大陸官方有一種,台灣地區有一種。以前看碟片時跟現在網上的國語配音不同,你明的,現在想重溫都找不到台灣原版配音了
⑵ 近幾年周星馳在電影里都沒有使用配音了嗎
近幾年周星馳在電影里使用的都不是以前用的那個
配音員
了,所以你聽不出來.原來的那個配音員叫
石斑魚
~
⑶ 周星馳拍的電影國語是別人配的音還是他自己說的因為香港不說普通話,可他每部電影的國語都是一個聲音。
香港所有的電影拍攝的時候使用的都是粵語,大陸放映的版本都是有御用配音的。
周星馳的配音演員是:石班瑜
1990年,周星馳與劉德華合作《賭俠》,當時的出品公司永盛公司力捧周星馳,特意到台灣給他挑配音演員,想找一位聲音接近、語調有點誇張的人來給周星馳配音。所謂歪打正著,說的就是石班瑜身上發生的一切,周星馳那種誇張頹廢的演技與他那無厘頭的聲音正好相吻合,從而改變了他前面的道路。
石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。比如《古惑仔》里的陳小春、《西遊記》里的張衛健,《新邊緣人》里的張學友等,大陸上演的《阿福將軍》中的男主角就是他配的音,其作品甚豐,我們稍加留意就能聽個耳熟。周星馳表演過程中會有他特殊的表現方式,比如他演孫悟空時雖然都是商業搞笑片,但石班瑜在配音的過程中始終堅持嚴謹去配,爭取達到與周星馳的表演狀態同步。
http://ke..com/link?url=dhSF-JWqRD675Bpq
⑷ 周星馳不拍電影了,石班瑜也不會給別人配音了,這是為什麼呢
其實不是他不給別人配音,而是因為他找不到合適的,因為他之前巨大的成功,讓很多人都記住了他,同時在也無形之中給他增添了巨大的包袱。意思就是說在大多數人的眼裡,他只能給星爺配音,在別人看來,他就是星爺御用的配音,如果他給其他人配音的話,反而讓人非常的不舒服,所以說一般的人也不敢找他配音。
結語
當然了,石班瑜有現在的地位和知名度,也完全要拜星爺所賜。因為他的聲音比較尖銳,在以前只能給太監之類的角色配音,是星爺的電影另類風格比較特殊,才讓石班瑜有了機會,並且一舉成名。沒了周星馳的作品,石班瑜真的要黯淡很多。