨愛好就是史可法說覅use和技術煩dshfi8eujfkhds 等級劃分的書法家加快遞費大姐夫愛看恢復愛好的機會放大看回復 大家好愛看愛看 啊啊啊發呆十幾塊凱撒看是快接電話看到回復電話的快捷回復 按客戶金卡回家大家回到家簡單快捷快遞接電話的痕跡接電話大家好盡快打火機按實際接電話很多季如風ukyfjdk大家好iaueyhfueryue 熱uwryiurui的到幾點回家的煩點擊返回嫉妒各環節的後果咖啡店街道上發動機防滑墊 幾點回復可見回復幾點上飛機大酒店嫉妒幾點到家及打擊打擊打擊打擊幾點幾點姐姐幾點幾點及打擊打擊打擊打擊及打擊打擊打擊打擊的經濟大姐大姐姐姐姐姐姐姐啊幾號放假接電話基督教的海景房及回復微弱isoi歐巴桑iai回房間何日額外畫冊交換機的規劃開發及德國和發動機可更換房間的口感好幾塊大發光火好覅u樹 幾時放假看哈盡快發貨快就快點發貨的健康看到腳後跟大家看過額外iuryhiuhdjscnds 讓你嗯餓呢餓呢餓啊飢餓和娜姐恩啊恩嗯嗯嗯嫩惡男恩啊恩揮灑的借口哈吃一哈按實際AUCHJEAXNWJKCNSIIAJFH使肌膚會使肌膚驕傲使人扶額文化v就看到好多號才回到世界盃神經病精神打擊粗話
.-"''-. _
.' `( \
@/ ') ,--,__,-"
/ / \ / / _/
__| , |/ /
.~ `\ / \ , | /
.~ `\ ` / _/ _/
.~ `\ ~~`__/ /
~ `--'/
/ / /
/ /' /isfhj幾點上飛機看哈發貨的復合肥的房價還記得幾點發貨點解嫉妒 減肥減肥飛機飛機飛機飛機飛機飛機福建警方減肥減肥解放軍has分局回家結婚就是 鳥還坐飛機好房急售借款方死死死死死死4說死上身上4莎莎死5阿迪ray施工方剛撒及阿嬌是個結婚噶及控股 是個好幾個放回家的規范化個發動機是個好 的入耳就差你
(( /|_/|
\\.._.' , ,\
/\ | '.__ v /
(_ . / "
) _)._ _ /
'.\ \|( / (
'' ''\\ \\就教大家過節費第幾個和規范化更好的風格即可v個電話給超級工廠 電話是剛才 的快感 復合介面的成功回家不 吃個飯不好搞不好病毒
❼ 電影戰爭與和平講了個什麼內容,它是要說明什麼道理
1.電影戰爭與和平描述了:在拿破崙指揮軍隊進攻俄國時大動盪年代中的一段經典愛情故事,是一部史詩般的戰爭巨片。安德來不顧懷孕的妻子和年邁的父親,堅持到軍隊服役。戰役失敗,他頹喪回家,恰逢妻子難產而死,彼埃爾則在父親臨終前被立為財產繼承人,並承襲了其父的伯爵稱號,和貴族庫拉金的女兒艾倫結婚。婚後不久,因兩人性格不合而分居。彼埃爾與羅斯托夫伯爵一家在去打獵的路上,把沉浸在喪妻之痛的安德來也拉去打獵,伯爵的女兒娜塔莎·羅斯托娃對安德來產生了好感。不久,娜塔莎接受了安德來的求婚,訂立了婚約。過了一段時間,安德來重返軍隊。艾倫的弟弟阿那托爾騙得娜塔莎的愛,唆使其與他私奔。俄法戰爭開始,擔任總司令的庫圖佐夫將軍決定暫時放棄莫斯科。在撤退途中,娜塔莎遇到受重傷的安德來,安德來諒解了娜塔莎,但他卻因傷勢過重而離開了人世。戰爭勝利結束後,彼埃爾回到了莫斯科,娜塔莎把自己的命運永遠的與彼埃爾結合在了一起。
2.說明什麼道理:這部小說並不只是一部描述1812衛國戰爭中一群高貴有理想的青年的愛情和遭遇,它是一部關於生活的網路全書,愛情,友情,親情,對弱者的同情,對正義的追求,對美好生活的渴望。
❽ 急求戰爭與和平影評 思索型的人物—皮埃爾《戰爭與和平》
1968年前蘇聯版的《戰爭與和平》是影史上最昂貴的影片,5億6000萬美元的投資,即使到了現在,許多美國大片還是望塵莫及。
好萊塢版的《戰爭與和平》,好像鐵了心要把托爾斯泰的名著拍成一部愛情電影,丁香花一樣美麗的奧黛麗·赫本,被壓縮得幾乎只剩下一條愛情主線的劇情……沒辦法,讓美國人去感受俄羅斯的歷史,是深刻不起來的。
而前蘇聯版,其宏大的場面,史詩般的鏡頭語言,讓觀者無不清晰地看到俄國人自身對本國歷史的切膚感受。
不知有沒有受之前美國人的影響,前蘇聯版的女主角柳德米拉·米哈伊諾芙娜·薩維里耶娃像極了奧黛麗·赫本,除了帶點本民族氣質,身材更豐滿一些,一樣的高挑美麗、一樣的清純活潑,表情、動作也有些相似。不過,這並不影響她演技的發揮。《戰爭與和平》獲得奧斯卡最佳外語片後,薩維里耶娃更是一躍成為全世界知名的蘇聯演員。
在那個年代,前蘇聯電影居然得到了那些充滿傲慢與偏見的美國奧斯卡評委們的青睞,不得不說,這部電影拍到了讓人無話可說的地步。
❾ 戰爭與和平的感受,不是讀後感。
這個世界上,總會有一些人為了一己之私,或利益這個不知名的詞,去發動和引發戰爭。仇恨的連鎖,由一代又一代相傳下來的,我們為什麼要去戰爭?
戰爭帶來的又是什麼。親人,朋友,戰友,也許下一秒就會在我們眼前逝去,卻只能看著他們逝去,毫無辦法,甚至我們還需要更堅強,努力的活下去,為了打到敵人,因為我們身後有著我們的國與家,我們不能退縮。對敵雙方都是如此吧,有著自己的國與家。
在電影,電視,我們看到過,戰爭也是為了和平。或許吧,如果全部統一,有著一代接著一代的明君,經過他們的努力或許能把仇恨放下,讓人們過上平靜而又安逸的生活,但這也是或許!
但對於人生來說有弊多少會有利。
戰爭,我們經過了鮮血的洗禮,會學會堅強,明白一種叫做生命的可貴,而去珍惜一切。
和平,有著一種是平淡的生活,一家子人能在一起安安靜靜過完此生,也一種幸福,也是所謂的知足常樂吧。但這只會是少部分,大多數人過著這安逸的生活,過著年復一年,日復一日的生活,丟棄了夢想,努力,汗水,……這樣真的好嗎?
❿ 戰爭與和平的電影劇情
這部由俄羅斯、義大利、英國、法國、波蘭和西班牙6國斥資2600萬歐元拍攝的新版《戰爭與和平》具有鮮明的國際化色彩。導演羅伯特·多恩海姆是羅馬尼亞裔美國人,主要演員則分別來自法國、德國、義大利和俄羅斯等國。值得一提的是影片女主角娜塔莎·羅斯托娃的扮演者、24歲的法國女演員克萊芒絲·波西,此前她因出演《哈利·波特與火焰杯》中的芙蓉·德拉庫爾一角已在世界各地擁有不少「粉絲」。
俄羅斯文學泰斗列夫?托爾斯泰的鴻篇巨制《戰爭與和平》再次被搬上屏幕。這部由俄羅斯、義大利、英國等歐洲六國傾力打造的四集同名電視電影在俄羅斯電視台黃金時間與觀眾見面。盡管兄弟台「第一頻道」為此專門推遲了由另一位大文豪陀斯妥耶夫斯基的《罪與罰》改編的電視劇,新版《戰爭與和平》仍未能逃脫兵敗滑鐵盧的厄運:不但4%的收視率差強人意,更是遭遇國內民眾一片惡評。
國際化創作陣容
拍攝新版《戰爭與和平》是義大利電視台的主意,後來得到了俄羅斯、英國、法國、波蘭和西班牙同行的支持。製作方雄心勃勃,為此心甘情願投下2600萬歐元的巨資,耗時兩年,轉戰波蘭、立陶宛、澳大利亞和俄羅斯等四國進行拍攝。
盡管新版《戰爭與和平》不如由奧黛麗·赫本、亨利·方達等好萊塢明星主演的1956年版那樣星光熠熠,卻也招募了不少歐洲一線明星。女主角由出演《哈利波特與火焰杯》的法國女演員克萊芒絲?波西扮演,而兩位男主角分別由義大利性感男星阿列西奧·波尼和出演過《再見,列寧》的德國演員亞歷山大?拜爾飾演。
本片導演是羅馬尼亞裔美國人羅伯特·多恩海姆,他曾與斯皮爾伯格有過合作,而編劇之一正是《美國往事》的編劇義大利人恩里科·邁蒂奧里則。
眾口難調做妥協
國際化的創作陣容雖可讓新版《戰爭與和平》博採眾長,但也易令其陷入眾口難調的尷尬境地。影片製片人之一謝爾蓋·丘馬科夫抱怨道:「我們想讓劇本盡量地忠於原著,但後來明白,和所有人達成協議是不可能的事情。」
俄羅斯人原本做了妥協,只要求拿掉那些「非常愚蠢」的情節,但就是如此卑微的願望也未獲滿足。克里姆林宮附近的基督救世主大教堂是為紀念1812年戰爭犧牲者而修建的,但在新版《戰爭與和平》里,這座還沒興建的教堂已赫然矗立在熊熊燃燒的莫斯科城中。
對此,歐洲同行的解釋是,在他們國家,沒有人知道這一史實,為忠於原著就把如此凄美壯麗的畫面去掉實在可惜。俄羅斯方面希望劇本愈接近原著愈好,但意、法和德等出資大國卻希望將新版《戰爭與和平》拍成通俗易懂的現代華美大片。
一邊罵,一邊捧
新版《戰爭與和平》在俄羅斯電視台播放後,遭致俄媒體一片罵聲。俄新社認為,失實於原著的情節、提綱挈領式的敘事和頗富爭議的選角是影片的三大敗筆。《生意人報》建議,如果要看這部電影,最好先完全忘記原著。該報十分驚訝於影片「令人氣憤的大膽妄為」,竟然將深色頭發的娜塔莎變成了金發女郎。而《共青團真理報》則對有著像007一樣性感面容的安德烈和長著讓施瓦辛格萬分嫉妒的發達胸肌的皮埃爾大表不解。
托爾斯泰的玄孫弗拉基米爾?托爾斯泰也對新版《戰爭與和平》大為不滿:「托爾斯泰的主人公都不像他們自己。娜塔莎本來是樂觀的,情感豐富的,但在這里,她卻面色蒼白,冷漠,而且理性。」
與俄羅斯人「平淡乏味、簡直無法看下去」的反應形成鮮明反差,新版《戰爭與和平》在法、意等國大獲成功。在法國播放時收視率逼近24%。觀看此劇的華人留學生董銘告訴記者:「拿破崙在劇中不是正面人物,驕橫無理,本來很浪漫的愛情就被戰爭毀滅了,法國人看得都很揪心。」而在義大利的收視率高達26%,每集有600萬觀眾收看。
俄新社報道對此不無戲謔地說,從前西方人把俄羅斯當作「野蠻的地方」,如今他們親眼見識了俄羅斯人自古就精神高尚、心靈豐富,這也算是安慰了。