㈠ 劉純燕參與配音的作品
《阿爾卑斯的少女海蒂》
《小歌星》
《哆啦A夢》中的阿蒙(叮當)
《鐵臂阿童木》
《貓和老鼠》(配音&譯制導演)
《小龍人》 小龍人——陳嘉男(配音劉純燕)
《紅樓夢》襲人——袁玫(配音劉純燕)
《三國演義》貂蟬——陳紅(配音劉純燕)
《阿信》幼年加代
《阿信》姊妹篇《生命》佐智(巴基斯坦作品)
《80天環游地球》中端莊的印度公主
《我們的小怪物》中的馬克斯
《苦兒流浪記》中的瑪瑞
《米老鼠和唐老鴨》中的米妮和小花狸鼠
《帶狗的警官》中的斯蒂衛
劉純燕配的最小的孩子是《跑天跑地》里四歲的跑跑
《快樂奔跑》中的尖聲小隊長
《福娃》中的貝貝
《孔子》中的蘭花仙子
《熊貓總動員》
㈡ 求金龜子劉海燕的資料
姓名:劉純燕
主持名:金龜子
星座:獅子座
國籍:中國
地域:中國大陸
業余愛好:看書、逛街
座右銘:熱愛生活、善待自己
婚姻狀況:已婚,丈夫是央視《新聞聯播》主持人王寧
生日:1966年8月20日(生於北京)
民族:漢族
籍貫:四川
工作經歷
1986年畢業於北京廣播學院播音系。
從1991年至今主持<<大風車>>節目,塑造的「金龜子」形象深受小朋友的喜愛。
1993年調至青少部任編導及主持人。
1999年獲第四屆「金話筒」銀獎。
2001年主持的《聰明屋》欄目獲中國名欄目金獎。
曾為1000多部集譯製片配音(包括《貓和老鼠》、《機器貓》)。1989年榮獲第九屆「飛天獎」優秀女配音演員獎。(為秀蘭·鄧波兒主演的影片《小歌星》配音。)
在1983央視《紅樓夢》中,劉純燕為襲人配音.
參與配音的其他作品《阿爾卑斯的少女海蒂》
《小歌星》
《機器貓》中的阿蒙
《鐵臂阿童木》
《貓和老鼠》
《米老鼠和唐老鴨》
《小龍人》 小龍人——陳嘉男(配音劉純燕)
《紅樓夢》襲人——袁玫(配音劉純燕)
《三國演義》貂蟬——陳紅(配音劉純燕)
《生命》9歲(巴基斯坦作品)
《環游地球80天》中端莊的印度公主
《我們的小怪物》中的馬克斯
《苦兒流浪記》中的瑪瑞
《米老鼠和唐老鴨》中的美妮和小花狸鼠
《帶狗的警官》中的斯蒂衛
劉純燕配的最小的孩子是《跑天跑地》里四歲的跑跑
在《阿信》的姊妹篇《生命》中為佐智配音
個人自 央視少兒節目主持人劉純燕自傳:我是金龜子
作者:劉純燕
分類:傳媒英才
出版社:中國婦女出版社
如果這個世界有一種美妙的東西叫緣分,我願用它來形容我和兒童節目。在這里,我開始了「金龜子」的旅途。那個背著金燦燦的外殼,抖動著小觸角的小精靈,漸漸和我融在一起,開始我演它,現在我們就是彼此。
我想把這本書送給所有喜愛「金龜子」的人,因為它將告訴你一個在屏幕內外都似乎生活在童話世界裡的「金龜子」,一個生活在愛與快樂中的「金龜子」,一個願意與你共享美妙生活的「金龜子」。
主持欄目
《大風車》《聰明屋》《智慧樹(周末版)》
㈢ 熊二的配音演員死了
動畫片配音
動畫片和動漫大家都不陌生了吧,其實呢,動畫片才是最難製作的。為什麼這樣說呢?
第一:動畫片也是要有劇本的
第二:動畫片也要注重劇情
第三:動畫片更要考慮劇情對小孩子的教育性和心理成長
第四:動畫片需要高超的電腦技術團隊才能實現動畫效果
第五:最少需要兩個以上配音師幕後做配音
其中難度最大的屬配音環節,因為其他的都是成年人做的工作,唯有配音環節,不但需要配音師依據劇情變化去配上聲音,更需要配音師模擬出各種適合小朋友喜歡的卡通聲音,這個可不是一般的配音師能配好的。下面就給大家列舉幾個經典動畫片中不為人知的幕後配音大師們。
1、《貓和老鼠》中的「湯姆」原版主要配音演員是:克拉倫斯.納什,同時也是迪尼斯卡通角色「唐老鴨」的幕後配音師,「傑瑞」的原版幕後配音師是;威廉.漢納
2、《熊出沒》中的「光頭強」角色由譚笑配音,「熊大」角色由張偉配音,「熊二」角色由張秉君配音
感謝這些幕後付出的大師們為大家流下的辛苦汗水,給我們帶來了歡樂!向你們表示致敬!
影視配音
影視大家也不陌生吧,但是很多經典大片和電視劇的演員由於自身口語原因很多是需要配音師配出來的。為什麼需要配音呢?有很多因素在。
第一:外國的影視劇,需要翻譯,但翻譯不是演員,需要配音師把翻譯好的台詞再按照劇情配上國語。
第二:港台的影視劇,港台的一些演員是不會說普通話的或者普通話不標准,這樣會影響整個劇的效果,所以需要配音師去後期配音。
第三:一些演員的檔期比較多,聲音可能調節不到位或有些演員還是歌手,需要保護嗓子的,或自身聲音和角色聲音不符,所以需要後期配音。
㈣ 《貓和老鼠》四川方言版是哪兩個配的音
《貓和老鼠》四川方言版的主要配音演員是萬喜和金莉,分別給湯姆和傑瑞配音。
《貓和老鼠》的四川方言版中,湯姆的名字改為「假老練」,傑瑞的名字改為「風車車」。
《貓和老鼠》描繪了一對水火不容的冤家:湯姆和傑瑞貓鼠之間的戰爭,片中的湯姆經常使用狡詐的詭計來對付傑瑞,而傑瑞則時常利用湯姆詭計中的漏洞逃脫他的迫害並給予報復。
《貓和老鼠》傳入中國了,在中國有各地方的方言版本,其中,湖南版和四川版本最為搞笑。
㈤ 貓和老鼠誰配音
貓和老鼠東北方言版由美國米高梅公司作品《貓和老鼠》改編,使用東北方言配音。 這個二度創作的作品來源於王長輝的一次火車旅行,在這次旅行經過四川的時候,他聽到四川人帶有喜劇感的方言而想到東北話。《東北人都是活雷鋒》、《劉老根》等東北方言的作品,明顯更具有流行元素,即使故事情節和演員陣容並不強大的《東北一家人》,也因為使用了東北方言而擁有很高的收視率。這使他萌生了名牌作品掛靠東北方言的想法。《 貓和老鼠 》是一個選擇,接著他策劃方案,公司創作劇本,尋找配音演員,一切都落實得很快。在沈陽找了幾個很有名氣的配音演員,製作開始,沒用兩個月成品就出來了。
㈥ 貓和老鼠配音師是誰
很多版啊 你要的是那版啊 人家原版的沒配音
George Winston <<Seasons in Concert>>這個背景音樂出現的比較頻繁
㈦ 天津方言版貓和老鼠誰配的音
天津方言版貓和老鼠誰配的音
配音演員有:
欒敏
郭艷麗
高海藝
陳歌
㈧ 貓和老鼠之大電影的問題
2002年