『壹』 有谁知道电影或者电视剧里面的声音(就是演员说的话)怎么处理吗用什么软件编辑的
一般情况下都是同期声录制,也就是说在拍摄的过程中就将声音采录进去,而某些特殊情况,即某些特效声音则是用后期配音(如译制片,动画片等等),后期配音一般是根据画面播放来即时配音的,一般不会做处理,而采用的软件一般都是和硬件搭配的,现在的家用机可以使用相对专业的音频软件有COOL EDIT,ADOBE EDITON等等,这些软件也可以处理一些常用的声音特效
『贰』 怎样才能把粤语电影转换成国语的
把粤语电影转换成国语,主要通过配音和字幕两种方式。
一、配音方式
1. 选择专业配音演员:为粤语电影找到合适的国语配音演员是关键。配音演员不仅要能够准确传达角色的情感,还要能够用国语流畅表达,不改变原片的韵味。
2. 音频处理:将配音演员的录制内容进行混音、剪辑,使之与电影画面同步,确保声音与影像的协调性。
3. 后期调整:对配音完成后的电影进行质量检查,确保没有语言或音画不同步的问题。
二、字幕方式
1. 实时翻译字幕:在电影中添加实时翻译的字幕,将粤语的对话内容翻译成国语,直接展示在屏幕上。这种方式能够保留原音,同时让观众通过字幕理解剧情。
2. 后期添加字幕:制作专门的字幕文件,在电影播放时同步显示。这种方式需要确保字幕的准确性和同步性,不影响观影体验。
三、转换流程
1. 素材准备:获取粤语电影的原片、剧本和必要的音频素材。
2. 配音录制:根据电影内容,进行国语配音录制。
3. 后期制作:对配音内容进行剪辑、混音,并添加到电影中。同时,添加翻译字幕。
4. 质量检查:对完成的电影进行检查,确保没有语言或技术上的问题。
5. 发布推广:将完成的国语版电影发布到各大平台,供观众观看。
通过将粤语电影转换为国语,可以扩大电影的受众群体,让更多的人欣赏到优秀的电影作品。转换过程中需要注意保持原片的韵味和情感的准确性,确保观影体验。
『叁』 编导的电影剪辑技巧
编导的12条电影剪辑技巧
电影的剪辑手段,主要是为了保证人物刻画的鲜明性、故事情节的连贯性、时间空间关系的合理性、节奏处理的准确性。那么电影剪辑技巧都有哪些?以下仅供参考!
1.剪辑要紧凑。
演员对话中不必要的停顿。缩短每句中间的空白部分,甚至可以减去冗长不重要的对话。不过在剪去对话前,请先征求导演的意见。
通常来说,我的方法是一开始就剪辑出精确的版本,而非剪出较长的电影再缩减。大部分电影观众的注意力一般不超过90分钟,相当于一般电影的长度。如果初剪完后电影长度大约100分钟,那你基本上还需继续剪到90分钟使电影更紧凑。但如果初剪完后电影长达两个小时甚至更长,那就需要"动大手术"了。
2.临时音乐。
许多剪辑师喜欢用临时背景音乐剪辑电影,把临时音乐当做占位符。
在此我提出不提倡该做法的两个原因:
第一,一旦人们喜欢上临时音乐就很难再找到感觉不错的合适配乐。
第二,临时音乐会成为你的"精神支柱"。当无趣的场景配上有趣的音乐时,你会更加宽容。我更愿意剪辑出有力的电影场面并通过适当编辑使它完美呈现。
如果一个场景可以自己站得住脚,那配乐会锦上添花。唯一的例外是蒙太奇镜头的音乐设置。因此,我在剪辑时候可以做的更好。
3.不要使用法网剪辑方法。
最初的法网电视连续剧使用特定对话剪辑方式:声音与画面完全同步,不存在重叠部分。
常用的方法是:剪A画面—A讲完对白—剪B画面—B讲完—剪回A画面,就这样一直轮流剪辑下去。
剪辑大师沃尔特·默奇将这种剪辑方法命名为法网风格剪辑法。但事实上,观众对与声音和画面剪辑不重合的反应更好。
我认为这种剪辑方法更贴近现实生活,我们先是听到有人开始说话,然后才抬头去看。或者一个人正在说话,我们会看看我们的朋友的反应。这种剪辑方法更贴近人的自然反应,会使影片更加流畅。
4.动作配合。
使用演员手势,道具,视线或者走位是剪辑方法之一。
但沃尔特·默奇说,最好的方式是让情绪自然流露,或者剪出流畅的叙事节奏,技术上的剪辑反而是最不需要考虑的。
但也绝不可忽略,因为动作不相配会让观众难以入戏。然而一个编辑朋友经常告诉我,"过分注重匹配会束缚剪辑"。如果观众能完全入戏,那他们常常会忽略那些镜头存在的不连续问题。剪辑的职责就是尽量使观众融入剧情之中。
5.移动拍摄镜头。
移动镜头是拍摄动作片的主要方式,可以是轨道摄影机,旋臂摄影机,摄影机稳定器或手持摄影机。
动作电影通常要呈现出紧张的氛围。当我剪辑电影时,我喜欢在镜头运动时作剪辑,保证一个接一个的镜头都处于运动状态,但许多导演兵不同意,他们更喜欢在摄影机开始移动前或停止移动后才剪辑。但我更喜欢紧凑的剪辑方式,让观众目不暇接。
6.不要一直用同一个角度进行剪辑。
如果导演拍摄了许多不同角度的镜头,不要一直机械的切回到同样角度,或者重读不久前使用的同一系类镜位。
当然,在一个对话场景中只有两个角度,难以避免重复剪辑,但是如果导演根据不同需要不同镜头框架进行拍摄,那不妨通过剪辑体现导演的意图。不要被剪辑规则束缚,比如主镜头/单镜头/反转,主镜头/单镜头/反转等等。可以尝试混搭一下。
7.镜头三个一组。
当需要切换场景时,通常都是三个一组。至少保持1.5到2秒也可更长。
举个例子,在主角进入房间环顾四周的场景中,以三个为一组剪辑视点镜头可以直观展示给观众主角所看到的整个场景,模仿我们真实的世界让观众身临其境。
8.重点剪辑演员的眼睛。
演员在电视上、电影中和舞台上都凭脸蛋吸引注意,但最重要的是演员的眼睛。
当剪辑激烈的对话场景时,我都注意演员的眼睛。他们是否传达出适当的情绪?对戏的演员反应如何?演员的表演决定我的剪辑。这个原则使我更专注于传达对话的主要演员而剪掉其他人的反应。
9.排除演员表演中的"空气"。
和第一点相似—我喜欢紧凑的剪辑。注意大多数演员都表演夸张,超过合适的程度。演员会强调停顿、比脚本要求的增加更多错误、表现的更为口吃、瞥的时间更长,但剪辑的职责是通过适当剪辑使表演恢复正常。剪掉冗长动作和对白,使电影真实而不做作。
10.形成故事情节。
据说世界上有三种电影:剧本型、拍摄型、剪辑型。
无论你剪辑哪一种类型时,都要高度注意故事脉络,不要害怕改变剧本或拍摄内容,只要是有意义为之。许多剪辑师利用在画面分镜剧本作记录从视觉上呈现出故事情节。这可以帮助你确定以最通顺的逻辑呈现故事给观众。
11.利用数字辅助设备。
像现代的NLEs和finishing techniques这样的数字媒介提供给制作人很多辅助工具。
比如,数字图像可以放大很多倍。你可以用这些工具变焦拍摄者放大一个镜头来拍摄广阔场景或特写镜头,如果用的是用RED数字摄像配35mm胶片拍摄那会很容易做到。只要保证图像质量,不必害怕拉近焦距拍摄。
许多剪辑师经常讨论用多画面屏幕来进行剪辑。通常是指两个演员的时间安排与预设不符(比如在一个过肩镜头或双人特写镜头中)但是可以剪辑出适当的场景节奏,放慢两个演员间的时间。
如果摄像机被锁定,演员动作重叠的部分不太复杂,那么可以用更简单的方法创造全新的OTS镜头。产生一种两个演员在表演的`时间选择上有所偏差的视觉效应。
12.做自己的选择但也要考虑其他人。
作为剪辑师的职责是形成故事情节把握电影节奏。
最重要的一点是帮助导演达到创造性的视觉效果。但是你也要有自己的想法。大部分剪辑师都是独立完成初剪。这是你在电影打上鲜明的个人烙印的第一个机会。当初剪完成后,导演会和剪辑师通力合作把剪辑变成导演想要的版本。
你在剪辑和改变某一演员的表演时所做的种种选择都影响了观众的观影感受。比如,剪掉对话中重复的部分可以使增强画面的紧张感。这传达出一点,即使拍摄完毕剪辑工作也不可怠慢。
剪辑师做出的决定可以轻易改变场景传达出的感情,因此任何决定必须服从剧情。当然,只有有符合逻辑的理由并且导演同意时你才能作这样的剪辑,如果不同意就要提供备选方案。
我喜欢在选择最好的场景前回顾一下取景镜头。起初,导演也许从四个镜头中标记了第三个和第四个为取景范围,我实际上可能开始用第一个镜头,接着用第四个镜头的后半段。
在反复简介演员对话对白时,我经常剪掉包含很少取景镜头的过场场景。虽然你已经想好解释你所做剪辑的理由,但也要准备好应对改变。
大部分导演不会在后期制作时回顾每一个取景镜头,而是根据你剪辑表演的版本进行修改,无论是否欣赏演员的表演。如果他们的确欣赏某一演员的不同的表演,他们会建议修改剪辑或从取景镜头找到合适部分。剪辑的场景越让人感觉焕然一新并呈现出最令人信服的表演,导演就会越认同你的技术。
;