㈠ 请问在原振侠与卫斯理这部片子里面酋长之女芭珠的扮演者是谁
在原振侠与卫斯理这部片子里面酋长之女芭珠的扮演者是高丽虹。
1986年,高丽虹初入影圈,首次拍摄王祖贤主演的黑色喜剧片《俾鬼捉》,在片中饰演现代的驱魔人小灵。在参拍了周润发、张曼玉、胡慧中主演的电影《原振侠与卫斯理》之后,见拍动作片大有可为,便拜洪金宝为师决心做个全能女打星。
(1)电影演员卢燕今年多大年龄扩展阅读:
《原振侠与卫斯理》是由鬼才导演蓝乃才执导,周润发、张曼玉、钱小豪等一众明星领衔主演的恐怖奇幻片。
影片讲述了原振侠(钱小豪 饰)受警方所托,紧急介入一起人质绑架案件,女记者彩虹(张曼玉 饰)为得到第一手资料不惜打乱警方布置,幸而原振侠力挽狂澜,拯救行动圆满达成,但彩虹自此纠缠原振侠使其不胜厌烦。
原振侠摆脱彩虹后在自己家中遇见一名泰国男子黑龙(狄威 饰),后者要求原振侠返回泰北,以解除他身上的血降。当夜原振侠身上血降爆发,他只得求助亦师亦友的卫斯理(周润发 饰)。
原来一年前原振侠在泰国结识前任奠长之女芭珠(高丽虹 饰),芭珠所在蛊族的大巫师阿古拉(徐锦江 饰)以芭珠作为祭神之礼,原振侠出面救出芭珠,两人终未能逃脱巫师魔掌,双双被下了降头。
一年后降头发作,原振侠请求卫斯理和白素(胡慧中 饰)同赴泰国,芭珠男友黑龙亦出现相助原振侠解除降头之危。
参考资料来源:网络——原振侠与卫斯理
㈡ 詹姆斯·史都华的演艺经历
然而吉米·史都华是在大学时期参加的话剧团,发掘自己真正的兴趣,他在学校话剧团已经当上主角。从史都华的大学时代开始,那时适值经济大恐慌期间,百业萧条,即使是当时美国最热门的建筑业也不免受到影响;不过其时也是有声电影开始发展、「好莱坞黄金时代」的初期。在普林斯顿建筑系,成绩优秀的詹姆斯·史都华决心成为演员。
不同于多数其它的演员,吉米·史都华不但未曾上过戏剧学校,也没上过任何表演专门的课程。他凭借的,除了天份,再来就是学校社团的经验。他在Princeton Triangle Club时,认识长他一个年级的同学乔舒亚·罗根(1908~1988),毕业以后受到罗根之邀,参与在波士顿的学生剧团,之后再转往百老汇参与舞台剧演出,并认识亨利·方达(1905~1982)、玛格丽特·苏利文(1909~1960)(先后成为亨利·方达与导演威廉·惠勒的第一任妻子),并结为朋友。
詹姆斯·史都华来到百老汇的数个月后,又成为舞台剧的主角,演出获致成功,而且被当时的媒体加以报导。在1932年到1934年之间,这4位好友并肩为自己的梦想-以及经济不景气的压力-而奋斗着。之后罗根前往莫斯科进修,其后回到百老汇;苏利文、史都华和方达,他们各有际遇,都到好莱坞发展。约书亚·罗根后来成为普立兹奖、东妮奖得主的舞台剧导演、史都华和方达皆是一代银幕传奇、玛格丽特·苏利文亦是1930、1940年代著名的一线女星。这些年轻人后来都在好莱坞星光大道上留名。
战前演员生涯
吉米·史都华于1935年,与亨利·方达相偕进好莱坞从影,他们都是从与米高梅公司签约开始。史都华和方达从百老汇到好莱坞一直都是室友。热衷于参加派对与跟小女星约会的亨利·方达,诧异的发现他的室友史都华,尽管顶着普林斯顿高材生的光 环而颇受异性瞩目,可是依旧坚持着规矩的私生活,迥异于其它年轻演员。不过吉米·史都华仍然很高兴有进好莱坞的机会,以每周6到7天在制片场勤奋工作着。
起先,吉米·史都华大男孩般害羞、谦逊的个性、以及瘦高的身形,似乎一度成为职业上的阻碍。这段时间,据他所言,总是在当「大型电影的小角色及小型电影的大角色」。不过在1936年,史都华在大型影片也得到第一个戏份重的角色,出现在导演伍迪·范戴克的影片《迷雾重重》,是演员名单排名第三的配角,饰演一名精神异常的杀手。其实詹姆斯·史都华后来整个演员生涯,尤其在成名以后,就没再演过反派。
1938年,吉米·史都华被出借至米高梅的姊妹公司哥伦比亚电影公司,比史都华早两年来到好莱坞的朋友玛格丽特·苏利文,在那里称赞他的才华;而导演法兰克·卡普拉早在史都华还在饰演小角色时,就已注意到他的潜力,并且在即将拍摄的作品中,打消了原本要找克拉克·盖博、贾利·古柏(他们当初也是卡普拉提拔的)等成名影星主演的念头,决定重用这位新人。吉米·史都华此后就晋升为大型电影的主角,与法兰克·卡普拉展开数次成功的合作。
他们的合作始于1938年、改编自普立兹奖作品、奥斯卡得奖的电影《浮生若梦》,一部经济大恐慌时期温暖人心、创下票房佳绩、又有人生哲理内涵的喜剧片。女主角是珍·阿瑟,演出男主角女友。片中另一位男主角李昂·巴里摩,演出主角女友睿智的外祖父。法兰克·卡普拉发现詹姆斯·史都华不但能够充分理解自己所要诠释的角色,并且几乎不需要什么指导,卡普拉后来称赞史都华「可能是最出色的银幕演员」、「已经到了不用表演的境界」。
在卡普拉1939年奥斯卡得奖的政治题材喜剧片《史密斯游美京》中;女主角也是珍·阿瑟;吉米·史都华出演一位曾经遭受威胁利诱,最后仍然勇敢揭发弊案的年轻参议员,初步确立了他正人君子的形象。此片在当时大受欢迎,至今仍声名不减,被选在百年百大电影系列、以及美国国家电影保护局收藏。吉米·史都华在此片真正成名,得到了第一次的奥斯卡最佳男主角提名,以及纽约影评人协会奖的最佳男主角。
同样是在1939年,詹姆斯·史都华演出他的第一部西部片:导演乔治·马歇尔的《警探奇侠》,女主角是玛琳·黛德丽。这是一部喜剧风格的西部影片。剧中他是个行侠仗义的青年神枪手,是一位西部大侠的后代。此片后来在电影及舞台剧被数次重拍;被选为国家电影保护局指定收藏。
然而即使在吉米·史都华开始名扬好莱坞,问鼎奥斯卡奖项时,他的父母仍旧反对他投身影界,在身为虔信教徒的老史都华夫妇的观念中,他们忧虑儿子会在 这个浮华、罪恶的电影之都学坏,并且一直试图劝儿子回到他原本就可以从事的,体面、正派的职业。吉米·史都华秘密的跑到欧洲旅行,以得到一段休息的时间, 当他回到美国时,正值德国入侵波兰,第二次世界大战爆发。
1940年与导演恩斯特·刘别谦合作的浪漫喜剧《街角的商店》;饰演女主角是他的朋友玛格丽特·苏利文;男女主角是相恋的笔友,却不知道他们在现实生活中,其实是一起工作、而且互相看不太顺眼的同事;此片在美国电影学会百年百大爱情类电影,与美国国家电影保护局收藏之列;于1998年被重拍为由汤姆·汉克斯及梅格·莱恩主演的《电子情书》(You've Got Mail),新片与经典老片情节类似,只是随着时代演进,男女主角由写信的笔友变成使用电子邮件的网友。
1940年詹姆斯·史都华与凯瑟琳·赫本、卡莱·葛伦主演乔治·丘克的经典脱线喜剧《费城故事》 。史都华出演一名卷入别人多角恋爱闹剧,为情所苦的记者,歌声还不错的他,在剧中有表现的机会。此片在1956年被重拍为葛莉丝·凯莉主演的《上流社会》。《费城故事》除了名列百年百大电影系列、国家电影保护局收藏以外,更让他以生动的演技,拿到1941年的奥斯卡最佳男主角奖。吉米·史都华把奖座寄回去他的家乡,他所坚持的梦想终于得到双亲肯定,这座小金人在他父亲开的五金行橱窗里放了25年。 历经战争的残酷,一度对电影娱乐的价值感到怀疑,但这时再应卡普拉一通电话之邀,演出为他量身订作的经典之作《风云人物》 。剧中主角到处有吉米·史都华的身影,例如设定与他同年纪,大学都主修建筑,听力都曾经受损(史都华听力受损,是因为在空军服役时,飞机引擎的强大噪音。他此后必须使用助听器,到晚年几乎完全失去听觉)。唐娜·瑞德是这片的女主角。李昂·巴里摩这次饰演大反派,一个不择手段的财阀。吉米·史都华此时还未婚,但已能够出色诠释丈夫与父亲的身份。他在《风云人物》及《史密斯游美京》的角色,被认为前后互相辉映,都得到奥斯卡最佳男主角提名,都被美国电影学会选为百年五十大银幕英雄;更有甚者,从此被视为一种「平民英雄」的典型。
《风云人物》得到当届奥斯卡奖项的5个提名,后世评价则又远胜过当时,被美国电影会的百年百大电影系列,名列百年来最伟大的影片之一,以及评为励志影片百年来的第一名;之前的《史密斯游美京》也被选为百年来最伟大的影片之一,与励志影片百年来第五名;都在美国国家电影保护局收藏之列。这部1946 年的影片,至今在美国、英语系国家、以圣诞节为主要节庆的国家地区,已被公认是圣诞节必看的经典,在电视上、甚至在电影院一再回放。史都华表示风云人物的 主角是他生平演过最喜欢的角色,卡普拉也认为可以称得上是他生平最佳作品,并再度赞誉史都华为「非凡的凡人」。1985年,当史都华得到奥斯卡终身成就奖时,曾对当时还健在的卡普拉,表示感谢法兰克·卡普拉「慷慨、睿智的指引」、认为卡普拉「毫无疑问是我所知道最伟大的导演」。
哈利·杜鲁门总统在看完《风云人物》后,曾说:「如果贝丝和我有儿子的话,我们希望他就像吉米·史都华一样」。1991年,冷战结束,苏联解体。1992年,美国影片在俄国初次解禁,在鲍里斯·叶尔辛总统的首肯下,《风云人物》这部结局众人合唱苏格兰民谣友谊万岁的影片,被选定于1月5日、东正教的圣诞节,在俄国播出的第一部美国电影。
《风云人物》虽然在后世声望日隆,在当年也得到5个奥斯卡奖项提名,包括史都华的最佳男主角。但是在当时票房普通、评价参差。法兰克·卡普拉提前退休,新生代演员蜂起,许多与史都华同辈的演员,在此时事业多有衰退的现象。吉米·史都华甚至也开始怀疑起自己,经过四年军旅生涯的耽搁后,演技是否还留 着。他考虑过转往航空工业发展,因为他本来就具有相关专业、亦是航空公司的投资商。父亲则又主张他回到家乡,并且催促儿子尽快结婚。后来吉米·史都华开始尝试拓宽戏路,也曾经回到百老汇出演后来改拍为电影的舞台剧。他的努力突破,最终获得超越战前的成就,无论是艺术抑或商业、当代以及后世,都成为真正的巨星,进入他一生发表电影作品的黄金时期。
战前的吉米·史都华几乎都出现在文艺喜剧片,形象往往是俊雅、正直、害羞的年轻人。评论多认为,兵凶战危的经历,反而让史都华完全成熟。他在 1949年成家、拥有迟来但美满的婚姻。战争让他从青涩腼腆,变得可以更「dark」与「hard」,使他可以胜任更复杂而具挑战性的角色,戏路也从既有 的文艺、喜剧,推广到了惊悚、西部、传记等类型影片。
詹姆斯·史都华在战后回到好莱坞时,并未与米高梅续约。他成为最早的「自由演员」之一,不再受到导演及制片厂的限制,有更大的自由选择想要尝试的角色。当时即使是大牌影星也很少敢这样做。后来在经典时期好莱坞的八大影业:米高梅、哥伦比亚、环球、雷电华、二十世纪福斯、派拉蒙、联艺、华纳兄弟等,都有吉米·史都华的多部电影。不过米高梅仍是史都华最称许、也推出较多作品的制片厂。 1948年,詹姆斯·史都华演出亨利·海瑟威奥斯卡得奖、纪录片形式的犯罪剧情片《反案记》。他饰演一名记者,经过追根究柢的调查后,洗刷了一名被告谋杀警察的罪名。这是改编自经济大恐慌时期,芝加哥著名的组织犯罪案件。1949年,他演出山姆·伍特奥斯卡得奖的作品《淑女痴恋》(又译《义肢投手》),女主角是有「银幕上的好太太」之称的裘·艾莉森,他们之后又合作了两次。曾是学校棒球队选手的史都华饰演残而不废、装上义肢,美国职棒球联盟投手Monty Stratton(1912~1982)的传记电影。此片虽被认为题材传统,但仍受到欢迎,史都华亦得到Monty Stratton本人的称誉。
1950年,吉米·史都华推出改编自普立兹奖名作的电影:亨利·柯斯特奥斯卡及金球奖得奖的《迷离世界》 (Harvey)。片中与主角演对手戏的是一只名字叫“Harvey”,两公尺高、看不见的巨大白兔。这个构想源自于凯尔特神话中一种叫“pooka”的大白兔精灵。《迷离世界》名列百年百大喜剧电影,并且让他又一次得到奥斯卡和金球奖最佳男主角提名。此片极其受到欢迎,之后在电视和舞台剧多次的重制演出;其中1970年的舞台剧重拍版本、1972年的电视电影重拍版本,是由史都华主演;之后还有其它演员主演的重拍版本。《迷离世界》被非常多之后的电影、动画、电视影集引用;人类幻想的大白兔朋友Harvey从此在英语系国家变成一种典故。对吉米·史都华来说,他的影迷此后除了献花以外,献上小白兔玩偶的大有人在。
1950年,他与编剧兼导演狄玛·戴维斯合作,演出金球奖得奖的卖座西部片《折箭为盟》,这片的特色是在它是二次战后,第一部站在印第安人观点的主要西部片。1952年,他在导演赛西尔·德米尔奥斯卡得奖、票房甚佳的《戏王之王》饰演一名乔装改扮的小丑;其它主要演员还有却尔登·希斯顿;鲍勃·霍普在此片客串;不过整部影片中,史都华始终未曾露出真面目。
1957年,在导演比利·怀德的传记电影《壮志凌云》 (又译《林白征空记》)。这部影片被选在百年百大励志电影之列。他饰演首次单人不着陆横越大西洋飞行的查尔斯·林白。史都华与林白都是美国空军英雄,实际年龄也相近(林白比史都华大6岁),最后都官拜准将,而且都是由五星上将德怀特·艾森豪威尔亲自任命。
1958年,吉米·史都华和金·露华主演理察·昆恩的浪漫喜剧《夺情记》,其它主要演员还有杰克·李蒙;此片的电影摄影师是奥斯卡得奖的华人电影摄影师黄宗沾(James Wong Howe)。该片及其电影配乐在当时受到欢迎。金·露华与史都华之前已在亚弗列德·希区考克的《迷魂记》中合作过。此时吉米·史都华已渐渐有了年纪,这是他最后一次主演爱情片。其后的主要作品型式转向了家庭喜剧,或者延续他之前的悬疑、西部等题材。
1959年,他演出导演梅恩·里洛伊的《联邦调查局》,女主角薇拉·迈尔斯。真实的美国联邦调查局以及当时的约翰·胡佛局长,都有协助此片的制作过程。虽然衡诸当时国际情势,《联邦调查局》的性质,多少有些为政府机关做形象及政策宣传的成份。但是由于这片导演及男女主角的盛名,以及这是早期对联邦调查局写实之作。因此此片依然留传数十年至今。
1959年,詹姆斯·史都华晋升准将,他的父亲在亲见儿子官拜将军之后不久过世,母亲则在前几年过世。1960年、1961年,好友玛格丽特·苏利文、贾利·古柏先后去世。直到史都华与仰慕已久的导演约翰·福特开始合作,才稍微缓解他此时的悲伤。 从1940年代后期,到整个1950年代,史都华与导演亚弗列德·希区柯克及导演安东尼·曼分别都展开一连串精彩的合作。1950年到1955年间,他与安东尼·曼推出一系列西部片:《无敌连环枪》(1950)、《怒河》(1952)、《血泊飞车》(1953)、《远乡》(1955)、《血战蛇江》 (1955),在美国,都是脍炙人口的西部片。詹姆斯·史都华在此时成为第一位争取到电影票房抽成的演员,至今已被引为常例。在《血战蛇江》 中,史都华有一段长达90秒、被马拖着跑的危险动作,他在这段镜头拒绝使用替身。《血泊飞车》在国家电影保护局收藏之列,也得到知名电影历史学家如李奥纳德·马丁等人的推崇。吉米·史都华在安东尼·曼一系列西部片中的角色各异,但共通的形象是一名为过去所困扰的男子,在遭遇艰难险阻之际,寻求救赎的过程。
1953年的《霹雳湾风云》 ,是一部以二次战后为背景,被认为将西部精神贯注于现代,石油探勘的冒险故事。1955年的《战略空军》是吉米·史都华一生之中少见的战争片,片中情节与他的自身经历有着共通之处,都是空军预备役军官;此片合作的女主角也是裘·艾莉森。1953年,推出奥斯卡得奖、巨大票房成功的《葛伦米勒传》,是爵士乐摇摆大乐团(Big band swing)作曲家兼指挥家葛伦·米勒的传记电影;女主角再次是裘·艾莉森;爵士乐演奏家兼歌手刘易斯·阿姆斯特朗等人,亲自在此片客串;这是一部结合电影与音乐艺术的经典之作。
1948年到1958年之间,詹姆斯·史都华与亚弗列德·希区考克合作的四部经典惊悚片:《夺魂索》(1948)、《后窗》(1954)、《擒凶记》(1956)、《迷魂记》(又译《迷情记》)(1958)。风格前卫的《夺魂索》是希区柯克第一部彩色影片,带有高度实验及创新性质;亲切、害羞的青年史都华在这里摇身一变,成为 一位睿智、机警、偏激的灰发哲学教授。奥斯卡得奖的《擒凶记》是重制希区考克在1934年的同名作品;女主角是著名歌手兼演员桃乐丝·黛;此片经典的电影主题曲《Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)》。
《后窗》、《迷魂记》都被认为是希区考克的颠峰之作,都在国家电影保护局收藏,以及名列美国电影学会百年来最伟大的电影系列,历来对《迷魂记》及《后窗》分析的专书、专文汗牛充栋。《后窗》是与格蕾丝.凯莉搭档;吉米·史都华在其中细腻丰富的表情、举止、演技,扣人心弦至极;此片之后一再被后人重拍,片中的创意被他人多次挪用在其它影片,于2007年再次被重拍为《恐怖小区》,新片情节也是大致与百年经典老片相似,但是主要演员改由青少年演出。在《迷魂记》中,与史都华主演的是金·诺瓦克,此片在英国电影学会的期刊《画面与音响》,于1992年及2002年,分别被选为史上最伟大的电影第四名及第二名,影片的多处创意亦经常被后人挪用。《迷魂记》虽然在现在被广泛评价为史上最伟大的电影之一,但是在当年的票房及影评并不如意。希区柯克在失望之余归咎于史都华「太老」,在下一部影片《西北偏北》却找了比史都华更「老」了4岁的加里·格兰特主演,同样失望的史都华后来没再与希区考克合作,不过此后他们还是会同时出现在公开场合并坐在一起。其实《西北偏北》也是格兰特与希区考克的最后一次合作,史都华及格兰特都分别与希区柯克合作过4部作品。 1960年,詹姆斯·史都华以导演奥图·普莱明杰1959年的《桃色血案》,得到第五次奥斯卡最佳男主角提名、纽约影评人协会奖最佳男主角、及威尼斯影展最佳男主角奖。其它主要演员还有乔治·史考特。由于片中涉及强暴杀人案,因此担任律师的主角,其台词包括有关性行为的敏感词句,是普莱明杰借重史都华正人君子的形象,成功挑战当时电影尺度的作品。1989年,《桃色血案》 被美国律师协会评选为史上最伟大的12部法庭推理电影之一。
1960年,詹姆斯·史都华尚有另一部作品《山路》 ,也是他一生之中少见的战争片,以中国抗日战争为背景。虽然这部影片并不是史都华最著名的作品之一,但是合作的女主角、中国女演员卢燕(Lisa Lu)却是在此第一次受到美国电影界瞩目。
1962年,吉米·史都华演出再次与导演亨利·柯斯特合作的家庭喜剧片《度假留香》,此片改编自小说,是全家人一起去度假的混乱和趣事;女主角是演员兼歌手玛琳·奥哈拉,并有当时其它著名歌手客串。吉米·史都华得到金球奖最佳男主角提名,和柏林影展最佳男主角奖。该片推出后在美国国内外极受欢迎,还会在电视回放。
1965年,史都华主演导演劳勃·艾德力区的经典灾难片《凤凰号》「The Flight of the Phoenix」,此片是改编自小说,描述飞机在沙漠中心坠毁,机上乘客如何挣扎自救的过程。空军英雄的詹姆斯·史都华正是演出飞机的机长,其它主要演员还有彼得·芬治、欧尼斯·鲍宁。这片在2004年重制为类似片名的电影「Flight of the Phoenix」,由丹尼斯·奎德主演。新片与经典老片类似,但是由撒哈拉沙漠改成戈壁沙漠。
1965年和1966年,史都华与导演安德鲁·迈克兰格伦合作两部西部剧情片。分别是《圣拿河之战》及《原野豪杰》;前者的配角之一是史都华的好友约翰·韦恩的儿子派崔克·韦恩;后者的女主角再次是玛琳·奥哈拉。两片史都华后期的主演作品都相当受欢迎。玛琳·奥哈拉与史都华一直维持着友谊,在一封史都华给奥哈拉的书信中,写道:「葛萝莉亚与我都祝你身体健康、事业成功」。
1960年代起,吉米·史都华与导演约翰·福特有过四次西部片的合作。从1961年的《麦凯警长》开始,他饰演一名粗鲁、醉酒、其实十分聪明,通印第安语言的西部执法官。1962年的《双虎屠龙》,詹姆斯·史都华和当时已和约翰·福特合作近二十次的约翰·韦恩联合主演。史都华是一位从东岸来的青年律师,后来成为可敬的政治家;韦恩是一名本领高强的牛仔;女主角再次是薇拉·迈尔斯;李·马文演出反派。藉由史都华及韦恩角色之间的友谊及矛盾,呈现西部社会从力强者胜,变迁至文明法治的历史进程。《双虎屠龙》是美国国家电影保护局所选的典藏作品, 被认为是约翰·福特众多西部片中,最重要的经典作品之一,而且是出色的心理戏;虽然54岁的史都华被认为不太像「青年」律师,不过该片因为经典的故事题 材、还有两大巨星,在当时十分受欢迎,直到现在仍一再在电视回放、也是出租片市场的热门。比较不寻常的安排是,在电影海报及预告片中,史都华的肖像及姓名 均排在韦恩之上;而电影正片里,韦恩的姓名则出现在史都华之前。
1962年,长篇壮观史诗巨作,奥斯卡得奖,国家电影保护局收藏的《西部开拓史》,三位导演是约翰·福特、亨利·海瑟威、乔治·马歇尔,列名主演的演员多达24位,詹姆斯·史都华、约翰·韦恩、亨利·方达、葛雷哥莱·毕克、史宾塞·屈赛(担任旁白)等都列名其中。史都华在预告片中位列所有演员之前,饰演一位形象粗犷但爱好和平,悠游于原始西部山林的探险家。《西部开拓史》得到巨大的票房成功,后来也曾重新上映过。1964年的电影《安邦定国志》,是约翰·福特生平最后第二部作品,也是最后一部西部片;其它主要演员还有爱德华·罗宾逊;史都华演出怀特·厄普警长(1848~1929),这是在美国家喻户晓,西部传奇人物之一。
詹姆斯·史都华与约翰·福特在共事的过程中,并未能像约翰·福特与约翰·韦恩、或者像史都华与韦恩那么合拍、并且具有长期深厚的交情。但是史都华与 福特仍然互相尊重、也愿意继续合作,一共完成了四件作品,直到约翰·福特的最后一部西部片为止。史都华认为福特是他最景仰的导演之一。约翰·福特称赞吉米·史都华:「他扮演他自己,但是他也扮演他的角色,他擅长每一件事情」。 1970年代以后,吉米·史都华只在电影中偶尔客串,逐渐从电影转向电视节目,包括演出电视电影、影集,还有出现在电视节目,有时妻儿也一起上节目。其中他在1973年到1974年主演的电视影集《Hawkins》得到金球奖最佳男主角奖;他饰演一名律师,调查他所接手的案件。他也在1971年到1972年的电视影集《The Jimmy Stewart Show》中,演出一名小镇上的大学教授。此外他定期出现在钱宁·卡森的电视谈话节目《Tonight Show》。 1972年,吉米·史都华主演他在1950年作品《迷离世界》的电视电影重拍版本。1976年,他客串朋友约翰·韦恩生平的最后一部作品,西部片《神枪手》(The Shootist);主演的还有洛琳·白考儿。1976年,他在空难影片《航暴死亡角》(Airport '77),客串一名参与搜救工作的慈善家。1983年,吉米·史都华与贝蒂·戴维斯合演电视电影:《正确之路》(Right of Way),是其最后一次正式演出,其后就退休以陪伴家人。1991年,史都华在西部卡通动画片:《美国鼠谭第二集》(An American Tail: Fievel Goes West)里面,为年高德劭的狗警长“Wylie Burp”(名字取自怀特·厄普)配音,这是他最后一次演出。
吉米·史都华在钱宁·卡森的节目《Tonight Show》,定期发表自己在一生之中不同时期的诗作,都获得正面的回响。1989年,他还出版诗集《Jimmy Stewart and His Poems》。
文武全才的詹姆斯·史都华同时亦是好莱坞最机敏的实业家之一。他从1950年代初期,至1960年代中期,成为票房收入最高前十名的影星;数十年 来,史都华投资房地产、石油开采、航空业都十分成功,也是一家包租飞机公司的董事。他变得非常富有。史都华曾出资创办战时的飞行学校、捐款兴建教堂、以及 慈善、公益事业等。
詹姆斯·史都华一生没有从政过,但是有一定的政治影响力。他支持过的政治人物有总统、前加州州长、前演员罗讷德·里根,加州州长、参议员乔治·杜克迈吉恩,首席大法官沃伦·伯格。
詹姆斯·史都华受妻子影响,也热衷于园艺,并十分有心得。夫妇多次在《Tonight Show》节目上,一起分享经验谈。史都华早年曾经参加狩猎活动,但是他感到后悔,毁弃了打猎纪念品,转而与妻子在环保概念还不流行的当时,致力于维护动物权益、以及野生动物保育,他也长期捐款支持洛杉矶动物园。
有航空及建筑设计专业知识的吉米·史都华,延续从小的兴趣,和有美术才能的好友亨利·方达,喜欢一起设计制造飞机模型。
1982年,史都华的终身挚友亨利·方达在一偿夙愿、也得到了奥斯卡最佳男主角奖的半年后去世。一个月后,史都华的另一位朋友、摩纳哥王妃葛莉丝·凯莉去世。1991年,谊同师友的法兰克·卡普拉以94岁高龄过世。
1988年,在史都华度过80大寿时,被问及希望如何被后世记得,他回答:「一个深信勤勉工作,热爱国家、家庭、小区的人」(believed in hard work and love of country, love of family and love of community)。
1994年2月16日,与吉米·史都华结褵44年的爱妻葛萝莉亚,因为肺癌去世,享年76岁,此后史都华的健康加速恶化,他的朋友都说他长期沉浸在伤恸之中。1996年底, 他的心律调整器电池到期,但是史都华拒绝动手术更换,并嘱咐儿女一切顺其自然。在他生命中的最后几个月,他通常独处、坐在床上看电视、在庭院里看着妻子手植的花木,极少与外界联系,非常平静的为离开人世做准备。1997年7月2日,一代风云人物詹姆斯·史都华因肺栓塞及心脏衰竭谢世,享年89岁,临终前最后一句话是“我现在要随葛萝莉亚去了”(I'm going to be with Gloria now.)。
㈢ 末代皇帝有哪些不错的演员
《末代皇帝》中给人印象深刻的演员有溥仪的扮演者尊龙、陈冲饰演的婉容以及文绣的扮演者邬君梅。《末代皇帝》在业界的评价很高。很大程度上是因为这部电影将末代皇帝的一生进行了全矿的描述。而这里面表演抢眼的当属上面提到的这几位。
一部《末代皇帝》讲述了溥仪的一生,其中的是是非非留给后人评说。
㈣ 除了吴京,内地还有谁成为奥斯卡评委
除了吴京,内地还有赵涛和黄觉成为奥斯卡评委。
奥斯卡主办方美国电影艺术与科学学院今年“招新”名单出炉,新增819名评委,其中包括中国演员吴京、赵涛和黄觉。
除了吴京、赵涛和黄觉,在名单中,观众还可以看到,《摘金奇缘》华裔演员吴恬敏、奥卡菲娜、马泰(《花木兰》中的父亲),《别对她说》华裔导演兼编剧王子逸。新增评委里49%来自美国以外地区,45%是女性。
奥斯卡主办方2016-2020年间评委阵容不断扩招,到今年为止,已经实现了女性评委数目翻倍,而且这些年90后评委数目也增加了很多。作为奥斯卡的主办方,美国电影艺术与科学学院不得不顺应时代之变,改变原来评委中年龄偏大的格局。
(4)电影演员卢燕今年多大年龄扩展阅读
奥斯卡华人评委名单:
奥斯卡华人评委有刘德华、金城武、王中磊、王中军等,2017年,张曼玉、姜文、刘嘉玲、梁朝伟等近20名华语电影人成为奥斯卡评委,加上之前的卢燕、陈冲、邬君梅、陈凯歌、吴宇森、顾长卫、杨紫琼、李安、章子怡、王家卫和李连杰,奥斯卡华人评委阵容越来越强大。
业内人士表示,目前全球有越来越多的电影人参与制作好莱坞电影,也有越来越多非好莱坞的资金进入,当今奥斯卡的评委阵容也越来越多元化。据悉,奥斯卡评委总人数已超过9000人。
㈤ 译制片简介及详细资料
译制片在中国走过了漫长曲折的路程。从最初的默片到配幻灯小字幕和"译意风"在现场讲剧情,再到真正的译制片出现,观众逐渐习惯外国明星嘴里讲著流利的中国话,而如今又似乎越来越流行看"原声片",中国的译制片在这个过程中写就了它兴衰更替的历史,也抛出了一个问题:人们还需要它吗?
1948年1月8日,大上海大戏院公映了由20多个华侨译配的义大利影片《一舞难忘》。这是第一部在中国公映的"外国人说中国话"的电影。1948年9月,长春电影制片厂的前身"东北电影制片厂"正式成立翻版组,开创了我国电影译制事业的先河。1949年5月,一部反映前苏联近卫军战士马索特洛夫英勇事迹的影片《普通一兵》译制完成,标志著中国第一部真正意义上的译制片的出现。
1949年东影早期译制片人员在兴山合影袁乃晨回忆当时的情形,"一开始也不叫译制片,就找了个俄文翻译来翻译文本,等到配音时才发现不对,怎么人家一句我们却要三句,以为是翻译错了,找来翻译一看,没翻译错啊,那时才知道原来配音不能光意思对,还要注意字、词、句的转换。第二次配音,这回一行一行是对上了,可这嘴型又对不上了,才知道这译制工作还要考虑苏联他们的口音和语气,他们的嘴型的起合,第三次配音时就注意哪里发出这段词的闭合音。还要作出修改,就比如说乌拉是万岁的意思,可我们冲锋不喊万岁啊,就改成冲啊。不知从何时期开始叫做译制片"
以现在的眼光来看,片中东北味十足的配音虽有些滑稽可笑,但却与苏联红军战士的工农身份很符合,让观众感到亲切。该片的译制导演袁乃晨被称为"中国译制片之父",片中的几位配音演员也因此走上译制片的道路,成为新中国电影译制事业的奠基人。
《普通一兵》的成功极大地鼓舞了东北电影制片厂译制人员。仅1949年下半年,他们就接连完成了另两部苏联电影的译制,即《俄国问题》和《伟大的转折》。次年的产量更令人咋舌,多达31部。
从译制片《普通一兵》诞生到1965年,17年间我国译制的外国电影达到了775部。其中,出现频率最高的是前苏联革命题材的译制片,而这些影片中,许多都是由长春电影制片厂译制的。
就在《普通一兵》译制的那年冬天,上海电影制片厂派出翻译片组到东北学习经验,队长就是后来的上海电影译制厂厂长陈叙一,其被称为"中国译制片的奠基人" 1950年2月开始准备译制苏联影片,1950年3月,上影厂翻译片组译制的第一部作品《小英雄》完成(后译为《团的儿子》)。并决定在六一节放映给全国的孩子。只有四个专业的配音演员,三女一男,也是第一个由女生来配音男角色,配音导演又抽来高博等三名临时配音演员入组。同年6月,在上海梵皇渡路(今万航渡路)618号,一间十五、六平方米的旧汽车棚改成的放映间,加上用麻布片包稻草作隔音改装的录音棚,诞生了中国日后最负盛名的译制片基地--上海电影译制片厂,译制片开始有了"南腔北调"的差别。如果说《普通一兵》、《小英雄》这两部对苏联影片的译制工作仅仅是实验性质,那么从那时之后,在上海、东北的译制工作就迈入了"快车道"。
1958年长影译制片拍摄小组合影在极其简陋的条件下,上影厂翻译片组制作出了《乡村女教师》 、《列宁在1918》等一大批上乘之作,成为深受观众喜爱的经典。"面包会有的,一切都会有的。"至今仍是常被援引的名言。
20世纪七、八十年代,人们对外国文化的渴求和一批爱岗敬业、有着极高专业素养的配音导演和演员的努力,造就了中国译制片最辉煌的时期。 《虎口脱险》中尚华和于鼎堪称珠联璧合的配音,将法式幽默表现得淋漓尽致;《魂断蓝桥》中刘广宁、乔榛的完美演绎让这部在欧美原本非常普通的影片成为中国影迷心中的爱情经典;《茜茜公主》中丁建华和施融恰到好处的表现让这个王子与公主的完美童话成为许多影迷的最爱;《叶塞尼亚》中李梓的一句"喂,当兵的……"让美丽泼辣的吉普塞女郎呼之欲出;《佐罗》中男主角富有磁性的声音让无数人迷上了童自荣;《简·爱》让邱岳峰所演绎的罗切斯特成为一座不可逾越的丰碑;《追捕》中冷峻刚毅的杜丘警长让毕克成为高仓健所有中文"代言人"的不二人选;群星荟萃的《尼罗河上的惨案》更是一演再演,成为配音教学的经典教材。
1962年周恩来总理与长影译制片全体人员合影那一串串耳熟能详、精彩绝伦的对白,那一部部脍炙人口、百看不厌的影片,那些或轻柔娇媚、或阳刚洒脱的声音,作为经典永远地留在了一代人的记忆中和中国电影发展的史册上。
20世纪90年代以来,《铁达尼号》、《珍珠港》、《蜘蛛侠》、《黑客帝国》、《指环王》、《哈利波特》、《加勒比海盗》 译制片依然一如既往地为我们打开那扇了解异域文化的视窗。据统计,2006年译制片与原声片的比例约为10:1,每年数量有限的进口大片中,译制片仍是绝大部分影院放映的主要拷贝。
然而,随着全球化浪潮的到来,外语学习的普及和流行,老一代配音艺术家的淡出,以及市场化环境下译制作品质量的下降,译制片似乎渐渐被纳入了"怀旧"的范畴。
"活着,还是不活?"这句《王子复仇记》的经典对白,是2006年4月中国译制片问题讨论会的主题,也是人们近来关于译制片讨论的核心,正反双方都有一箩筐理由和论据。关于中国的译制片,这是一部未完待续的历史,未来究竟怎样,或许不仅仅取决于译制片工作者的勤勉努力,更将取决于我们--大众的选择。
这是最基本的译制片,也是为了能最快得让观众看到国外电影,但是,因为电影是靠画面和语言来表现的一种艺术,因此,听不懂外语的观众一边看画面一边看字幕会极大的破坏掉电影本身的完整性,这只是一种最快速最基本的选择。但对于无法体会外语文化的人来说,看了这种译制片实际上并不等于真正看懂了电影,只是了解而已。
苏联老译制片海报这种译制片可能基本上没有人看过,这是在一边放原片时一边有人在解说,解说包括故事基本发展内容,并且解说人还要担任片中人物对白的表演。著名旅美华裔演员卢燕就曾经在上海做过这样的译意风小姐。因此这个要求很高,存在时间也很短,目前已经淘汰。
这种译制片多用于纪录片,因为纪录片多为科教性质的,基本无故事性和人物,因此只需要将原声减弱并加上配音就可以了,著名主持人赵忠祥解说的《动物世界》、《人与自然》等科普节目就属于这种范围。
这就是最终的译制片了,通过本国本地语言来代替别国语言,但是要符合演员表演,嘴型相同,年龄性别在声音上做到相同,这就是最难得了。这就是我国的配音演员基本都是演员出身的原因,不过近年来,也开始专门培养配音演员了。
译制片曾经有这样一些电影画面:瘦弱单薄的简·爱终于靠在了失明的罗切斯特先生肩头;面对一屋子嫌疑犯,客轮上的波洛探长终于说出:凶手是你,杰吉小姐!指挥家在水气蒸腾的浴室里一边绕圈一边哼著"鸳鸯茶,鸳鸯品";敢死队里的乌合之众叫着"头儿";甜美的茜茜公主清新活泼而又高贵典雅……
那时,谁没有花一毛钱看过电影,或者至少,没有抱着"匣子"在百无聊赖的午后听过录音剪辑?那些单调的岁月因为那些带点欧式腔调的中国话而生动起来。这些电影有着典雅的气质、轻松幽默或跌宕起伏的情节、精彩的台词,今天转头再看的时候,就像品尝陈年的老酒,或者翻开泛黄的相册,遥远的记忆在一瞬间变得无比清晰。
《简·爱》是不能不提的经典。它在国外有很多个版本,引进到国内并由邱岳峰和李梓配音的这一版并不是最好的。但它在中国人心目中的地位却无可替代:"你哭了?""没有。""眼泪顺着睫毛落下来了。"
苏联老译制片海报"还没有结婚?这可不太好,简,你长得不美,这你就不能太挑剔。可也怪,怎么没人向你求婚?"……"喔……那么早晚有个傻瓜会找到你。""但愿这样。有个傻瓜早已找过我了。我回家了,爱德华。让我留下吧。"
邱岳峰的声音是低沉沙哑的,许多圈内人士都认为他的声音条件并不好。然而,他在同行和观众眼中已经被奉为神明--他就是外表潇洒、内心痛苦、性格多变的罗切斯特,而他也可以是灵活幽默地与警察周镟的小偷(《警察与小偷》)、一步步走向失败的梦想者(《白夜》)、良心未泯的杀手(《凡尔杜先生》)、死在红军爱人枪口下的白军中尉(《第四十一》)、帅气的美猴王(《大闹天宫》),还有《大独裁者》、《巴黎圣母院》、《孤星血泪》中身份不同的各个角色。
"他配的任何一个角色都能让你服气,就认为他配小偷就是小偷,他配绅士就是绅士。"跟邱岳峰对过戏的同事赵慎之这么说。陈丹青曾写道:"当我在美国看到《简·爱》和《凡尔杜先生》,那原版的真声听来竟像是假的,我无助地想念邱岳峰,在一句句英文台词中发生'重听'"。
《尼罗河上的惨案》被誉为明星云集、班底强劲的剧目之一。哪怕是一个只有几句话的小角色,也会有专人"代言"。苏秀配音的黄 *** 家奥特波恩太太,刘广宁配音的杀人犯杰吉,童自荣配的激进青年……而滔滔不绝用大段的台词分析案情的毕克(波洛探长)更是让人印象深刻。机敏镇定的探长,声音浑厚得令人安心,语气又虚虚实实,张弛有度,将扑朔迷离的杀人案情条分缕析,语言有声有色,观众跟随着他透过层层迷雾,抽丝剥茧地弄清了真相。
说起毕克,不能不提的另一部片子是《追捕》。这部20世纪70年代在日本并未产生太大轰动的影片在我国却能风靡一时,毕克功不可没。高仓健的硬汉形象因为有了毕克的演绎而更加入木三分,以至于80年代高仓健访问中国时,还特意与毕克会面;1999年出品的《铁道员》,高仓健还曾打算请毕克配音,只是因为毕克的身体欠佳而作罢。
不论是配《阴谋与爱情》中的斐迪南、《音乐之声》中的男爵还是《卡桑德拉大桥》中的张伯伦医生,毕克都是那样风流倜傥;而在《追捕》、《远山的呼唤》、《幸福的黄手帕》里,他又是那样冷峻、凝重。尚华曾经说:"他的感情是即兴的,现场抓来,分寸感准确,感情又饱满,这是他的功力,没办法,学不来的。"
如果说邱岳峰的符号是罗切斯特,毕克的代表作是波洛和杜丘的话,那么《虎口脱险》则成就了尚华 和于鼎。恐怕看过《虎口脱险》的人没有不被吵吵闹闹的指挥家和油漆匠逗得哈哈大笑的。略带神经质的乐队指挥出场的那场戏语速飞快,配这部戏的时候,尚华的血压一度升高到180,晚上睡觉都在回忆指挥的面部表情,想像他的情绪。而于鼎则是慢功出细活,他的声音条件并不出众,也算不上伶牙俐齿,配过的配角不计其数,但主角却屈指可数。尚华跟他配戏的时候就一遍一遍地陪着,等到他慢慢把台词捋顺,才投入情绪。尚华说,一次录戏,于鼎说完,音效师就用力拍一下桌子。反复排练,于鼎自己却总也不满意,直到音效师忍无可忍地说:"我手都拍肿了!"
译制片宣传画于鼎的代表作还有《英俊少年》里的卡尔、《大篷车》里的莫汉,尚华的代表作还有《悲惨世界》里的沙威警长,《冷酷的心》里的魔鬼胡安,《加里森敢死队》里的"黄毛",《追捕》里阴险的长冈了介。
长春电影制片厂译制片分厂成立于1955年,现名为"长春电影集团译制片制作有限责任公司"。长影是我国译制片的诞生地,前身东北电影公司翻版组,译制了新中国第一部译制片《普通一兵》,之后又诞生了上千部优秀译制电影和一批批优秀的艺术家。
历年获奖作品如下:
《舞台生涯》(美国) 1979年获文化部优秀译制片奖
《舞台生涯》(美国)1979年获文化部优秀译制片奖
《永恒的爱情》(巴基斯坦)1980年获文化部优秀译制片奖
《妈妈的生日》(日本) 1981年获文化部优秀译制片奖
《神秘的黄玫瑰》(罗马尼亚) 1982年获文化部优秀译制片奖
《金牌》 (菲律宾) 1983年获文化部优秀译制片奖
《浪花之恋》(日本) 1984年获文化部优秀译制片奖
《弗兰西丝》(美国) 1985年获文化部优秀译制片奖
上海电影译制厂成立于1957年4月1日,由近十家电影厂改组成为一个联合企业性质的公司。后经过多次改制,组建成了上海电影(集团)公司,是我国最好的的译制外国影视片的专业基地。它的前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组。初创期的翻译片组,设在江西路福州路的汉弥尔登大楼的一间办公室内。基本成员只有组长陈叙一和翻译陈涓、杨范;译制导演周彦、寇嘉弼;演员姚念贻、张同凝、陈松筠、邱岳峰以及录音师、放映员十余人。
上海电影译制厂当译制片这朵艺术奇葩正待艳丽怒放之时,一场突如其来的浩劫,摧残了文艺的百花园,译制片这朵小花自然难以逃脱凋谢的厄运。整整十年,寒流肆虐。外国影片成了"封资修的毒草",自然消失在人们的生活中,但侥幸的是上译人有赖于当时所谓"内参片"的渠道,依然可以默默地精心地从事著译制片的创作。《创伤》、《宁死不屈》、《地下游击队》、《广阔的地平线》、《第八个是铜像》等阿尔巴尼亚影片系列,被译制成了中文。《简爱》、《红菱艳》、《鸽子号》、《魂断蓝桥》、《巴黎圣母院》、《基度山恩仇记》、《鸳梦重温》、《罗马之战》、《音乐之声》、《警察局长的自白》、《冷酷的心》等世界经典名片的对白,也悄悄地被演绎成中文。墨西哥的《叶塞尼亚》(1977年)、义大利的《佐罗》(童自荣配佐罗、假总督)、法国的《黑郁金香》(一开始译作黑马丁花,但因欧洲对郁金香有特定的历史原因,故译作黑郁金香。童自荣配兄弟俩)、法国的《虎口脱险》、美国的《爱德华大夫》等各国的优秀影片译成中文并受到社会各界的喜爱。
历年获奖作品如下:
《追捕》获文化部优秀译制片奖
《安重根击毙伊腾博文》获文化部优秀译制片奖
《啊!野麦岭》获文化部优秀译制片奖
《国家利益》获文化部优秀译制片奖
《胜利大逃亡》获文化部优秀译制片奖
《黑郁金香》获广播电影电视部1985年优秀译制片奖
《斯巴达克斯》获1986、1987年优秀译制片奖
《谜中之谜》获1988年度优秀译制片奖
《靡菲斯特》获1988年度优秀译制片奖
《随心所欲》获1989-1990年优秀译制片奖
《追寻铁证》获1991年度优秀译制片奖
《国际女郎》获1993年度优秀译制片奖
《亡命天涯》获1994年度优秀译制片奖
《真实的谎言》获第一届中国电影华表奖1995年度优秀译制片奖
《失落的世界》获第四届中国电影华表奖1997年度优秀译制片奖
《诺丁山》获第六届中国电影华表奖1999优秀译制片奖
《哈利·波特与密室》获第九届中国电影华表奖2002年度外国影片优秀译制奖
《爱有天意》获第十届中国电影华表奖2003年度外国影片优秀译制奖
《翻译风波》获第十一届中国电影华表奖2004年度优秀译制片奖
《惊涛大冒险》获第十二届中国电影华表奖2005-2006年度优秀译制片奖
《功夫熊猫》获第十三届中国电影华表奖2007-2008年度优秀译制片奖
八一电影制片厂目前是我国唯一译制电影制作的事业单位。1954年,八一厂为配合部队作战、训练以及科研需要,开始译制以前苏联为主的军事教育片、纪录片和科研片,到目前共译制了140余部。
八一电影制片厂1969年,八一厂开始译制外国故事片,至九十年代初,译制了内部参考片《翠堤春晓》、《山本五十六》、《啊!海军》、《日本大海战》、《巴顿将军》、《侠盗罗宾汉》、《阿福》、《莫斯科保卫战》、《敦煌》等30余部(以上部分影片未发行)。
1994年开始,是八一厂译制片的辉煌时期,共译制了40部外国故事片,译制质量逐步提高。影响较大的有《沉默的羔羊》、《阿甘正传》、《断箭》、《龙卷风》、《空中大灌篮》、《拯救大兵瑞恩》、《西点揭秘》、《U-571》、《珍珠港》、《指环王:护戒使者》、《指环王:双塔奇兵》、《指环王:王者无敌》、《公主日记》、《星球大战前传:复制人的进攻》、《烈火雄心》和《国家宝藏》、《星球大战前传:希斯的反击》、《国家宝藏》、《漫长的婚约》、《小战象》、《加勒比海盗1-4》、《误入歧途》、《光荣岁月》、《女王》、《 *** 纯情》、《火线战将》、《黑客帝国2、3》、《纳尼亚传奇1-3》、《飞行者》等片。
八一厂译制片获奖的有:
《阿甘正传》1996年获第十六届"金鸡奖"最佳外国影片译制奖。
《拯救大兵瑞恩》获1998年度"华表奖"外国影片优秀译制奖。
《U-571》获2000年度"华表奖"外国影片优秀译制奖。
《珍珠港》2002年获第八届"华表奖"优秀译制片奖。同年获第二十二届"金鸡奖" 最佳外国影片译制奖,这是中国译制片史上首次一部影片同时获得两项国内大奖。
《烈火雄心》获十一届华表奖优秀译制片奖提名。
从1973年开始创作译制影片,成为中国译制片制作四大厂之一,曾译制了很多东欧社会主义国家的经典影片,给中国人民留下深刻印象。
《瓦尔特保卫塞拉耶佛》、《桥》南斯拉夫 1973年、《山村女教师》、《小火车站》越南 1973年、《玛丽娅》墨西哥、《沸腾的生活》罗马尼亚 1977年、《大象音乐会》苏联 1977年等片。
2012年成立北京电影译制厂 ,是中国电影集团公司译制片制作部门。
由于成立中影集团后,北京电影制片厂名存实亡,因此中影集团在2003年在北洗厂成立了译制中心,2004年译制的《亚瑟王》获得了中国电影华表奖(十一届)优秀译制片奖。
中国电影股份有限公司译制中心2011年随着中国电影股份有限公司的成立,中国电影股份有限公司北京电影洗印分公司译制中心也挂牌成立了。
由于近水楼台先得月的关系,中影译制中心近年来得到中影公司分配的大量外国大片的译制任务。
电影频道为纪念中国电影译制片65周年,于2014年12月31日晚22:00播出讲述中国电影译制之路的专题片《永恒的魅力》
㈥ 电影《末代皇帝》中童年溥仪是谁演的
青少年溥仪是三个演员分年龄段饰演的。幼年溥仪(3岁),由RICHARD VUU饰演。少年溥仪(8岁),由演员TIJGER TSOU饰演。青年溥仪(15岁),由吴涛饰演。
剧情简介
1950年的冬天,清王朝废帝溥仪(尊龙饰),作为战犯从苏联被押回中国。火车抵达中苏边境的满洲里火车站后,溥仪认为此去性命难保,便溜进卫生间企图割腕自杀。中国战犯管理所所长(英若诚饰)发现情况有异,急敲卫生间的门,敲门声使溥仪陷入了回忆。
1908年的一个冬夜,清宫卫队长敲开了醇亲王府的大门,按慈禧太后(卢燕饰)旨意把3岁的溥仪接进宫中教养,准备接位。 在香烟缭绕的坤宁宫内,即将咽气的慈禧接见了溥仪,告诉他要即日登基。
在太和殿上隆重举行登基大典时,溥仪在大臣陈宝琛身上发现了一个装着蝈蝈的小笼子。他对蝈蝈的兴趣显然要超过几千名跪在他脚下的文武大臣。登基之后,溥仪成了世界上最缺少管教、也是最孤独的孩子。
溥仪从回忆中惊醒过来。他也被管理所长救起,从此开始了接受审判、接受改造的囚徒生活。
《末代皇帝》创作背景
导演伯纳多·伯图鲁奇采用了溥仪的家庭教师庄士敦所写的书籍《紫禁城的黄昏》为原始架构,再参考了溥仪的自传《我的前半生》及其它相关著作,才开始构思拍摄该电影。
贝托鲁奇当时向中国政府提交了两个拍摄计划,另一个是安德烈·马尔罗的小说《人的命运》。中国政府最终同意了该片的拍摄,并对内容没有作任何限制。
影片评价
《末代皇帝》是一部气势宏大、色彩浓郁、场面壮观的影片,也是欧洲导演贝尔多鲁齐的经典之作。该片的叙事手法与《美国往事》有着异曲同工之妙,用闪回的手法,在2小时40分钟内讲述了溥仪60年的跌宕一生。该片的音乐可谓别具一格、独具匠心,小提琴与古筝等多种乐器的配合,使音乐倾泻而来,袅袅余音挥之不去,丝丝的忧伤沉积在深处,衬托着历史的厚重之感,让人沉醉于其中。(2014年CCTV6流金岁月评论)