⑴ 大冒險影片
影片名稱:大冒險,也被稱為《AnAwfullyBigAdventure》、《新愛情樂園》或《藝海奇緣》。這部電影主要由艾倫·里克曼(Alan Rickman)、休·格蘭特(Hugh Grant)、傑姆斯·弗萊明(James Frain)和湯姆·海基(Tom Hickey)主演,是一部扣人心弦的劇情片。
片長為112分鍾,於1995年4月7日在芬蘭上映,由英國的20世紀福克斯公司、British Broadcasting Corporation (BBC)、British Screen Proctions、Fine Line Features、Portman Proctions和Wolfhound Proctions聯合製作。影片的發行方面,20世紀福克斯公司負責英國市場,Hispano Foxfilms S.A.E.在西班牙發行,New Line Home Video則負責美國的VHS版本,而Top Tape在199?年的巴西也有發行。
故事背景設定在1947年的利物浦,一家劇團正在緊張籌備一系列舞台劇的製作。16歲的女主角Stella與叔叔嬸嬸同住,受到叔叔的鼓勵,她作為學徒加入劇團。在編劇精心編織的劇情中,演員們在排練中不僅展現了精湛的演技,還交織著情感糾葛與背後的陰謀。整部電影將觀眾帶入了一個充滿戲劇張力與人生百態的幕後世界,讓人在歡笑與淚水之間體驗到悲喜交織的終章。
大冒險,作為影片,由導演Mike Newell執導,講述了一個影劇公司的演員在幕後上演的一幕幕悲喜交集的情感篇章。同時大冒險也是一首歌曲的名字、一個游戲的名字
⑵ 如何評價電影《傲慢與偏見》
有了1995年BBC電視劇版作品的忠實於原著在先,2005年的英國電影版力圖跳出思維定勢,在改編上偏向年輕觀眾口味,收到了良好的效果。且不說電影上映後在全球拿下超過1億美元票房,它對我個人就產生了重要影響:家裡有一本原著的中譯本,曾拿起來翻了幾頁,當時不能理解其中的趣味,便即放下;直到看了這部電影版,深深喜歡上電影,也喜歡上了這個故事,由此將譯本重新拿起讀完;後來,又看了英文版,甚至將其留在了iBooks里,知道以後一定會重新欣賞;果然,最近兩周抵擋不住它的魅力,不僅重看,而且精讀,還找來影視作品觀賞。做了很多工作,也收獲很多樂趣。
所以,對於沒有讀過原著的人,推薦觀看本片,肯定是一種享受,也許還會感興趣到去讀原著。有時候,發現一件美好事物,確實需要一個契機。
那麼對於讀過原著的人,甚至非常喜歡原著的人,是否本片因為其改編就不值一看呢?也不是,一來本片的改編大多基於合理想像,二來本片確實具有很高的觀賞樂趣。先說改編,影片借用了很多原著中的原話,也作了一些糅合和原創;有些書中的人物在片中完全沒有出現,或在一些場景中刪去了一些次要角色;這些都是為了使得劇情更加緊湊,從而能在兩個小時時間內容納下整個故事,特別是四段婚姻。另外添加了一些場景,使得那個時代的生活呈現更加立體,更加活潑;這種活潑,既符合女主角伊麗莎白的性格,也更貼近當代人的理解。最重要的是,這些改編都沒有突破故事原有的框架,不像40版好萊塢電影,連人物設定都變了。這些改編,也不應該拿來與95版電視劇比較,電影畢竟沒有那麼多時間來展開劇情,修剪細枝末節反而會讓大樹更挺拔。
再說觀賞樂趣。本片呈現了英國豐富多樣的地貌風景,且拍攝角度和效果堪比旅遊風光片;對舞會這種大場面表現更加歡快;對人物服飾和室內裝飾的設計非常用心,服裝上並沒有採用19世紀初的高腰裙,它確實不符合當代審美觀,因而採用了更能凸顯人物身材的腰線,裝飾上符合各階層的經濟實力和生活品味;本片對光影和色彩的把握非常到位,能夠反映當時人物的心理,又把自然風光表現地美麗動人;本片的配樂既有古典的沉靜,又有民俗的歡快,想必會有值得收藏的原聲帶;片中角色的表情和動作的刻畫細致入微,避免了可能的一本正經所帶來的呆板之感,具有更高的可信度;片中調用大量群眾演員,但每個人的服裝、表情、台詞、動作都非常到位,哪怕他們並不在攝影機的焦點和中心,細心程度可見一斑;片中的幾個經典鏡頭,令人過目不忘,回味無窮。
最後說說爭議最大的選角。伊麗莎白由美麗的凱拉·奈特莉扮演,性格上與原著相比更加活潑,笑聲往往是爆發出來,雖然被一些觀眾詬病為傻笑,但要知道,原著中伊麗莎白比較姐姐和自己,就說,she smiles, I laugh. 服裝上,色調偏深褐色,而且不拘小節,唯有參加Netherfield舞會那一次,一襲白色長裙,驚艷全場。凱拉的美麗與扮演姐姐的女演員的美麗不同,前者是躍動的美,後者是古典的美,也符合原著設定。總體而言,凱拉演出了一個活潑版的伊麗莎白,未嘗不是一個好的嘗試。達西在本片中也走了與95版不同的風格,95版的達西已經成為很多觀眾心目中的標准,在傲慢上做到了極致,幾乎從來沒有笑過;本版的達西少了一些高傲和冷峻,多了一些憂愁和柔和,對於看過95版的觀眾來說,有些從天上回到人間的感覺。我不能說這是一個非常得體的改變,但可以肯定的是,重現一個95版的達西毫無意義。彬利先生為了貼近年輕觀眾,被改編得有些傻里傻氣,連話都說不好,當然,原著也確實曾在一個場景中說過他silly,不過這個改動確實偏大。班內特太太的表演很適中,95版的她總有在搶戲的感覺。班內特先生是我認為應該最無爭議的公認的好角色,演出了原著中父親的神韻,對妻子和三個小女兒的打趣,與伊麗莎白的精神交流和對她的偏愛,都恰到好處地表現了出來。
縱觀全片,舒緩的節奏彌漫著濃厚的文藝氣息,體現了典型的英國文藝電影的特色。就如同法國電影的歡快調皮的小清新,德國電影的歷史和思考的沉重,自然、庄園、古典服飾和英國口音所構成的文藝成為了英國電影的標志。好的文學和好的電影都能夠打動人心,甚至讓人情不自禁想回到作品中的那個時代,成為作品中的某個人物,這,就是它們共同的魅力。
2005年英國電影《傲慢與偏見》賞析
兩個製作公司的Logo放映完畢之後,正片迅速開始,不讓觀眾久等。
黑幕中,首先響起嘰嘰喳喳的鳥叫聲。畫面亮起,是一片草地及其邊緣上的小樹林。沒有太陽,有些晦暗。攝影機機位不動,慢慢地,陽光從小樹林上方透露過來。鋼琴的音符開始流動。
當陽光漸漸鋪滿整個畫面時,鏡頭一轉,我們美麗的女主角伊麗莎白出場。有些紛亂的劉海特別自然,也是她一貫的標志。她在晨光中邊走邊看書,用自己的印花手帕作書簽。看到會心之處,不自覺地將左手拇指放入唇邊輕咬,同時輕輕一笑,幾不可聞。已經看到書的最後THE END,一定是起很早去自然中讀書,看到快結束就邊往回走邊繼續看完。看完後,輕輕撫摸封底,戀戀不舍。能在這樣的環境中閱讀,何其幸福!一個小插曲是,本書正是《傲慢與偏見》的初稿,《第一印象》First Impressions,電影是在向簡·奧斯汀致敬。當陽光漸漸鋪滿整個畫面時,鏡頭一轉,我們美麗的女主角伊麗莎白出場。有些紛亂的劉海特別自然,也是她一貫的標志。她在晨光中邊走邊看書,用自己的印花手帕作書簽。看到會心之處,不自覺地將左手拇指放入唇邊輕咬,同時輕輕一笑,幾不可聞。已經看到書的最後THE END,一定是起很早去自然中讀書,看到快結束就邊往回走邊繼續看完。看完後,輕輕撫摸封底,戀戀不舍。能在這樣的環境中閱讀,何其幸福!一個小插曲是,本書正是《傲慢與偏見》的初稿,《第一印象》First Impressions,電影是在向簡·奧斯汀致敬。
下一個鏡頭,有了更多生機。池塘里的鴨子嘎嘎,岸上的牛群哞哞。身穿樸素深褐色連衣長裙、長發挽在腦後的伊麗莎白,從畫面左側,走向右側晾曬著衣物的庭院。上岸時的輕輕一躍,顯示了她的體態輕盈。下一個鏡頭,有了更多生機。池塘里的鴨子嘎嘎,岸上的牛群哞哞。身穿樸素深褐色連衣長裙、長發挽在腦後的伊麗莎白,從畫面左側,走向右側晾曬著衣物的庭院。上岸時的輕輕一躍,顯示了她的體態輕盈。
第四個鏡頭,是一個持續1分27秒的經典長鏡頭。觀眾跟隨伊麗莎白,參觀了她的家,見到了她的家人。首先,僕人已經早起在給家禽餵食。接著,攝影機並沒有死板地緊跟著伊麗莎白,而是從門那裡宕開一筆,進入了屋舍。瑪麗在彈鋼琴(原來鋼琴曲由她而來,彈得真好!),牆上掛著應該是各代主人的畫像,簡穿過房間,溫柔呵斥嬉笑著跑下樓梯的莉迪亞和凱蒂;狗狗汪汪叫;傢具簡單,桌上放著女紅。攝影機從另一個門出來,接上伊麗莎白,以她的視角看到聽到爸媽在談話,兩個妹妹在偷聽。這個長鏡頭,顯示了第一次執導電影的喬·懷特的功力和想法,為他兩年後在《贖罪》中拍攝出那個進入教科書的經典長鏡頭奠定了基礎。
電影開篇就以舒緩的鏡頭和音樂為我們展示了這樣一個美麗祥和的英國鄉間的清晨。
書中開場的對話隨後出現。本片跳出了以往電視劇作品的窠臼,不直接描寫班內特夫婦的對話,而是通過女兒們的偷聽來呈現。一來符合清晨的時間設定,這時候家裡人還沒有坐到一起,二來表現了各人的性格,莉迪亞和凱蒂的隨心所欲,簡和伊麗莎白的良好教養以及對妹妹們的管教,瑪麗的漠不關心,三來也很有活潑的家庭生活趣味,因為一家人在一起說話,不可能總是端著禮貌一本正經,而且本片沒有忽略一個禮貌上的細節,班內特先生出房間時,女兒們向他行屈膝禮。班內特先生手上的盆栽,班內特太太手上的蘋果,都很有生活氣息。班內特先生打趣班內特太太的時候,女兒們的反應都很自然很明顯,與以往作品的端莊很不同。角色的站位也顯然經過精心設計,達到了一種「景深」的效果。
接下來的場景就到了舞會,這歷來是影視作品重點表現的場面。本片的舞會特別歡快,交談也很熱烈。伊麗莎白特別愛笑,不是淑女的笑,而是可以用burst into laughter來形容。從對話可以看出,本片絕無意做原著的1:1呈現——事實上,作為一部兩個小時左右的電影,也不允許它這么做——而是將原著散落在各章的對白有機結合到一個場景中。同時,還有一些原創的符合人物性格的對白。接下來的場景就到了舞會,這歷來是影視作品重點表現的場面。本片的舞會特別歡快,交談也很熱烈。伊麗莎白特別愛笑,不是淑女的笑,而是可以用burst into laughter來形容。從對話可以看出,本片絕無意做原著的1:1呈現——事實上,作為一部兩個小時左右的電影,也不允許它這么做——而是將原著散落在各章的對白有機結合到一個場景中。同時,還有一些原創的符合人物性格的對白。
本片對細節的把控實在到位,彬利與簡跳舞的時候,目不轉睛地盯著這位班內特家族第一美女,差點連舞步都忘了。本片對細節的把控實在到位,彬利與簡跳舞的時候,目不轉睛地盯著這位班內特家族第一美女,差點連舞步都忘了。
達西與彬利交談時,伊麗莎白聽到他們提到自己,很有些期待和好奇,接著聽到達西那傲慢的話,也是很有些受打擊的,非常符合一個聰慧的有自尊心的女孩子的心理。凱拉·奈特莉將伊麗莎白的情緒變化完美地表現了出來。達西與彬利交談時,伊麗莎白聽到他們提到自己,很有些期待和好奇,接著聽到達西那傲慢的話,也是很有些受打擊的,非常符合一個聰慧的有自尊心的女孩子的心理。凱拉·奈特莉將伊麗莎白的情緒變化完美地表現了出來。
舞會結束,簡和伊麗莎白在被窩里點燈夜談。這是影片主創人員的合理想像,也是一個創新。舞會結束,簡和伊麗莎白在被窩里點燈夜談。這是影片主創人員的合理想像,也是一個創新。
伊麗莎白步行去看姐姐,這里的景色超美。伊麗莎白步行去看姐姐,這里的景色超美。
有一幅更清晰的官方海報表現這個場景。這種美,只能用英語的breathtaking來形容。有一幅更清晰的官方海報表現這個場景。這種美,只能用英語的breathtaking來形容。
到達之後,達西的反應很特別,這里達西已經對她有好感了。伊麗莎白長發散開,是另一種天然的健康的美。到達之後,達西的反應很特別,這里達西已經對她有好感了。伊麗莎白長發散開,是另一種天然的健康的美。
彬利在簡面前語無倫次,難怪本片會獲得大批年輕觀眾的喜愛。彬利在簡面前語無倫次,難怪本片會獲得大批年輕觀眾的喜愛。
⑶ 美國隊長,電影里的女主角演員叫什麼
叫做海莉·阿特維爾。
海莉·阿特維爾(Hayley Atwell),1982年4月5日出生於倫敦,英國演員。
2006年,海莉·阿特維爾出演了《美麗曲線》。2008年,阿特維主演了《故園風雨後》,第68屆美國金球獎迷你劇最佳女主角的提名。2011年,她出演了漫畫改編電影《美國隊長》。2012年12月7日,她主演的《永無寧日》第一季於英國上映。
(3)bbc諷刺女主角的電影擴展閱讀:
演藝經歷
2007年,導演伍迪·艾倫將《卡珊德拉之夢》中致命美女的角色交給了她,阿特維爾扮演的是伊萬·麥克格雷格角色的女友。
2008年,阿特維主演了《故園風雨後》,影片改編自伊夫林·沃同名小說,在英國曾被多次拍成廣播劇和電視劇。
2010年,她參演了改編自同名暢銷小說的由BBC電視台參與製作的電視劇《聖殿春秋》,在劇中飾演一名美麗且勇敢的貴族女兒阿蓮娜。海莉·阿特維爾也憑借在劇中的表演入圍第69屆美國金球獎電視類電視電影最佳女主角獎。
2011年,她出演了漫畫改編電影《美國隊長》,在片中她的角色是美國隊長入伍後的上司,亦是他的心上人佩吉·卡特。為了能夠在角色上更貼近漫畫的佩吉·卡特,海莉·阿特維爾每周花六天時間進行各種體能訓練。