1. 長春電影製片廠譯製片分廠的建制沿革和歷任領導名單
1948年秋組建譯製片機構翻版組組長:袁乃晨
1950年翻譯片科科長:鮑月千
1952年10月翻譯片人員劃歸製作處分別組成導演組、翻譯組和演員組
1955年初譯製片翻譯組劃歸編輯處
1956年4月譯製片導演由藝術副廠長領導翻譯人員在翻譯組、配音演員在劇團組長:白景晟
不久,建立譯製片處處長:徐明
1957年譯製片處處長:張健
1958年6月復稱譯製片組組長:張其昌
1961年12月譯製片組合並到演員劇團組長:劉水航
1962年12月成立譯製片室主任:劉遲
1966年4月縮編為譯制組組長:林白
1973年8月劃歸科教片室組長:尹廣文
1981年劃歸綜合片室組長:徐雁
1985年3月成立譯製片廠廠長:陳汝斌
1987年4月改稱譯製片分廠廠長:陳汝斌
1988年10月譯製片分廠廠長:榮振東
1991年9月譯製片分廠廠長:劉雪婷
1995年4月譯製片分廠廠長:金毅
1998年10月譯製片分廠廠長:杜慧軍
1999年10月改為譯製片製作有限責任公司至今經理:杜慧軍
2. 林白的介紹
林白(1923年11月20日—2014年3月4日),原名翟秀華,生於河南省鄭州市。曾任魯藝實驗劇團演員,在延安飾演歌劇《白毛女》中的喜兒,是中國文藝史首個「白毛女」。在長影擔任譯製片導演期間,執導譯制《好兵帥克》《舞台生涯》等。還是長影著名導演王家乙的夫人。12014年3月4日凌晨1時50分,長影著名譯製片導演林白在長春去世,享年90歲。
3. 鏋楃櫧鐨勪漢鐗╀綔鍝
鎻愯搗鏋楃櫧錛屽氨蹇呴』瑕佹彁璧峰ス鐨勪笀澶銆侀暱褰卞凡鏁呰憲鍚嶅兼紨鐜嬪朵箼銆傚湪鏋楃櫧楗版紨鈥滃枩鍎庫濈増姝屽墽銆婄櫧姣涘コ銆嬩腑錛岀帇瀹朵箼楗版紨絀嗕粊鏅恆
姝屽墽銆婄櫧姣涘コ銆嬪兼紨涔嬩竴姝ら》銆佺煡鍚嶆垙鍓у惰垝寮烘槸鐜嬪朵箼鍜屾灄鐧界殑鎴樺弸涔熸槸寤跺畨鐨勯偦灞咃紝浠栫殑濂沖効鑸掓檽楦e湪鍥炲繂鏂囩珷閲岃繖鏍峰啓閬擄紝鈥滅帇瀹朵箼鍙斿彅1940騫村簳鍒板歡瀹夐瞾鑹猴紝褰撴椂鏋楃櫧闃垮Ж鏃╁湪椴佽壓浜嗭紝浠栦滑鍦ㄩ瞾鑹虹浉璇嗐佺浉鐖扁︹︹
1948騫達紝鐜嬪朵箼涓庢灄鐧界浉緇ф潵鍒頒笢褰憋紙闀垮獎鍓嶈韓錛夛紝鐜嬪朵箼鍦ㄦ柊涓鍥界涓閮ㄦ晠浜嬬墖銆婃ˉ銆嬩腑楗版紨浜嗗伐浜鴻佹侊紝鏋楃櫧涔熷紑濮嬩簡鑷宸辯殑閾跺箷鐢熸動銆 鍦ㄥソ鎵掔紦闀垮獎闆嗗洟瀹樻柟寰鍗氫笂錛岃繙鍦ㄦ搗鍗楃殑闀垮獎钁楀悕鐢靛獎鑹烘湳瀹躲佸叏鍥借憲鍚嶄功娉曞跺氫繆鍗挎墭浜哄彂鏉ョ煭淇″瘎鎵樺搥鎬濓紝鈥滄儕闂誨櫓鑰椾紶鏉ワ紝鐥涘績涓嶅凡錛屾垜鍙堝け鍘諱竴浣嶇煡蹇冭佸弸錛屾垜鍦ㄩ暱褰卞伐浣滄湡闂達紝涓庡朵箼瀵兼紨鍙婃灄鐧戒簩浣嶅悎浣滃氶儴鎴忥紝鑷充粖鐗╂槸浜洪潪銆傛偧蹇墊灄鐧借佸愬愶紝姘稿瀭闈掑彶錛屽崈鍙や笉鏈斤紒鈥
鈥滄灄鐧借佷漢涓嶄粎鍙嬫ā鏄鏂頒腑鍥芥瓕鍓х殑濂犲熀浜轟箣涓錛屼篃鏄涓浣嶅崜瓚婄殑璇戝埗鐗囧兼紨銆傗濆綋澶╂潵鍙傚姞鍛婂埆鐨勫悏鏋楃渷鏂囧﹁壓鏈鐣岃仈鍚堜細涓誨腑灝圭埍緹よ淬
闀垮獎钁楀悕鐢靛獎鑹烘湳瀹躲佸叏鍥借憲鍚嶄功娉曞跺氫繆鍗匡紝褰辮瘎浜恆佸獎榪峰潎浠ヤ笉鍚屾柟寮忓悜鏋楃櫧琛ㄨ揪鎮煎康涔嬫儏銆
钁楀悕褰辮瘎浜哄彶鑸璇達紝鈥滃ぉ鍫傞噷鐨勭瑧澹幫紒濂藉叺甯呭厠錛侀暱璇戠壒鍒鐗涚殑涓や釜璇戝埗鐗囩簿鍝併備粠灝忓枩嬈㈠埌澶э紝鐜板湪涔熷父鍚瀹冪殑鐢靛獎褰曢煶鍓杈戙備僵鏈嶆灄鑰佸お澶錛屾偧蹇墊灄鑰佸お澶錛屾灄鑰佸お澶錛岀湡鐨勮阿璋浣犫濄
瀵兼紨欏炬櫠琛ㄧず鈥滄灄鐧介樋濮ㄨ蛋濂斤紝澶╁爞鏈夌數褰扁濄傚緢澶氱綉鍙嬬敤鈥滄灄濂跺ザ璧板ソ鈥濇潵鎮煎康榪欎綅鑰佽壓鏈瀹躲
4. 長春電影製片廠譯製片分廠的主要作品
歷年獲獎作品如下:
1、《舞台生涯》(美國)1979年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:潘耀華 譯制導演:林 白
配音演員:陳汝斌 向雋殊 趙雙城 吳永慶
2、《永恆的愛情》(巴基斯坦)1980年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:潘耀華 譯制導演:李景超
配音演員:向雋殊 孫 敖 肖 南 白 玫
3、《媽媽的生日》1981年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:吳代堯 譯制導演:肖 南
配音演員:李 鏵 劉柏弘 趙文瑜 潘淑蘭
4、《神秘的黃玫瑰》(羅馬尼亞)1982年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:傅佩珩 譯制導演:陳汝斌
配音演員: 陳汝斌 徐 雁 向雋殊 孫 敖
5、《金牌》(菲律賓)1983年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:潘耀華 譯制導演:林白
配音演員:劉柏弘 徐 丹 徐 雁 李 真
6、《寅次郎的故事-浪花之戀》(日本)1984年獲文化部優秀譯製片獎
翻譯:吳代堯 譯制導演:陳汝斌
配音演員:徐 丹 向雋殊 劉柏弘 張玉昆
7、《弗蘭西絲》(美國) 1985年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯:張 杲 任珊珊 譯制導演:肖 南
配音演員:劉雪婷 孫佳禾 潘淑蘭 張玉昆
8、《兩個人的車站》(蘇聯)1986年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯:尹廣文 譯制導演:肖 南
配音演員:李 真 孫 敖 吳永慶 馬玉玲
9、《羅馬假日》(美國) 1987年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯:申葆青 譯制導演:肖 南
配音演員:陸建藝 金 毅 胡連華
10、《魔窟尋諜》(美國) 1990年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯: 張 杲 譯制導演:徐 雁 王 瑞
配音演員:胡連華 劉大航 金 毅 王瑞
11、《陰謀的代價》(法國) 1991年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯:周開金 譯制導演:徐 雁 趙文瑜
配音演員:陸建藝 吳永慶 王 瑞 胡連華
12、《月夜》(義大利) 1992年獲廣播電影電視部優秀譯製片獎
翻譯:趙國志 譯制導演:趙文瑜
配音演員:胡連華 鄧小鷗 徐 丹 劉雪婷
13、《超膽俠》(美國) 2003年獲第9屆中國電影華表獎優秀譯製片獎提名
翻譯:杜桂敏 譯制導演:劉大航
配音演員:崔曉冬 孟 麗 胡連華 王利軍
14、《馬達加斯加2》2009年獲第13屆中國電影華表獎優秀譯製片獎提名
翻譯:李 紅 譯制導演:王曉巍
配音演員:林依輪 何 炅 秦海璐 劉大航
15、《馬達加斯加3》2013年獲第15屆中國電影華表獎優秀譯製片獎
翻譯:李紅 崔曉東 譯制導演:王曉巍
配音演員:孟令軍 王淼 郭金非 劉大航