Ⅰ 求星爷 破坏之王 中的所有曲目 包括背景音乐 <片头介绍演员是的音乐也要>
1、《你是我心上人》
《你是我心上人》是由桑田佳佑作曲,香港著名词人小美填词,吴国敬演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《热门华语240》中。
2、《恶霸》
《恶霸》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
3、《英雄出山》
《英雄出山》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
4、《外卖》
《外卖》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
5、《排队买票》
《排队买票》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
6、《失落》
《失落》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
7、《受辱》
《受辱》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
8、《练功》
《练功》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
9、《自信》
《自信》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
10、《空手道》
《空手道》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
11、《勇往直前》
《勇往直前》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
12、《胜利》
《胜利》是由胡伟立作曲和谱曲,是没有歌词的纯音乐,该歌曲收录在专辑《破坏之王电影原声带》中。
Ⅱ 周星驰全部的电影粤语板的都是原音吗 都是周星驰本人的声音吗
是的,粤语都是周星驰本人的声音,国语配音是石班瑜。
Ⅲ 请问那里可以找到周星驰《喜剧之王》的电影原声带谢谢!
你说的电影原声是指插曲和配乐吧,
这里有周星驰《喜剧之王》的电影原声
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%CF%B2%BE%E7%D6%AE%CD%F5%B5%E7%D3%B0%D4%AD%C9%F9&lm=-1寻找的方式嘛,当然是通过像网络和GOOGLE这样的搜索引擎了,当然网络知道里也可以找,还有一些音乐博客里也有很多优秀的电影原声,套用周星星的一句话:“找啊找啊,就习惯了”,呵呵,预祝你乐在其中
Ⅳ 周星驰电影功夫中盲人弹得古筝曲子叫什么
那首曲子叫《筝锋》
《筝锋》是周星驰主演电影《功夫》里面的原声筝曲,由筝界大师王中山演奏。根据《春江花月夜》快结束的部分改编的。
配乐:黄英华
所属专辑:功夫电影原声带
《功夫》是一部于2004年上映的华语电影,由周星驰担任导演、编剧兼主演。
片中包含了对武侠文化的敬仰、独特性与周星驰一贯的无厘头、夸张的搞笑风格。故事取景于1940年代中的中国,周星驰饰演一位无所作为、想加入当地最大帮派的小混混。原定于2014年12月24日全国重新上映的《功夫3D》改档为2015年1月15日上映。电影出品方曝光了一款“十年版”的电影预告片。
Ⅳ 求周星驰电影《功夫》开头的背景音乐叫什么斧头帮跳舞那段!
周星驰电影《功夫》斧头帮跳舞的背景音乐是《我不入地狱》。
是一首由黄英华谱曲,黄英华编曲,黄英华演奏的纯音乐歌曲。该歌曲收录在专辑《功夫 电影原声大碟》中,由索尼音乐公司发行于2004-12-17。该张专辑包含了33首歌曲。
(5)周星驰原声电影扩展阅读
《功夫》其他原声音乐
1、插曲《只要为你活一天》是一首由佚名谱曲,佚名填词,黄圣依演唱歌曲。该歌曲收录在专辑《功夫 电影原声大碟》中,由索尼音乐公司发行于2004-12-17。该张专辑包含了33首歌曲。
只要为你活一天,这是我心愿
只要为你活一天,这是我心愿
别再让我心伤感,明知
割不断,为什么,让此爱绵绵
有多少,爱的怀念,藏在
我心坎,如果要忘了你,千难万难
2、插曲《Daring General(闯将令)》是一首由于会咏/胡登桃谱曲,于会咏/胡登桃编曲,于会咏/胡登桃演奏的纯音乐歌曲。该歌曲收录在专辑《功夫 电影原声大碟》中,由索尼音乐公司发行于2004-12-17。该张专辑包含了33首歌曲。
Ⅵ 周星驰的电影,普通话好听还是粤语好听
我个人认为粤语。因为周星驰最大部分的电影原声就是粤语,普通话只是后来配多一版。所以很多剧情或者台词只有粤语才能展示笑点出来
比如在唐伯虎点秋香中怼对联的时候
普通话版
队穿肠:你家坟头来种树
唐伯虎:汝家澡盆杂配鱼
队穿肠:鱼肥果熟入我肚
唐伯虎:你老娘来亲下厨
粤语版
队穿肠:冚家铲泥齐种树!
唐伯虎:汝家池塘多交鱼!
队穿肠:鱼肥果熟嫲捻饭!
唐伯虎:你老母兮亲下厨!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~只能说只有懂粤语的人才知道不同之处
先说结论:粤语版好。
其实粤语跟普通话版本算是各有特色吧。很多人说是石班瑜成全了周星驰,其实在石班瑜配音之前,周星驰在香港和珠三角地区就已经很出名了,只是石班瑜把周星驰的影响力往普通话地区拓展开了而已。为什么我会觉得粤语版的好听?
大家一提起周星驰肯定就知道他的风格叫“无厘头”,“无厘头”本身就已经是一句粤语,而周星驰的电影也是在粤语的基础上创作出来的,其风格也是在香港电影中诞生的。而早期的香港电影是离不开粤语的,很多其他优秀的香港电影引进内地没有在香港火爆的原因也是在这,因为有些经典的对话和场景换到普通话里面就会变得平平无奇。
周星驰在国内的成功,和石班瑜的配音是有不少的关系,但是他自身的表演功力也是一个很大的加分点。有些画面就算没有了对白,单从表演方面来看也是很有感染力的。
稍微关注过粤语的都知道,其实粤语有八个音节,而普通话才四个。而且粤语里面有很多的俚语和谐音,转成普通话之后就会变得不伦不类。而且在某些场景里面说的粤语和普通话感觉意思都不一样了。
除了周星驰之外,其实粤语文化里面还有另一个 搞笑 的传奇,叫黄子华的,不认识的可以去了解一下。他的“栋笃笑”在粤语区也是火的一塌糊涂的,但是为什么影响力和周星驰相差那么多?其实就是吃在粤语“独特”这个亏上。“栋笃笑”大量使用粤语的俚语和谐音,用普通话根本没办法翻译过来。
石班瑜的配音是很出色,但毕竟只是一个配音演员。与周星驰相比,在角色理解和语气的表达上,石班瑜只能是尽量去模仿周星驰。一个原版,原汁原味的东西;另一个是模仿,就算模仿的再惟妙惟肖也只是个模仿秀。两者相比较,孰强孰弱就不难判断了。
最后,我想说的是,其实如果能看的懂粤语的话,那就看粤语好了,听不懂粤语的,看普通话其实也不会太差的。毕竟星爷的电影那么经典,错过也是自己的遗憾。
而我个人的观点是,无论任何电影,原声的是最好听的。电影本身就是一个地域文化比较浓郁的艺术作品,她里面所讲述的一定时间,一定地方的人们的 社会 生活,这种特定的 社会 生活本身就蕴含着一种特定的文化。电影中的语言(或者说是方言),更能够表现出地域的风情,更重要的是凸显人物的性格特征。
说回到周星驰的电影,里面很大部分的港式本土幽默表达,是很难用其他语言去完完全全地演绎出来。更多的可能只是一种翻译,将一方文化与另一方文化的嫁接。例如,将赵本山的电影配成粤语,我作为一个粤语地区的观众也是表示拒绝的。
周星驰的电影其实原版和普通话版的都不错,但是在有地域性的差异,有的人能听的懂,有的人听不懂也懒的看字幕,所以就是观看人群不同。
两广地区应该都喜欢看粤语,毕竟都是说粤语的,像北方地区肯定是看普通话的了,所以一直以来我们这边还是比较喜欢看石班瑜的,本人也习惯了普通话版的了。但是真的是原声的好,可惜听不懂,没字幕真受不了!
港产片就觉得广东话好听,听起来顺耳,
那更定是普通话的,因为越语只有香港,但香港七百多万人,就有一半人不是越语的人。普通话在涯广东和中国各省都普通话通用,所以普通话的销量和观众都比越语好,如果你放越语,中国的百姓一定会把你看作猴子一样的表演,如果用普通话,中国的百姓还能明白这场戏的表达。作为中国百姓都希望能看到自己明白戏里讲的是脉阿东西,或听的识的语言。如果听唔识,看来有什么意思呢,涯情愿唔看。
作为一个对港剧情有独钟的影迷,我就说一句!
看港剧不听粤语,和去重庆吃清汤火锅有什么区别?
哈哈哈,有没有和我一样的感受的~欢迎交流!
对于周星驰电影,究竟是国语配音版好看,还是粤语原声版好看,我的观点应该有一定的代表性,因为我虽然是广东人,但是我家乡是说客家话的,小时候我并不会说粤语,但我现在广州工作若干年后渐渐学会了粤语。小时候我看的周星驰电影应该是国语版和粤语版各参半,都觉得很好笑,但对于粤语仅限于会听不会说,所以发现不了粤语的精髓,总体还是喜欢国语版的多一点。客观地说,对于广东以北很多不懂粤语的人来说,自然国语版最好笑,因为看不懂粤语版;对于广东广西香港等粤语地区的人来说,自然认为是粤语版的好笑,因为这部分人大多说不好国语,因为母语情节,他们大都不屑于看国语版。但对于我作为一个中立者的来说,说中立是因为国语与粤语都不是我的母语,真要说粤语版和国语版哪个好,还真的不分伯仲。石班瑜的国语配音固然好笑,某个时候,比如《唐伯虎点秋香》和《大话西游》里的“。。。加上一个期限,我希望是一万年。。。”的经典台词,国语配音版显得比粤语原声版的更有味道,但大多数时候,还是周星驰的原声粤语版更有味道。可能是在广州呆久了,渐渐掌握了粤语的精髓,现在我更喜欢看粤语版的周星驰电影,比如最近的《西游降魔篇》,虽然没有周星驰的角色,但因为他是导演,所以该电影处处都是周星驰的踪迹和神经质的思维,粤语和国语版的我都看过,对比之下明显还是粤语的更好笑,更有味道一点。所以我认为,对于周星驰电影,如果你不懂粤语,觉得国语版好那无可厚非,如果你懂粤语并掌握了粤语精髓,那么一定会觉得粤语更加有味道一点,毕竟粤语原声版才最能体现周星驰的想法。我的总结是粤语版才是周星驰对电影100%的诠释,很多笑点翻译成国语版后就没那么有味道了,大概打个95%吧!总来而说,国语配音版和粤语原声版各有各的优缺点,国语版的夸张 搞笑 让更多大陆人见识到周星驰的 搞笑 功力,而粤语版则更能表现周氏无厘头的精髓!
有两部的,普通话可以取代粤语?第一部,《食神》中,李兆基要众人讲那说话,特别是八两金,第二部,《喜剧之王》外卖仔那段。不过,有些时候,即使是粤语版,也须要有普通话的,好像《少林足球》中,星爷对光头赵薇讲的那段话。
Ⅶ 周星驰电影《功夫》里面的插曲叫什么名字啊
1、《只要为你活一天》
《只要为你活一天》是由黄英华谱曲,周星驰作词,刘家昌演唱的歌曲,所属专辑《功夫》原声大碟。
2、《我不入地狱》
《只要为你活一天》是由黄英华谱曲,该歌曲是纯音乐,所属专辑《功夫》原声大碟。
3、《小刀会组曲》
《小刀会组曲》是由商易谱曲,该歌曲是纯音乐。
4、《会功夫不是罪 》
《会功夫不是罪 》是由黄英华谱曲,作词,并演唱的歌曲,所属专辑《功夫》原声大碟。
5、《东海渔歌 》
《东海渔歌》是马圣龙、顾冠仁在1959年所作的一首民乐合奏曲,中国香港著名电影演员周星驰在他2004年拍摄的电影《功夫》中,两次采用了《东海渔歌》的部分旋律作为该片的部分配乐。
6、《筝锋》
《筝锋》是由黄英华谱曲,该歌曲是纯音乐,所属专辑《功夫》原声大碟。
7、《闯将令》
《闯将令》是由于会泳与胡登跳谱曲,该歌曲是纯音乐。
8、《单挑Come On》
《单挑Come On》是由黄英华谱曲,作词,并演唱的歌曲,所属专辑《功夫》原声大碟。
9、《莫忘今宵》
《莫忘今宵》是一首由李隽青填词,黄立德谱曲,龚秋霞演唱的歌曲。该歌曲收录在专辑《上海老歌 1931-1949》中。
Ⅷ 周星驰大片《功夫》末尾的背景音乐是什么名字
功夫中的所有背景音乐<KUNG
FU
FIGHTING>
<BUDDHIST
PALM>
<REALIZATION>
<CASINO
FIGHT>
<只要为你活一天>
《斧头帮之舞》
《撒拉萨泰流浪者之歌》
《哈察都量剑舞》
《十面埋伏》
<THE
HUSTLE>
《我不入地狱》
黄圣依
《只要为你活一天》
黄圣依
《Sabre
Dance》
《东海渔歌》
《小刀会舞曲》
《闯将令》
《流浪者之歌》
《筝锋》
《四川将军令》
自己找找看
Ⅸ 周星驰拍的那部电影唱一首“屎、我系一督屎”歌名是什么
《喜剧之王》电影原声《我系一督屎》屎我系一督屎, 自出世开始
你吃香蕉我做臭屎, 命中早注已难移
屎我系一督屎, 命比蚁便宜
你坐Benz我挖鼻屎,自知死也再难移
长夜,星稀夜,屎坑中过夜
问你可知道, 人生短, 快乐更短!
屎我地一堆屎,赚取快乐时
你我既相识也就共欢,尽管一切太便宜
长路,孤单路,永不归路
问你,可知道,误解多,侮辱更多!
低我在最低底,贱比撮烂泥
你踢我一脚却闹我呀妈,烂屎不准向上爬