⑴ 周星馳全部的電影粵語板的都是原音嗎 都是周星馳本人的聲音嗎
是的,粵語都是周星馳本人的聲音,國語配音是石班瑜。
⑵ 為何很多人都說周星馳之後再無喜劇
在國外的喜劇史上有著名喜劇明星卓別林,而提到中國的「喜劇之王」那所有人想到的必定是周星馳。周星馳的喜劇,可以說是超脫了喜劇這個范圍,上升為一種情懷。很多人都說,周星馳的喜劇,是讓人笑著笑著就哭了。周星馳之後再無喜劇,不是說沒有逗人開心的喜劇,而是沒有一個名叫周星馳的喜劇。
周星馳的無厘頭,他的才華,還有獨屬於他的搞笑風格,是任何人無法復制出來的。可以這樣說,他的一生都奉獻給了喜劇,他不僅僅是單純的對喜劇的熱愛,更是在用自己的生命創作喜劇。對於現在這個浮躁的社會,虛假的演技,周星馳的這份真摯與熱愛,真得太難得了。所以,周星馳永遠只是他自己,他無法被復制。
⑶ 他「假戲真做」占女星便宜,與周星馳老死不相往來,如今無戲可演,他是誰
他就是香港藝人梁思浩,可能有不少觀眾對他的印象並不是很深刻,他早年在香港影視作品中也曾經露過不少面,算是一個混了個臉熟的人物。但是他的口碑和名聲卻不怎麼好,傳言他早年在拍攝一些大尺度的影視作品的時候,假戲真做占盡了女明星的便宜。他曾經和李麗珍合作過一部大尺度的電影,李麗珍是香港當年十分漂亮的女明星之一,她也是很多人心目中的女神,當年梁思浩曾經和她合作過一些親密戲份,據說梁思浩當時不按套路出牌,讓很多網友吐槽不已。
分析說一下這個節目請的師傅吧。比較熟悉和喜歡的是簡信回師傅和張熏芯師傅,一個是茅山派的,一個是奇門遁甲的,我只是出於個人感覺,覺得這兩位師傅是有真本事。然後還關注了兩位師傅的微博,簡信回師傅每天都更微博,發每日運程和一些正能量的東西,很好啊~關於主持人梁思浩呢,我雖然也感覺他有點娘,但還好吧,很得體很正能量啊,我一直覺得他情商高,應當向他學習
⑷ 介紹幾部粵語搞笑電影來舒緩壓力,
有《賭神2》,《賭聖》,《賭俠》等,還有《五福星系列》,《最佳拍擋》系列,雖然D片系好耐之前拍嘅,但我覺得當我迷失方向嘅時候,我還系會睇呢D電影,有快樂先至有生活!
⑸ 周星馳電影的問題
周星馳說粵語的,他的經典國語配音是下面這個人
石班瑜
他的原名叫石兆采,藝名石班瑜,年齡比周星馳略大,差不多有42、43歲。1985年開始進入配音界。他的聲音很尖,不純正,不是好的配音演員胚子,配音的角色不是壞人,就是太監,沒有代表人物。1989年,周星馳與劉德華合作《賭俠》,當時的出品公司永盛公司力捧周星馳,特意到台灣給他挑配音演員,結果石班瑜不入主流之耳的聲音於周星馳那種誇張頹廢的演技正好相吻合,從而改變了他前面的道路。
那段經典對白:「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,但我沒有珍惜……」是在香港的錄音棚配的,事先石班瑜分析了它的成分:75%的真誠,加上25%的虛偽,為了立刻打動女孩子,還得帶有一點哭腔。他把那段話背下來,進錄音棚後,讓關了燈,哭著說出整段台詞,一次就OK了。
他對《大話西遊》印象最深的是孫悟空和觀音對話那段戲,他要同時表現跨越500年的兩個人,孫悟空和至尊寶,表現出兩人非常不同的個性:孫悟空目空一切,還帶有很強的猴子的特點,至尊寶是個普通人,碰到種種變故,疑惑不解。
據石班瑜說,他在替角色詮釋的時候,與生活中是兩種不同的聲音,平時使用正常而普通的聲音與人交談,只有在和朋友一塊開心的場合,會用戲劇化的語調增加歡樂氣氛。
據悉,1999年10月,石班瑜到深圳,乾的還是老本行:電視製作及配音。
周星馳主演的影片都是粵語片,去年他到北京給一家豪華影院剪綵,面對滿堂記者卻語速很慢,也不妙語驚人,好像一點幽默不起來,有一個記者刻薄地提問:你怎麼沒以前那麼搞笑了?星爺友好地一笑:我年紀大了,嘴巴張不了那麼大了。其實在北京娛記面前有失水準,原因多半在於他的國語不太流利。
一個人的穿腸毒葯是他人的美酒,一個人的遺憾正好成全了別人。能給當紅巨星周星馳配音,特別是地誇張的對白里體現出某種時代個性——我覺得這真是上天賜予的美差,而有一個人居然承包了周星馳1989年以來的幾十部影視劇的配音,他的聲音就在我們耳邊回盪,但我們卻始終叫不上他名字——事實上,如果沒有他的聲音,我們很難想像周星馳的電影會是怎樣一種樣子被內地的觀眾接受。
這個幸運兒最近被我們找到了。他名叫石兆采,藝名石斑瑜——聽到這樣的名字,任何人都會問是不是因為你喜歡吃石斑魚?石班瑜先生笑著避開我的問題,而做了一個側面回答石斑魚最好吃的部位是腮幫子上的肉,你知道嗎?
石先生祖籍廣西省鄰佳縣,年齡比周星馳略大,差不多有40歲,性情開朗,不太愛出門,但高朋滿座,是個戀家的男人,最小的女兒由他親手接生。我通過越洋電話采訪他,他人在台北,我無法看到真人,於是讓他描述自己的長相,他說是那種外人瞧著覺得一般,但家裡人卻比較欣賞的長相。他的聲音,時時把我帶進《大話西遊》那無比熟悉的情境中。
石班瑜早年在廣播電台主持綜藝節目,出演廣播劇,這方面的修為也不錯,他的一個廣播劇曾入圍台灣的「金鍾獎」。1985年開始進入配音界,師從有「台灣配音皇帝」之稱的陳明陽師傅。陳明陽聲音渾厚,最具代表性的傑作與兩個形象丑怪的人相關:肥貓鄭則立和大傻陳奎安,陳師傅幾乎包辦了兩人全部影片的配音,發出與他們雄健體魄相匹配的一種聲音。
在台灣,當配音演員並不是固定職業,有志於此的人經過短期培訓,就進入到激烈的競爭環境中,在配音過程中不斷去累積經驗。台灣有一個配音工會,大約200人,還有四五個比較固定的班底,石班瑜較長一段時間跟隨的是陳家班。不同班底的人會根據劇情需要自由組會,如給櫻桃小丸子配音的馮友滾,雖然跟石班瑜不在一個班子,但也曾有過合作。通常來說,台灣的配音行不愁沒事情做,因為當地的年輕人喜歡西片,近年來日韓影視劇在台灣也大有市場。
應該說,石班瑜在碰到星爺之前,有過短短的苦惱日子。他的聲音很尖,不純正,不是好的配音演員胚子,配音的角色不是壞人,就是太監,沒有代表人物。另外,他還給一些電視直銷商品廣告配音,嘗試用特殊的語調加深人們的印象。
1989年,周星馳與劉德華合作《賭俠》,當時的出品公司永盛公司力捧周星馳,特意到台灣給他挑配音演員,想找一位聲音接近、語調有點誇張的人來給周星馳配音。所謂歪打正著,說的就是石班瑜身上發生的一切,周星馳那種誇張頹廢的演技與他不入主流之耳的聲音正好相吻合,從而改變了他前面的道路。
石斑瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。比如《古惑仔》里的陳小春、《西遊記》里的張衛健、《咖喱辣椒》里的梁朝偉(那部片子中也有周星馳,但他配的卻是梁朝偉),《新邊緣人》里的張學友等,最近大陸上演的《阿福將軍》中的男主角就是他配的音,其作品甚豐,我們稍加留意就能聽個耳熟。
上天給了石斑瑜一條像周星馳的嗓子,不過,模仿周星馳的講話方式實在是辛苦的工作。剛開始給周星馳配音,有時一條要重說十幾遍,周星馳說話隨意性很大,語調、語句長短經常變化,有的腔調拖到不可思議的長度。他平時有特定的表情和動作,而表演過程中會有他特殊的表現方式,比如他演孫悟空時,總會不自覺地加入一些「哦哦」、「哼哼」之類的猴子發出的聲音,必須對他有完整的把握,才能抓住神髓。
當然艱苦歸艱苦,前面三部戲配下來,石斑瑜開始漸漸掌握了周氏語法,在外面說話不小。動會讓影迷聽出來,跑過來問是不是給周星馳配音的?
有一次周星馳到台灣拍廣告,照例白話(廣東話)由星爺自己解決,普通話配音由石班瑜擔任。石斑瑜去探班,正好場外有一對父女也來探望周星馳,中間休息的時候,激動的父親把女兒帶到周星馳面前。星爺一向以平易近人著稱,他友好地拉著女孩的手說:小妹妹,你好啊。父親說:池就是周星馳。那個七八歲的小姑娘板起臉來嚴厲地說:騙人,他才不是呢,聲音一點都不像!
聽到這話,周星馳和石班瑜同時把頭側向一邊發笑。
雖然都是商業搞笑片,但石班瑜在配有的過程中始終堅持嚴謹去配,爭取達到與周星馳的表演狀態同步。在接到新的片子之後,他會少抽煙,保持良好睡眠,保養好嗓子,同時研究周星馳的表演,做到心中有數。
那段經典對白:「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,但我沒有珍惜……」是在香港的錄音棚配的,事先石斑瑜分析了它的成分:75%的真誠,加上25%的虛偽,為了立刻打動女孩子,還得帶有一點哭腔。他把那段話背F來,進錄音棚後,讓關了燈,哭著說出整段台詞,一次就OK了。
他對《大話西遊》印象最深的是孫悟空和觀音對話那段戲,他要同時表現跨越500年的兩個人,孫悟空和至尊寶,表現出兩人非常不同的個性:孫悟空目空一切,還帶有很強的猴子的特點,至尊寶是個普通人,碰到種種變故,疑惑不解。
給周星馳配音,最重要的是發揮出語言的創造性。石班瑜說,我們不用「你先走」,而用「你走光」,這是台灣口語用法,很適合周星馳誇張的藝術表現方式。
有人說,一旦了解周星馳,你會更加崇拜他,他生活中跟台上完全兩種類型,不事誇張,非常低調。我估計生活中的周星馳就像轉型後的唐僧一樣,語言精練到極致。如今兩面性、多樣化的男人看起來好像更有市場。
據石班瑜說,他在替角色詮釋的時候,與生活中是兩種不同的聲音,平時使用正常而普通的聲音與人交談,只有在和朋友一塊開心的場合,會用戲劇化的語調增加歡樂氣氛。
老婆以前做服裝生意的,自從生下三個女兒以後,就安心在家做專職太太。他的三個女兒,大的上小學二年級,老二一年級,最小的上幼稚園。石太在家裡生下小女兒,分娩的時間很短,只有15分鍾,還來不及叫助產士就生了,五班瑜責無旁貸,親手接生,嬰兒剛脫離母體沒有呼吸,他就用手大力拍她的屁股,居然拍活了。後來,台灣一家育嬰雜志采訪他,打趣說,如果他以後不配音,可以改行去接生。1999年10月,石班瑜到深圳做生意,乾的還是老本行:電視製作及配音。
周星馳背後的石班瑜
一直都很欣賞周星馳的電影,時間久了就會不停的思考一個問題:到底是什麼在吸引我和我身邊的那一大群人。其實問的也很可笑,有人當然要答:還不是星爺的演技好唄~~是嗎?我倒不是這樣認為,他演的好多角色梁朝偉和張衛健都演過而且有的比他更出彩。那是為什麼呢?在殺死123456個腦細胞以後答案終於出現了,那就是因為在周星馳背後有個為他配音石班瑜。
很早就想說這個話題了,一直沒有找到好的靈感。今天本來也是不想寫的,一大早的爬起來上中國移動在線查看我昨天的帖子給發了沒有,經過N次的刷新結果顯示:沒有~(極度郁悶,怎麼那麼慢啦~~強烈要求加快上帖速度)然後懷著很絕望的心情准備自S,突然遇見「放飛的記憶」和我視頻,心情豁然開朗。聊畢,突然想起了這個話題便在網路上搜石班瑜的照片,在經過N次的掃興之後終於找到他玉照一張,不敢獨吞特發來同享。
其實在周星馳的電影里石班瑜永遠都是站在背後,就象在演雙簧,仰或現在很流行的後舍男生,前面的人都只是張張嘴的問題,而掌聲卻都給了張嘴的人。真是好笑,可以這樣講:如果沒有石班瑜,周星馳永遠都不會這么紅。何以見得?早幾年的《月光寶盒》和《大聖取經》在香港上映時反映平平,而在內地卻一石激起千層浪,竟然還形成了一種文化。為什麼?就是因為石班瑜的配音起到了畫龍點睛的絕佳效果。想起星爺當初用很嚴肅地目光上下打量石班瑜,並用不利索的普通話說,你的聲音怎麼那麼奇怪那麼搞笑啊!然後撲哧一聲大笑起來。今天想來,真是覺得好笑!到底是誰笑誰呀。如果我是星爺我一定要對他燒高香,象敬菩薩一樣的供起來,哪還讓他落到配部電影只有幾千塊的田地。
聽石班瑜配音的周星馳電影,成了內地影迷的習慣,至少我是這樣。今後如果星爺的電影少了班班的配音我想我是不會在看的了!!!!
周星馳配音石班瑜要單飛:「無厘頭」是我原創
http://ent.sina.com.cn 2005年12月16日12:06 沈陽晚報
石班瑜,周星馳的御用配音,創造了星爺招牌式笑聲,從《賭俠》開始,共配過28部周星馳經典電影。最近,石斑瑜從幕後走到了幕前,頻頻在熒屏上曝光,不再甘心做周星馳背後的男人。
近日,石班瑜在接受台灣媒體的采訪時說:「很長一段時間,我都是站在星爺背後。近兩年來,我嘗試從周星馳的影子里走出來『全方位發展』,我要開始接廣告、電視綜藝
節目、電視劇的演出。在未來,還計劃出唱片,而且唱的是情歌。」
周星馳是台前的主角,而石班瑜只是站在他背後的一個配音演員。石班瑜似乎不甘心功勞全給周星馳佔去,急於表達自己的「無厘頭」功底。對於現在到處流傳星爺語錄,已經成為很多年輕人的口頭禪的眾多電影里的經典台詞,石斑瑜要求收回「版權」:「『曾經有一段真摯的感情擺在我的面前……』『 I服了you』、『我走先』等等。這些語言並不是周星馳本人說出來的,而是我的創作。」石班瑜還透露,很多台詞的語氣語調,都是他自創「周星星」味道的口吻。甚至那個招牌式的誇張笑聲也都是石班瑜的傑作。
雖然石班瑜要自立門戶出來闖盪娛樂圈,但是對於周星馳的青睞一直十分感激,仍然願意不離不棄繼續做周星馳的「喉舌」:「只要他不嫌棄,只要他一直拍,一直演,我就會一直配下去。」(李雲靈)
石班瑜在寧泄密 「周星馳流行語」大多是口誤
http://ent.sina.com.cn 2004年07月12日11:42 南京日報
【南京日報報道】人們大概都忘不了《大話西遊》中那一段經典的台詞,「曾經有一段真摯的感情擺在我的面前……」我們也常常會重復周星馳電影中的流行語:「I服了you」、「我走先」。然而這些經典的聲音並不是由周星馳本人發出的。星爺的普通話太差,他的遺憾正好成就了別人——有一個人居然「承包」了周星馳1989年以來的幾十部影視劇的配音。昨天,人們終於在南京書城見到了這位「幕後周星馳」,他的聲音,時時把大家帶進周星馳電影那無比熟悉的情境中。
免費暢游內蒙古大草原 微創隆胸塑造惹火胸圍
3D魔幻宮之戰 激情六月彩鈴大獎
「周星馳」當上英語教師
石班瑜此行和電影無關,他是來「促銷」一套英語教材《彩虹少兒美語》的。這是一套游戲式的英語教材,邀請了眾多明星的配音者來錄制。你不僅可以聽到石班瑜「周星星」式的聲音講英語故事,還可以發現「櫻桃小丸子」、「蠟筆小新」、「神奇寶貝」都在教英語。
采訪中,石班瑜時時不忘自己兼職英語教師的身份,逮到時機就做兩句廣告。就連周星馳也被他「拉上賊船」:「因為星爺之前做過很多年的兒童節目主持人,很喜歡小孩。我和他談了『彩虹美語』這件事後他很有興趣,我們期待能有一次全面的合作。」
「流行語」竟然大多是口誤
周星馳一部電影放完,總有一些台詞會變得很流行。石班瑜透露說,其實其中有很多是因為他的口誤才產生的。比如「I服了you」,台詞本上寫的是「我服了你啦」,石班瑜一緊張,不自覺的冒了幾個英文單詞,他正等著導演喊「NG(重來)」,沒想到導演卻突然拍手大贊說,對啊,就這樣說,很好。再比如「我走先」,這是廣東方言里的語序,用普通話說出來卻有了意想不到的效果。
差點被周星馳「炒魷魚」
聽石班瑜配音的周星馳電影,似乎已經成了內地影迷的習慣。然而鮮為人知的是,周星馳曾嘗試過換配音演員。周星馳找了許多人來試,但是因為石班瑜的聲音實在是根深蒂固,所以到最後也沒換成。關於這次差點被「炒魷魚」,石班瑜表示了理解:「演戲的是他,對配音有意見是很正常的事。關於這個問題我們開誠布公地談過。現在,他對我的聲音應該說是很欣賞啦。」
幕後「周星馳」不想拍電影
周星馳的電影能在內地如此火,和石班瑜的配音是分不開的。不過看多了周星馳的電影,模仿慣了周星馳說話的腔調,石班瑜說他不僅學到了很多東西,還性情大變。「我現在也有一點無厘頭,大家發現了嗎?」
問他會不會去演電影,他顯得有點委屈:「沒有人找我啊。」繼而他又哈哈大笑,「我太丑啦,聲音就已經夠嚇人的了,就不要再拿我的丑臉出來嚇人了。」
說到自己長得丑,石班瑜還給大家講了一個笑話:「我前幾天在上海參加一個活動。說了半天,一個小朋友上來問我:『你是周星馳嗎?聲音倒是滿像的,可是為什麼長得那麼丑呢?』」
談《功夫》「滴水不漏」
周星馳剛剛完成的新片《功夫》是大家關注的焦點,此次的配音工作還是由石班瑜擔當,而且目前已經完成。大家都想從石班瑜口中套出點內容來,而石班瑜卻是「滴水不漏」。他說:「我們配音的時候就很嚴,每天有個人拿著一個小袋子裝了需要配音的內容過來,配完趕快收好拿走。大家都明白是為了嚴防盜版,所以都很守規矩。不過我可以向你們透露一點哦,那就是這部戲裡面肯定有周星馳。」
⑹ 有什麼關於周星馳的好電影
1988年
《霹靂先鋒》 處女作品、憑借本色表演 。
《捕風漢子》 慣性表演狀態。
《最佳女婿》 慣性表演狀態 。
1989年
《龍在天涯》 配角的巔峰表演 。
《義膽群英》 差強人意 。
《流氓差婆》 。
與吳君如的表演擦出火花,第一次轉型 。
1990年
《望夫成龍》 無厘頭表演雛形、喜劇天份初露 。
《一本漫畫闖天涯》 無厘頭表演雛形、喜劇天份初露 。
《龍鳳茶樓》 表現平平,但已被觀眾認可 。
《風雨同路》 表現平平,但已被觀眾認可 。
《咖喱辣椒》 完全蓋過張學友的表演 。
《小偷阿星》 慣性表演狀態 。
《師兄撞鬼》 慣性表演狀態 。
《賭聖》 榮獲當年度十大賣座影片第一名,開始與吳孟達拍檔 。
《無敵幸運星》 表演一般 。
《江湖最後的一個大佬》 表演一般 。
《賭俠》 榮獲當年度十大賣座影片第二名,周星馳名聲大噪 。
1991年
《整蠱專家》 新題材喜劇影片、與王晶初步形成默契 。
《龍的傳人》 無厘頭表演定型 。
《新精武門1991》 無厘頭表演定型 。
《逃學威龍》 暑期強檔、當年度十大賣座影片第一 。
《賭俠2上海灘賭聖》 鞏俐、方季惟分飾港版、台版女主角,周星馳已成票房保證 。
《情聖》 與毛舜筠演對手戲,但主角過多,「星」味平平 。
《豪門夜宴》 客串 。
1992年(這一年是周星弛年)
《漫畫威龍》 開始有人懷疑周星馳到底能堅持多久 。
《家有喜事》 香港最成功的喜劇之一、當年度十大賣座影片第二名 。
《逃學威龍2》 有滑鐵盧之稱 。
《審死官》 當年度十大賣座影片第一名 。
《鹿鼎記》 當年度十大賣座影片第三名 。
《鹿鼎記2神龍教》 當年度十大賣座影片第五名 。
《武狀元蘇乞兒》 當年度十大賣座影片第四名 。
1993年
《逃學威龍3龍過雞年》 當年度十大賣座影片第七名,有人說這是周的最後一年 。
《唐伯虎點秋香》 當年度十大賣座影片第一名,周星馳*** 。
《濟公》 慘敗 。
1994年
《破壞之王》 慣性表演 。
《九品芝麻官之白麵包青天》 入選當年度十大賣座影片 。
《國產凌凌漆》 與袁詠儀擦出火花,無厘頭表演完全成熟,與羅家英合作備受認可 。
1995年
《西遊記之101回月光寶盒》 第二次轉型,皆入選當年十大賣座影片,無厘頭+浪漫+想像力 。
《西遊記完結篇之仙履奇緣》 。
《回魂夜》 繼續嘗試轉型,基本看不到本人面目,觀眾接受一般 。
《百變星君》 是當年周星馳影片票房最好的一部,屬《整蠱專家》的延續 。
1996年
《大內密探零零發》 重復無厘頭形式 。
《食神》 非常一般,但頗得好萊塢口碑,也是周星馳執導的第一部電影 。
1997年
《1997家有喜事》 與《家有喜事》相比,周星馳在喜劇表現上優勢不明顯 。
《算死草》 無厘頭表演進入死胡同,帶出葛民輝的喜劇才華 。
1998年
《行運一條龍》 痛苦的無厘頭,但在導演手法上有不少進步,退格成配角 。
1999年
《喜劇之王》 第三次轉型,深入喜劇表演形式,自編自導自演 。
《千王之王2000》 拋開無厘頭,深入細致的喜劇表演完全蓋過主角張家輝 。
2001年
《少林足球》 創造了香港有始以來最高票房,達到出道以來的事業頂峰 。
2004年
《功夫》 聽說票房挺高的,深獲美國好萊塢認可。
2008 《長江七號》