導航:首頁 > 參演人物 > 上影譯制電影配音演員

上影譯制電影配音演員

發布時間:2022-10-21 22:39:05

1. 喬榛和丁建華什麼關系

喬榛和丁建華是老搭檔。從《簡愛》到《廊橋一夢》,稱之為完美組合。喬榛是渾厚而富有彈性,陽剛而具有磁性;丁建華的聲音則帶著一絲嬌憨的高貴與真摯,在去歲著名的「唐宋詩篇」里,他們演繹的也正是《長恨歌》。


喬榛基本信息


喬榛,1942年11月17日出生於上海,畢業於上海戲劇學院表演系,配音演員導演。 表演藝術家,國家一級演員、享受國務院特殊津貼、上海電影譯制廠廠長、中國傳媒大學兼職教授、中華文化促進會朗讀專業委員會名譽主席 ,曾任中國電影基金會副會長、中國影協主席團委員、上海影協副主席、上海市政協七、八、九、十屆委員(九、十屆)常委 。


曾獲"中國百年電影百位優秀藝術家"稱號及"我最喜愛的男配音演員"稱號。2002年被評為"譯制藝術學科帶頭人" 。2017年榮獲"百年新詩貢獻獎-朗誦貢獻獎" ,2018年榮獲第十四屆"全國德藝雙馨終身成就獎" 、中華文化促進會"華語聲音者終身成就獎" 。2019年9月7日,在第十七屆電影表演藝術學會獎中,獲特別榮譽獎 。



早年經歷

喬榛,1965年畢業於上海戲劇學院表演系,同年入上海電影製片廠任演員。

1975年任上海電影譯制廠演員、導演。1984至1986年任該廠廠長。


演藝經歷

曾擔任《魂斷藍橋》 、《葉塞尼婭》、《美人計》、《生死戀》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等譯製片的主要配音演員,並任《坎貝爾王國》、《羅賓漢》、《湖畔奏鳴曲》、《三十九級台階》等譯製片導演。其中十六部得政府獎、華表獎,兩部同時得金雞獎 。


解說作品有《造手大師--記於仲嘉教授從醫五十周年》 (1995),《資源再生》 (1988),《長江三峽水利工程》 (1988),《夜上海》 (1999) ,《中華文明》(1999)其中《追捕》、《苔絲》、《國家利益》分別獲1979年、1982年、1983年文化部優秀外國譯製片獎。

1980年後曾主演《珊瑚島上的死光》、《R4之謎》等故事片 。


丁建華基本信息:

丁建華,女,上海電影譯制廠配音演員、導演。生於上海,祖籍山東諸城林家村鎮。1953年生。1971年參加中國人民解放軍任東海艦隊文工團演員。 1976年任上海電影譯制廠配音演員兼導演。先後在近二百部譯製片中擔任主要配音及導演。


自1979~1995年曾獲得文化部或廣播電影電視部優秀譯製片獎;《亡命天涯》和《國際女郎》分別獲1993年、1994年中國電影金雞獎最佳譯製片獎;《希茜公主》獲上海市首屆文化藝術獎優秀創作獎;她譯制導演的《哈利波特2》《翻譯風波》獲得第九屆和第十屆華表獎優秀譯製片獎。


此外,還擔任了近六百部(集)電視劇的主配或導演;錄制了大量的朗誦磁帶,如冰心作品朗誦專輯等;主持了各種國家、省市級大型文藝演出和活動。是享受國務院專家特殊津貼的國家一級演員、中國影協理事、中國電影基金會理事、中國電影表演學會理事、上海電影家協會理事、上海電影譯制廠譯影配音藝術學校校長。

2. 配音演員吳磊簡介

吳磊,1982年7月3日出生於江蘇省蘇州市,上海電影譯制廠譯制導演及配音演員。2002年9月進入上海電影譯制廠成為專職配音演員。

由他擔任主要配音演員的電影《哈利·波特與密室》《愛有天意》榮獲第九和第十屆中國電影華表獎外國影片優秀譯制獎。2011年起成為上海電影譯制廠唯優學院核心成員。

代表作:

1、《冰雪奇緣》——雪寶

2、《秦時明月》——衛庄

3、《大耳朵圖圖》——健康哥哥

4、《仙劍六》——洛埋名

5、《戀與製作人》——李澤言

6、《聊齋奇女子·辛十四娘》楚半山(何建澤 飾)

7、《少年楊家將》潘豹(何建澤 飾)

8、《天涯歌女》王若林(馮紹峰飾)

9、《神話》易大川(任泉 飾)、項庄(劉玄 飾)、胡亥(彭大雄 飾)

10、《天師鍾馗·美麗之罪》黃秉承(馮紹峰 飾)

11、《槍聲背後》葉正龍(聶遠 飾)

12、《帶刀女捕快》展昭(王翔弘 飾)

13、《金枝玉葉》

14、《隋唐英雄》秦瓊(蒲巴甲飾)

15、《隋唐英雄3》蘇寶同(李帥 飾)

16、《隋唐英雄4》楊藩(張曉晨 飾)

17、《新烏龍山剿匪記》劉玉堂(蒲巴甲 飾)

(2)上影譯制電影配音演員擴展閱讀:

譯製片配音在吳磊的職業生涯中佔了相當大一部分,從哈利波特到蜘蛛俠,從美國隊長到X教授,幾乎每年的熱門電影中都可以聽到他的聲音,動畫的話中配版《冰雪奇緣》中的搞笑擔當雪寶,《大耳朵圖圖》中的健康哥哥,當然最有代表性的,就是來自《秦時明月》的衛庄了。

《英雄聯盟》中的蓋倫,亞索,《仙劍六》中的洛埋名,《戀與製作人》中火到不行的霸道總裁李澤言,這些成熟穩重的角色,都是吳磊最擅長的風格。

肯德基,麥當勞的廣告可是集合到了國內眾多一線配音演員, 吳磊自然也是其中之一,「現已加入肯德基豪華午餐」這個梗已經被大家玩出了花。既能表現出陽光早餐的活力,又能用標志性的低沉聲線溫暖人心,從這些小小的廣告中,也能感受到吳磊那強大的實力。

3. 吳磊配音演員

吳磊配音演員,1982年7月3日出生於江蘇省蘇州市,中國內地男配音演員、上海電影譯制廠譯制導演。

2002年9月進入上海電影譯制廠成為專職配音演員,參與《哈利·波特與密室》的配音工作,為哈利·波特配音,由他參與的《哈利·波特與密室》榮獲第九屆中國電影華表獎外國影片優秀譯制獎。2003年,參與《愛有天意》的配音工作,該片榮獲第九屆中國電影華表獎外國影片優秀譯制獎。

2004年,繼續為《哈利·波特》系列電影配音。2007年,參與《秦時明月之百步飛劍》1-5集配音工作,為衛庄配音;同年,參與《大耳朵圖圖第二部》,為健康哥哥配音。2010年,《英雄聯盟》國服上線,吳磊為亞索、蓋倫等英雄配音。2011年,成為上海電影譯制廠唯優學院核心成員。

吳磊配音演員的人物評價:

吳磊老師從2002年進入上海電影譯制廠成為專職配音演員開始, 在工作的17年中他塑造了上百個角色,從《哈利波特》里的哈利波特到《哆啦A夢》電影中的胖虎再到《戀與製作人》的李澤言。

他用多元的聲音變化技巧塑造各種復雜的角色足以見其配音功底的深厚。

4. 當你想到譯製片的時候,你會想到哪些配音演員呢

譯製片屬於很久以前的東西了,互聯網時代大家習慣了看字幕聽原聲,譯製片時代有四個廠牌,上海電影製片廠,長春電影製片廠,北京電影製片廠和八一廠,配音演員也選四個吧童自榮:20歲被蘇聯電影白夜打動,立志成為配音演員,1973進入上影譯制廠,33歲未來世界配音成名!最出名的是佐羅!有配音王子之稱,對了,功夫片少林寺他還給李連傑配音過!近期我知道的也就是玩具總動員系列中的胡迪個大聖歸來中的混沌!當時我聽到混沌的聲音,一下懵了,70歲了聲線沒變,服氣!邱岳峰:中俄結晶!父親是中俄邊界辦事處武官,母親是俄羅斯人,1950年入上譯廠,他聲音有金屬色澤,1957年義大利電影警察與小偷是代表作,本身這劇就是經典!最有名的應該是為《大獨裁者》中的卓別林配音,他也包攬了卓別林的全部國配,值得一提,上美廠的經典大鬧天宮中,他給孫悟空配音!他作為譯製片配音演員,最牛的是不僅配,還會修氣口,說白了,就是數出來一句外語原音中能容納幾個漢字,力求讓口型都對上!真牛人,他的經典除了上面說的,還有簡愛,悲慘世界,哪吒鬧海等等劉廣寧,女,也是上譯廠的,魂斷藍橋成就經典,值得提一下,就是望鄉,他為阿崎婆的年輕時代配音,將一個心碎的故事講的淋漓盡致!最狠的是尼羅河上的慘案,這是我心目中譯製片最佳,沒有之一,甚至我都無法接受原聲了!譯廠派出全部精銳,前面兩個大神也在,她負責女一潔奎琳的配音!這是第一個她配的反派,她配的苔絲還獲得過最佳譯製片獎,她除了電影,還給劇配音,1987年美短劇《天使的憤怒》中她憑借大女主詹妮弗的配音,拿到了金鷹最佳女配音演員獎畢克,這是上譯廠元老,參與克上譯廠的創建!音樂之聲的上校,這是歌舞片,歌舞片,歌舞片,重要的事情說三遍,因為歌舞片不僅要對氣口,更要對音色,否則會出現說唱兩張皮,直接毀經典,畢克出來的效果你看原片,上校配音說話和原聲唱歌幾乎感覺不出來時兩個人!畢克除了配音牛,最狠的是念旁白,悲慘世界,圍城,我去了!他的代表人物有高倉健,波洛,這倆人不用多說吧,波洛阿加莎克里斯蒂筆下的不朽偵探!他的特點是台詞極長,沒點功底出不來的!而高倉健所有角色的配音都是畢老師,80年代高倉健首次來華,主動找畢老師見面,倆人結下深厚的友誼,1998年高倉健主演《鐵道員》,極希望畢老師配音,可惜畢老師身患重病,試了下感覺品質不達標,無奈推掉了,但是他們的友誼成為中日電影交流史的假話!除了他們,還有趙慎之,尚華,蘇秀,李梓,喬榛,白景晟,丁建華,曹雷,陳敘一等等。我是電影發燒友,觀影不下5000部,優秀的譯製片配音演員太多了,上面的是給我印象很深的這里僅僅提了部分外譯片的演員,Tvb還有很多優秀的粵轉國的配音演員,比如葉青,我們聽到的吳彥祖,梁朝偉,劉德華他們說的普通話都是葉青的聲音,這里有個問題,他配劉德華,還配梁朝偉,無間道三部曲裡面倆人都在啊!沒問題,一人分配兩角!天台劉德華梁朝偉見面實際上背後就葉青一個人來回折騰,有沒有鐵鍋燉自己的感覺?對不起,我是警察!

5. 盤點上譯廠十大經典譯製片,沒看過可珍藏,看過則權當回憶,都有哪些

《簡·愛》

電影講述了主人公瑪利亞,來自阿爾卑斯山區的修女,受教經驗僅源於不停製造麻煩的修道院生活,在冒然擔任七個孩子的家庭教師時將職務做得有聲有色。

音樂是瑪利亞的靈魂,歌聲像她渴望自由愛恨的心靈,沖破藩籬泯滅界限,讓孩子們像音符一般找到自己的位置,讓失去愛侶的軍人父親重拾溫暖,劇終一家人拋棄家產翻越高山邁向更自由的國度,苦難彷如必經的旅程,一家人都在,音樂還在,已是生命最好的禮物。

對於一部已經蓋棺論定的卓越電影妄圖評說似乎畫蛇添足,而經典之所以久唱不衰往往因為其某些方面仍有生命力。

6. 茜茜公主的配音

1,丁建華,配音角色:茜茜。

丁建華,女,上海電影譯制廠有限責任公司配音演員、導演。生於上海,祖籍山東諸城林家村鎮。1953年生。1971年參加中國人民解放軍任東海艦隊文工團演員。 1976年任上海電影譯制廠配音演員兼導演。先後在近二百部譯製片中擔任主要配音及導演。

2,施融,配音角色:弗朗茨。

施融,曾是上譯廠給「英俊小生」角色配音的主要演員,與童自榮齊名。他的聲音率真宏亮,有一種青年人的沖勁和活力。

他配音的主要角色有:《蒲田進行曲》中的安次、《超人》中的超人、《加里森敢死隊》中的酋長、《砂器》中的警探吉村等。

3,李梓,配音角色:魯德維卡。

李梓(1930.12.23~2014.01.05),女,中國河北省獲鹿縣人,山東大學肄業,中國共產黨黨員,上海市徐匯區政協第六屆委員,中國電影家協會會員,上海電影家協會第二屆理事,國家一級演員,著名配音表演藝術家,上海電影譯制廠離休幹部。

4,程曉樺,配音角色:內奈。

程曉樺,1944年8月出生,女。1973年4月進入上海電影譯制廠,任配音演員。 主要配音作品: 《佐羅》、《奴里》、《悲慘世界》、《虎口脫險》、《從地獄歸來》、《第七個目標》、《羅特的女兒》等。

5,曹雷,配音角色:蘇菲。

曹雷,女性配音演員。1940年出生,浙江浦江人。1962年畢業於上海戲劇學院表演系,留校任教。1965年入上海電影製片廠任演員。

7. [大鬧天宮]配音演員

1、齊天大聖,邱岳峰配

邱岳峰(1922年5月10日—1980年3月30日),生於內蒙古呼倫貝爾,祖籍福建福州,中國最傑出的配音表演藝術家之一。


8. 上海譯製片廠「當家花旦」花落誰家

上海譯製片廠的歷史上知名的女配音演員有很多,蘇秀、趙慎之、程曉樺、劉廣寧、曹雷和丁建華等人都是非常出色的,這么多優秀女配音演員中要僅憑聲音選出一位當家花旦來似乎很難,但如果從配音演員塑造的人物的廣度和經典程度來看,筆者認為李梓絕對算得上當家花旦這個稱號。

一、 半個科班出身

李梓(1930-2014),從小在北京長大,中學畢業後又轉到山東華東大學參加革命。在學校時她就經常參加各種朗誦活動,學校的學習和生活讓她有了一個語言基礎。

在華東大學期間,李梓學習的是表演專業,雖然沒有完成學業,對於表演的學習也給她打下了日後成為優秀配音演員打下了堅實基礎。

1952年李梓調入上海電影製片廠,當時極少有出鏡的機會,兩年後她被調入上影廠譯製片組,從此開啟了一段傳奇的經歷。

二、平凡走向經典

李梓的音色很美,但在一開始參加配音工作時她的聲音只能用好聽來形容,沒有靈魂的聲音再華麗也只是一段悅耳的台詞,所以李梓在進廠後很長一段時間只能配簡單的角色,一些年輕的女孩和窈窕的婦女成了她專屬角色。

生活、學習和專家的教導讓李梓慢慢體會到各種人物的內心,她不斷的去看書學習提高文化修養,廠長陳敘一也經常對她進行指導,教導她如何找到人物的定位和內心,如何調動情緒使人物感情更豐富而真摯。

此外,成家後的李梓也面臨著生活的磨難,丈夫援藏三年,沒想到三年又三年,三年又三年,最後整整在西藏呆了十五年。家裡三個孩子年紀還小,李梓經常面臨加班只能讓三個還在上小學的孩子互相照顧。生活的磨難是最能讓人成熟的,在這樣的環境下李梓對於人物的理解能力和塑造的能力突飛猛進。

李梓的聲音用蘇秀的話講,是又有厚度又有亮度。而在工作中,李梓始終盡量避免陷入千人一聲,她用不斷的探索在一百多部譯製片中塑造了千變萬化的角色,而在這些角色中又同時不乏經典甚至配音巔峰之作。因此將李梓老師稱為上海譯製片廠的當家花旦是實至名歸的。

9. 吳磊配音演員

吳磊,男,1982年7月3日出生於江蘇省蘇州市,上海電影譯制廠譯制導演及配音演員。2002年9月進入上海電影譯制廠成為專職配音演員。

由他擔任主要配音演員的電影《哈利·波特與密室》、《愛有天意》榮獲第九和第十屆中國電影華表獎外國影片優秀譯制獎。《戀與製作人》華銳集團總裁李澤言。手游改編動畫《戀與製作人》定檔。

演藝經歷

吳磊是2002年招入上譯廠一批新人中第一個挑大樑的,他擔當主要配音演員的《哈利·波特與密室》《愛有天意》榮獲第九和第十屆中國電影華表獎外國影片優秀譯制獎。為祖國的美術片事業做出了諸多貢獻。

為諸多國產美術片配音,給予這些美術片聲音的靈魂,實現了「配音帶動美術片進步」的效果。

面對取得的成績,戒驕戒躁,謙虛謹慎,以一顆踏實的心繼續努力地實踐著他的工作。在剛剛來到譯制廠的那些日子裡,總是趕在別人的前面到,在別人後面走。即使是只有一句話的台詞的群雜角色,他也會反復念叨好多遍,才進棚實錄。

在配《哈利·波特與密室》的時候,他把劇本背得滾瓜爛熟,每一句台詞都在劇本上做好筆記,虛心接受丁建華、程玉珠等老演員的教誨。對自己藝術上的啟蒙恩師張家昭老師,更是敬愛有加。

10. 隨著他的離去,上海譯製片廠的輝煌年代也過去了 ,他是誰

筆者寫過的知名配音演員有邱岳峰、童自榮、曹雷、劉廣寧、畢克等人,除了已經去世的邱岳峰和畢克,不管是曹雷、劉廣寧還是童自榮以及上譯廠元老蘇秀,他們都持有同一個觀點,上海電影譯製片廠當年的輝煌不光是某一個或某幾個配音演員帶來的,這所有的一切榮譽最大的功臣就是老廠長,陳敘一。

可能出了配音演員這個小圈子之外,公眾都對陳敘一這個名字知之甚少,他嗓音渾厚卻從未參與過配音,主持譯制了幾百部經典電影卻從來不署自己的名字,沒有名氣的他卻是中國譯製片的教父,沒有他也就沒有上海電影譯製片廠的輝煌。

一、 抉擇

陳敘一生於1918年,祖籍浙江定海,由於父親從事洋行買辦,陳敘一從小就接觸到英語,再加上他在教會性質的滬江大學(現上海理工大學)讀過書,雖然沒出過國,但他的英語水平在當時的中國是比較高的。二十歲陳敘一和父親發生矛盾離家出走開始獨立生活。

先後當干過一些小職員之後,25歲的陳敘一接觸到話劇,他加入了左翼進步劇團—苦幹劇團從事編劇和導演工作。抗日戰爭勝利以後1946年陳敘一面對人生又一次大的選擇,去解放區或者去美國投奔姐姐。在革命的感召下,他依然選擇從上海前往晉察冀解放區參加革命。

由於陳敘一懂電影更懂英語,上海解放後他被指定為上海電影製片廠譯製片組組長,從此開啟了他四十多年的譯製片教父之路。

他是中國譯製片的開拓者,他是上海譯製片廠輝煌時代的見證者和締造者,他是真正意義上中國譯製片的教父。

閱讀全文

與上影譯制電影配音演員相關的資料

熱點內容
電影世界大抽獎TXT奇書下載 瀏覽:462
大鵬新演電影 瀏覽:199
廁所妖怪電影完整版 瀏覽:106
各大電影節征片時間 瀏覽:511
權志龍電影圖片高清壁紙 瀏覽:763
局內人3電影完整版 瀏覽:979
愛情電影心痛的視頻 瀏覽:971
電腦怎麼下載一部電影 瀏覽:237
大耳朵的電影角色 瀏覽:198
請你播放愛情的電影 瀏覽:187
吳尊即將的新電影 瀏覽:319
解放130電影放映機圖片 瀏覽:523
新裸體電影 瀏覽:838
古惑仔全部電影完整版 瀏覽:613
元華娘娘腔成龍電影 瀏覽:30
一部現代人想廢除武功的電影 瀏覽:244
電影院裡面黑色藍色眼鏡 瀏覽:442
盧安達飯店電影免費完整版簡介 瀏覽:230
電影票房的錢給導演多少 瀏覽:824
愛情狙擊手完整版電影 瀏覽:495