詹姆斯邦德,湯姆克魯斯,尼古拉斯·凱奇,摩根福里曼
片名《火山大災難》 英文名:Volcano Disasters
發行時間:2005
在一次火山考察中,拉塞爾不幸失去了他的妻子.從此之後,他一直生活在失去愛妻的痛苦裡,直到有一天他來到了小山城聖安德魯.怪事頻頻發生在他身上.當地一名女子安吉拉竟能畫出他妻子的肖像,令他百思不得其解.彷彿安吉拉想告訴他什麼事.於是,他開始研究安吉拉畫出的怪異圖象,最後的結論是妻子通過安吉拉在警告拉塞爾,那裡即將火山爆發.但是除了拉塞爾明白外,城裡的人們根本就不相信.直到地動山搖,岩漿噴發,一場災難降臨了.
http://movie.yesky.com/show.do?id=4219
㈢ 英文電影主演名稱用英語句子描述情節,評價
加勒比海盜第一部:黑珍珠的詛咒 ,英語劇情綜述
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl is a 2003 American fantasy swashbuckler film based on the Pirates of the Caribbean ride at Disney theme parks. It was directed by Gore Verbinski and proced by Jerry Bruckheimer. The story follows pirate Captain Jack Sparrow (Johnny Depp) and blacksmith Will Turner (Orlando Bloom) as they rescue the kidnapped Elizabeth Swann (Keira Knightley) from the cursed crew of the Black Pearl, captained by Hector Barbossa (Geoffrey Rush), who become undead skeletons at night.
傑克船長評價
Captain Jack Sparrow is one of the main protagonists of the series, portrayed by Johnny Depp. First introced in the film Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003), he later appears in the sequels Dead Man's Chest (2006), At World's End (2007), On Stranger Tides (2011), and Dead Men Tell No Tales (2017). Originally conceived as a supporting character, Jack Sparrow was brought to life by actor Johnny Depp, who based his characterization on The Rolling Stones guitarist Keith Richards and cartoon character Pepé Le Pew. He insists on being introced as "Captain" Jack Sparrow.
㈣ 求英文電影名稱、作者、主演、經典台詞!中英文都要!!!
1:電影名稱:Forrest Gump(阿甘正傳)
作者:溫斯頓·格盧姆(Winston Groom)
主演: 湯姆·漢克斯 Tom Hanks .... Forrest Gump(阿甘)
莎莉·菲爾德 Sally Field .... Mrs. Gump(阿甘的媽媽)
羅賓·萊特·潘 Robin Wright Penn .... Jenny Curran(簡妮)
加里·辛尼斯 Gary Sinise .... Lt. Dan Taylor(鄧·泰勒中尉)
海利·喬·奧斯蒙特 Haley Joel Osment .... Forrest Gump Jr.(小阿甘)
庫爾特·拉塞爾 Kurt Russell .... Elvis Presley (uncredited) (voice)
鮑伯·霍伯Bob Hope .... Himself (in Vietnam) (uncredited) (archive footage)
羅納德·里根Ronald Reagan .... Himself (uncredited) (archive footage)
Steven Griffith .... Tex
Gerald Ford .... Himself (uncredited) (archive footage)
約翰.列儂John Lennon .... Himself (uncredited) (archive footage)(上電視節目後來被刺殺的英國人)
Rob Adams .... College Quarterback (uncredited)
喬·阿爾斯基 Joe Alaskey .... President Richard Nixon (voice)
Sam Anderson .... Principal
PS電影榮獲1994年度奧斯卡最佳影片獎、奧斯卡最佳男主角獎、奧斯卡最佳導演獎等6項大獎。
經典台詞:精彩對白
Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力嗎?我可以吃很多很多。我媽常說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。我出生的時候,媽媽用內戰大英雄的名字給我命名,他叫內森·貝德福德·福雷斯特將軍。她說我們在某方面跟他有點關系。他所做的是:搞了個幫派,叫三K黨。他們穿著白袍披床單,裝神弄鬼的,甚至還把床單罩在馬上,騎著到處跑。總之,我就是這樣叫福雷斯特·甘普了。
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我說出來你也許不信,我可以跑得象風一樣快!那天開始,如果我去什麼地方,我都跑著去。
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝賀你,你感覺怎麼樣?
Forrest Gump: I gotta pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(對著鏡頭)我相信他剛才說的是他想去撒尿,呵呵
Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
媽媽:我的時辰到了,時辰到了。哦,別害怕,寶貝。死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。過去我並不知道,但我註定做你媽媽。我已盡我所能。
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁給我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回頭看著他)
Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.
阿甘:我會成為一個好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你會的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you won't marry me.
阿甘:但你不肯嫁給我。
Jenny Curran: You don't wanna marry me.
珍妮:你不會想娶我這樣的人。
Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.
阿甘:為什麼你不愛我呢,珍妮?我不是個聰明人,可我知道什麼是愛。
1. Mama says,"Stupid is as stupid does.
" 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.
如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.
人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
4. Jesus loves you more than you will know。
「耶穌對你也特別垂青」
5. You said it all.
你說得很好。
6. A promise is a promise.
要信守諾言。
7. I paid my respect to Bubba himself.
我也去看望了布巴本人。
8. You got to put the past behind you before you can move on.
你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。
9.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.
當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我想去,你知道的, 我就去。
阿甘:媽媽是自成一派的,只有我能明白她的意思。
阿甘正傳經典台詞
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4.It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
5.I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
6.Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
7.You have got to put the past behind you before you can move on.(放下包袱,繼續前進)
8.Shit happens!(不好的事情發生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.(就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
11.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人類的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛細雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和別人沒有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通過人家的鞋可以了解別人很多的東西)
18.I'm not a smart man ,but I know what love is. (我並不聰明,但我知道什麼是愛情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
22.Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
23.You just stay away from me please.(求你離開我)
24.If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
25.run,Forrest,run...(阿甘,快跑,快跑......)
26.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. (別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。)
2:電影名稱:Gone With The Wind(亂世佳人)原著為<飄>
作者:瑪格麗特·米切爾
主演:費雯·麗 Vivien Leigh.......Scarlett O'Hara
克拉克·蓋博 Clark Gable......Rhett Butler
萊斯利·霍華德 Leslie Howard........Ashley Wilkes
奧莉薇·黛·哈佛蘭 Olivia de Havilland....Melanie Hamilton
哈蒂·麥克丹尼爾 Hattie McDaniel.......Mammy
經典台詞
美國電影學院每年都會為一些特別的電影項目評出前100名。05年取得經典台詞榜第一的電影《亂世佳人》是克拉克·蓋博在1939年出演的的一句台詞。那是瑞特對斯佳麗說的一句話:「坦白說,親愛的,我一點也不在乎。」「蓋博的這句台詞被人們在不同的場合引用,」鮑博說。「無論男女,當他們陷入一種並沒有完全投入的戀愛關系時,想要控制局面,就會用到這句話。」
經典片段
瑞特離開斯佳麗後,斯佳麗最後坐在樓梯的台階上說——「After all, tomorrow is another day。」
斯佳麗在回到被毀的家園後,在山頭上說----「上帝為我作證,上帝為我作證,北佬休想將我整垮.等熬過了這一關,我決不再忍飢挨餓,也決不再讓我的親人忍飢挨餓了,哪怕讓我去偷,去搶,去殺人.請上帝為我作證,我無論如何都不再忍飢挨餓了!」
㈤ 請幫我把幾個經典電影的主角的名字翻譯成英文
前面是名字,後面是扮演角色的
《鋼琴課》
霍利·亨特 Holly Hunter .... Ada McGrath
哈威·凱爾 Harvey Keitel .... George Baines
山姆·內爾 Sam Neill .... Alisdair Stewart
安娜·帕奎因 Anna Paquin .... Flora McGrath
《羅馬假日》
格里高利·派克 Gregory Peck .... Joe Bradley
奧黛麗·赫本 Audrey Hepburn .... Princess Ann
《肖申克的救贖》
蒂姆·羅賓斯 Tim Robbins .... Andy Dufresne
㈥ 電影的英文名字
《飛越籬笆》
over
the
hedge
《一級戒備》
The
Sentinel
《南極大冒險》
Eight
Below
《達芬奇密碼》
The
Da
Vinci
Code
《冰河世紀2》
Ice
Age
2:The
Meitdown
《V字仇殺隊》
V
For
Vendetta
㈦ 英文電影名稱
LUCKY OR UNLUCKY
倒霉愛神》:是幸運之吻還是倒霉之吻?
片名:Just My Luck
譯名:倒霉愛神/幸運之吻
導演:唐納德·佩特里 Donald Petrie
主演:林賽·洛韓 Lindsay Lohan
林賽·洛韓 Lindsay Lohan
布里·特納 Bree Turner
克里斯·派恩 Chris Pine
類型:喜劇/愛情
國家:美國
出品:20世紀福克斯
上映日期:2006年5月12日(美國)
IMDB評分:5.0/10 (277 votes)
推薦指數:★★★
劇情簡介:幸運可以這樣得來
青春活力且不失性格的嬌人美貌,富足美滿的家庭,眾多同齡人艷羨不已的高學歷,以及剛剛畢業就成功進入曼哈頓名流圈的美妙境域。所有這一切無不令我們這個故事中的女主人公阿什莉(林賽·洛韓)感到萬分的榮幸,彷彿「天生好運」的光環時刻都籠罩在她的頭上。然而,正當她自認為是全世界最幸運的女孩時,一次化妝舞會上的偶然遭遇讓美麗的
阿什莉從此遭遇「不幸」。舞會上與帥哥傑克(克里斯·派恩)的邂逅令阿什莉幾乎神魂顛倒,並且鬼使神差般地在這位男士嘴唇上獻出了成人後的初吻。從那以後阿什莉就像著了魔似的再也沒遇到過天上飄下彩票或者送回丟失錢包的好心人,而且倒霉的事情卻常常找上門來,生活猶如從天堂直接跌入了地獄般瞬息改變。痛苦不堪的阿什莉通過好幾個姐妹的調查得知,原來傑克以前是個倒霉的小子,但最近卻是好事連連。這讓阿什莉深信,是傑克「偷」走了自己的好運,所以必須趕在他親吻別的女孩之前把好運「留」下來。於是,一場充斥著笑風霉雨的好運爭奪戰就這樣展開了……
女主角一直是運氣的寵兒而男主角則是厄運的眷顧,女主角春風得意男主角厄運連連.女主角在對的時間遇見了"不對的"男主角,接吻!MY GOD!運氣走了,生活變了,得意變失意,失意變好運.為了找回運氣親吻陌生人,丑態出盡,不料愛情原來和好運都在同一人身上,可以是道單選題,為了愛而放棄好運獨自離開,但倒霉的愛神啟能被"倒霉"這個定冠語束縛?再次接吻,一次又一次......運氣轉來轉去,可誰又在乎呢?因為<我得到了你>!曾經<天生一對>的臉上滿是雀斑的小姑娘長大了,可還是那麼美麗.一個童話般的故事就這樣上演了.我看完了在想如果是部韓劇會是怎樣效果呢?不曉得,因為風格不同!
㈧ 幫起個女英文名,要求是來源歐美電影中的名字,最好是哪個電影的女主角,有來頭的。
弗利卡 Flicka
代表美麗自由奔放的女性
電影簡介:http://ke..com/view/457388.htm