㈠ 馬錫五的馬青天
1943年冬,在邊區曲子縣的一條山樑上,發現了一具男屍。縣司法處查明被害人系孫某,並認定為蘇發雲兄弟三人圖財害命所致。其根據是,孫某被殺前曾與蘇發雲兄弟三人結伴同行;蘇家的炕上、地面及斧頭上都有血跡。蘇發雲兄弟被逮捕後,經多次審訊,都拒不承認殺人。關押一年之久,被告仍然不服,提起上訴。馬錫伍帶領司法處幹部深入當地進行調查,並進行現場勘察,最後查明:蘇發雲兄弟三人與被害人孫某同行屬實,但後來分路,且有人證明;蘇發雲家距陳屍現場20多里路,如果在蘇家將孫某殺害,然後移屍到20多里外的殺人現場,從時間上計算是不可能的;蘇家炕上的血是產婦生孩子的血,地面的血是蘇家人患傷風時流的鼻血,斧頭上的血是殺羊時沾的血。大量證據證明,蘇家兄弟「圖財害命」不能成立。馬繼續調查,終於查出了殺害孫某的真凶。全案真相大白後,召開群眾大會,宣布蘇發雲兄弟三人無罪釋放,嚴厲懲治了真正的殺人兇犯。此案審結,全縣震動,「馬青天」的名字遂傳遍陝甘寧邊區。
邊區政府總結了馬錫伍審判方式的基本經驗,在全邊區加以推廣,為各解放區的人民司法工作樹立了一面旗幟。
㈡ 評劇劉巧兒 守昌唱詞
評劇唱詞
(喇叭牌子)
巧兒我自幼兒許配趙家,我和柱兒不認識我怎能嫁他呀。
我的爹在區上已經把親退呀,這一回我可要自己找婆家呀!
上一次勞模會上我愛上人一個呀,他的名字叫趙振華,
都選他做模範,人人都把他誇呀。
從那天看見他我心裡頭放不下呀,因此上我偷偷地就愛上他呀。
但願這個年輕的人哪他也把我愛呀,
過了門,他勞動,我生產,又織布,紡棉花,
我們學文化,他幫助我,我幫助他,
爭一對模範夫妻立業成家呀。
來在了橋下邊我用目觀看哪,河邊的綠草配著大紅花呀。
河裡的青蛙它呱呱呱地叫哇,樹上的鳥兒它是唧唧喳喳呀。
我挎著小筐兒忙把橋上啊,合作社交線再領棉花。
這段曾經風靡全國的唱腔採用的是「喇叭牌子」。傳統中這個曲牌用嗩吶伴奏,唱詞虛詞襯字多,曲調簡單粗糙。
初排《劉巧兒》時這段唱曾遭到非議(夏淳執導),徐文華在幾種板式都不理想的情況下,提議用這個曲牌,節奏跳躍靈活,但由於舊評劇中此調比較庸俗,所以要推陳出新。
經改革後的這段「小橋送線」,其前半段,伴奏樂器中去掉嗩吶,改為弦樂,細膩傳情;
過門也變化得長短靈活;演唱時也去掉不必要的襯字;
後半部有數板,半說半唱,用高低木魚和三弦襯托;
最後幾句對橋下景色的描繪與人物此時的心境融合起來,傳神傳情。
(慢三眼)
巧兒我採桑葉來養蠶,蠶做繭兒把自己纏。
恨我爹他不該把婚姻包辦,怨只怨斷案不公拆散了姻緣。
那一日裁判員錯斷了案,為什麼還不見政府來傳。
愁得我飯到口難往下咽,急得我睡夢里心神不安。
眾鄉親全怕我們夫妻離散,意見書十幾張送給專員,
但願得馬專員按公而斷。
「採桑」一段以慢板為基本結構。
第一句是典型的傳統調式,流暢自然。「恨我爹……」一句,「3」音的出現使曲調發生變化,尾句一字一音,「辦」字用下滑音,顯得深刻又有力度。「拆散了姻緣」打破原結構,改變強弱拍的關系,休止符不在板上而在中眼,使「拆」字碰板起唱,加強語氣。
「愁的我」速度減慢,曲調簡化,弱拍起唱,一字一拍;「急得我」急起中眼次強拍,速度稍快。以上兩句還有一種明顯的對比效果。「那一日」第一、二分句採用較平的旋律,多長音,到第三分句成為華彩樂句,連續出現清晰短促的頓音,類似歌劇中的花腔女高音,這就是別具一格的「疙瘩腔」。
盼星星,盼月亮,盼來了馬專員,為什麼他不信我的肺腑之言。
莫不是退了婚難以美滿?莫不是打了人再不能夠團圓?
莫不是意見書他還未見?莫不是怕對不起糊塗的裁判員?
莫不是我的爹他暗地裡搗亂?莫不是怕鄰居們說些個閑言?
左也思右也想難遂心願,我只得耐著性兒等到明天。
(2)馬錫五審判方式電影演員擴展閱讀
原名封芝琴
1924年農歷四月十五,封芝琴出生在甘肅省華池縣城壕鄉轉嘴子村樊坪庄,乳名捧兒。
幼時,捧兒便被父親許給張家柏兒為妻。隨著年齡漸長,兩人經常往來,互生愛慕之意。但是,因張家貧窮,捧兒先後又被父親另許給高家、另一戶張家及朱家,但都遭到捧兒拒絕。
眼看其父不斷為捧兒張羅婆家,張柏兒家擔心夜長夢多,便集合族人夜闖封家,搶回捧兒,為兩人完婚。封父到縣政府狀告張家「搶劫民女」,縣司法處未作深入調查,即宣布婚姻無效。 多變的婚事,並未讓捧兒失去主意。
在陝甘寧邊區新生活的感召下,捧兒徒步上百里路,到慶陽專署駐地慶陽城狀告「父母之命、媒妁之言」對她婚姻的干涉和縣抗日民主政府斷案不公,爭取婚姻自主的權利。
時任隴東分區專員兼陝甘寧邊區高等法院隴東分庭庭長的馬錫五(解放後曾任最高人民法院副院長),採取調查、調解與審判相結合的方式,協同縣政府召開群眾大會,進行公開宣判,糾正了華池縣抗日民主政府的錯誤判決,使這對有情人終成眷屬,「馬錫五審判方式」也由此誕生。
這起爭取婚姻自主的民事案件不僅讓周圍的百姓們刮目相看,而且轟動了陝甘寧邊區,成為20世紀中國八大名案之一。當時,延安《解放日報》、重慶《新華日報》、《隴東報》等接連對此進行報道;隨之,著名藝人韓起祥將之編成陝北快書《劉巧團圓》、隴東中學教員袁靜創作了秦腔劇《劉巧兒告狀》在邊區廣為傳播。
解放後,中國評劇院又將其編為評劇《劉巧兒》,由著名演員新鳳霞主演,隨後又被長春電影製片廠搬上銀幕,使「劉巧兒」的故事傳遍全國,甚至還推動了第一部《婚姻法》的宣傳普及。
自此,捧兒便有了一個婦孺皆知的大名——「劉巧兒」,她的故事更是家喻戶曉。「劉巧兒」成了新中國巾幗楷模、婦女解放的象徵。
參考資料來源:網路-劉巧兒