『壹』 張璽 簡介
資料找不到,只有相關新聞,看看吧
(記者 鄧秋 王平平 攝影 孫立新)結束了春晚的演出後,小品演員張德高昨日首次在蓉城市民面前亮相,參加了杜甫草堂人日活動。談起春晚作品《火巴耳朵》,張德高表示這是一次鍛煉的機會,並有所感悟地稱:「好的本子才是最重要的,我准備建立自己的劇本創作班子。」
張德高:想建立一個劇本創作班子
談到春晚的演出,張德高說,這幾天來很多人表示在春晚演出的《火巴耳朵》和以前大家看到的不一樣,「因為在上春晚的時候,這個節目是改動過的。以前的版本是針對四川人的,但在春晚的演出是面向全國觀眾,一個字聽不懂,整個小品大家就根本看不懂。以前是純粹的四川話,春晚演出的有一半普通話,說四川話也說得非常慢,因為北方觀眾聽了要多想一下才知道是什麼意思。」對於「變味」的《火巴耳朵》,張德高自己並沒有覺得遺憾:「我們完全是按照節目組的要求來改動的,而且沒超時,很圓滿地完成了節目。」
但是經歷了這次春晚,張德高對北方小品相聲有了一定的了解,也知道北方觀眾喜歡什麼,對四川方言小品更有了新的看法。他表示,自己以後的節目都是兩個版本:一個針對四川觀眾,一個針對北方觀眾。「兩個地方的觀眾喜歡的不一樣,這是文化差異在裡面。但是北方的演員是一個完整的創作班子,有人專門負責寫劇本,比如何慶魁,他的一個劇本就是5萬元。好的劇本非常重要,這樣演員一句話,一個細小的動作大家都能注意到,都覺得好笑。四川的演員就是怕花錢,等著劇本上門,演出轟動了才知道劇本的重要。」張德高表示,劇本是一個小品的關鍵,四川不是沒有好的編劇,「我想把四川的劇作家們團結起來一起創作,建立一個班子,就像趙本山一樣,有自己的創作隊伍。這樣四川的小品才有更大的發展。」
張璽:觀眾聽不懂,包袱出不來
與張德高相同的是,第一次上春晚的川妹子張璽向記者透露,《火巴耳朵》亮相16日春晚第一次帶妝綵排時,現場效果很一般,「我們看得出來觀眾多有興趣的,努力在聽,但就是聽不懂。比如說有一句台詞,張三老婆說:我今天要收拾你,張三還嘴硬,說:你來噻,來噻(音三)。就噻這個語氣詞,放在四川誰不懂,但北方觀眾很納悶:為什麼要來三個人?」但張德高、張璽、趙亮仍認為,如果語速放慢一點,觀眾也許能夠明白。真正讓他們痛下決心修改台詞是一次張璽和趙亮兩人外出打的,趙亮和的哥聊天時故意用四川話說了一句:「我說四川話你聽得懂不?」哪料的哥卻問:「你們要去東四環?」他們這才意識到語言障礙嚴重影響了《火巴耳朵》的現場效果。張璽說:「我們還嘗試說過川普,但北方觀眾一點也不覺得好笑,他只會認為是普通話發音不準確。而且說川普,他還要在腦子里過渡成普通話,包袱抖出去往往慢一拍。」
雖然修改劇本的結果是嚴重影響了原有的演出效果,不過張璽告訴記者,為迎合全國觀眾的口味作出的改變,她們認為值得,「我們把這次演出經歷當成是四川小品在全國的投石問路,希望在以後的演出中,四川小品帶給觀眾的是更多的笑聲和快樂。」
·相關鏈接·
《火巴耳朵》火了 張德高張璽紅了
(記者 王平平)《火巴耳朵》火了,還帶火了劇中的男女主角張德高和張璽。昨日下午,兩位演員激動地向記者透露,如今已有多家影視公司拋來綉球競邀他們加盟演出。
別看張璽在舞台上有點「凶」,其實,她在成都曲藝界是一位公認的能乾妹子,不但能說會道,還能歌善舞,在四川方言喜劇《兄弟姐妹》中,她飾演一位酒吧小姐,入木三分,同時,在多部川味影視劇中,她也有過出色的表演。有意思的是,張璽在亮相春晚以前,北京一家知名的影視公司就多次和她接觸,准備邀請這位漂亮的成都妹子拍攝一部電影,但一直沒有拍板。當張璽在春晚登台後,這家公司如獲至寶,春節期間也多次電話聯絡感情,力邀張璽加盟。張璽打趣地說,以前不清楚春晚的造星能力,現在終於領教了。據悉,目前已有多家影視公司主動向張璽拋來綉球。而巴蜀笑星張德高上春晚後經過媒體連篇累牘的「廣告宣傳」,身價隨著知名度的上升而暴漲,目前已有多場商演在等著他。