㈠ 哪些影视片段四川方言后让你笑到无法呼吸
看过《澳门风云》系列,具体剧情记不得好清楚,但是里面的智能机器人傻强却是留下了深刻的印象,他除了身怀绝技,发哥遇到危险时变身变形金刚。他也会做家务、按摩、洗衣服,萌态十足。国语版中他说的一口流利的四川话,口头禅是:老板,喝茶还是喝咖啡?而那段他和女机器人的感情戏,简直是让四川人看了要笑喷。
㈡ 周星驰四川话
我是四川的,我来帮你翻译下吧,地震中帮你翻译,值得鼓励哈,呵呵
翻译这个确实挺有才的,我们四川人看到特别搞笑。虽然基本上就是表现的市井上的互骂。当然,四川人平时肯定不会这么说话的,这些都是非常粗俗的语言了,各个地方都会有这些语言存在,相信也是正常的。
华府两公子:老大,我们在等你
翻译:老大(大哥),我们在等你
老师:诶,小娃,哪里混的哦?敢和我抢饭碗
翻译:诶,小娃(弟娃,大概是贬低对方说对方是小弟的意思),哪里混的哦?敢和我抢饭碗
唐:你管老子的
翻译:你管老子(四川很常用的一句话,老子本意是爸爸的意思,现实中已经没有这个意思了,是抬高自己的一种称呼,一些四川人已经把这个词当成口头禅了)的
老师:想死是嘛
翻译:
唐:过来嘛
翻译:过来嘛(意思是“过来打架嘛”)
老师:随便你
翻译:随便你(意思是“你想怎么样都无所谓”)
唐:来嘛
翻译:
老师:来就来嘛
翻译:
唐:ma pi
翻译:国骂
老师:妈卖ma pi。如果老子有轻功,老子飞到你屋头,老子去过嵩山,老子学过少林武功,你又有囊个招式?
翻译:妈卖ma pi(国骂)。老子飞到你屋头(飞到你家里)。你又有囊个(什么)招式
唐:豁哥哥,就算你去过嵩山,学过少林武功,老子还是要r n m十次
翻译:豁(骗)哥哥
老师:胰,杂种。来撒。老子左青龙,老子右白虎,你日老子lao ma,你还看老子mimi,老子人见 杀人,佛见杀佛。
翻译:
太师:闹ji ba啊闹
翻译:闹个屁啊
㈢ 有些什么电影是四川话配音的
卓别林的电影,什么《摩登世界》,《大独裁者》... ...李伯清的团队配的笑死人了
周星驰的《九品芝麻官》也是
法国电影《你丫闭嘴》也有川话配音的(东北话配音的也搞笑)
四川人顶一下!
㈣ 周星驰的所有搞笑电影。搞笑的。
1988
《霹雳先锋》处女作品、凭借本色表演
《捕风汉子》《最佳女婿》惯性表演状态
1989
《龙在天涯》配角的巅峰表现
《义胆群英》差强人意
《流氓差婆》与吴君如的表演擦出火花,第一次转型
《盖世壕侠》周星驰唯一一部电视连续剧(周星驰、邵美琪、吴孟达、吴镇宇)
1990
《望夫成龙》《一本漫画闯天涯》无厘头表演雏形、喜剧天份初露
《龙凤茶楼》《风雨同路》表现平平,但已被观众认可
《咖喱辣椒》完全盖过张学友的表演
《小偷阿星》《师兄撞鬼》惯性表演状态
《赌圣》荣获当年度十大卖座影片头把,开始与吴孟达拍档
《无敌幸运星》《江湖最的一个大佬》因《赌圣》一片而大赚,但周星驰的表现一般
《赌侠》荣获当年度十大卖座影片第二名,周星驰名声大噪
1991
《整蛊专家》新题材喜剧影片、与王晶初步形成默契
《龙的传人》《新精武门1991》无厘头表演定型
《逃学威龙》暑期强档、当年度十大卖座影片第一
《赌侠2上海滩赌圣》巩俐、方季惟分饰港版、台版女主角,周星驰已成票房保证
《情圣》与毛舜筠演对手戏,但主角过多,“星”味平平
《豪门夜宴》客串
1992
《漫画威龙》开始有人怀疑周星驰到底能坚持多久
《家有喜事》香港最成功的喜剧之一、当年度十大卖座影片第二名
《逃学威龙2》有滑铁卢之称
《审死官》当年度十大卖座影片第一名
《鹿鼎记》当年度十大卖座影片第三名
《鹿鼎记2神龙教》当年度十大卖座影片第五名
《武状元苏乞儿》当年度十大卖座影片第四名
这是“周星驰年”,彻底占领香港市场
1993
《逃学威龙3:龙过鸡年》当年度十大卖座影片第七名,有人说这将是周星驰的最后一年
《唐伯虎点秋香》当年度十大卖座影片第一名,周星驰反攻
《济公》惨败
1994
《破坏之王》惯性表演
《九品芝麻官之白面包青天》入选当年度十大卖座影片
《国产凌凌漆》与袁咏仪擦出火花,无厘头表演完全成熟,与罗家英合作备受认可
1995
《西游记之101回月光宝盒》《西游记完结篇之仙履奇缘》第二次转型,效果你说怎么样!!!, 皆入选当年十大卖座影片,无厘头+浪漫主义+想像力,与莫文蔚擦出火花
《回魂夜》继续尝试转型,基本看不到本人面目,观众接受一般。
《百变星君》是当年周星驰影片票房最好的一部,但里面掺杂王晶的成分,属《整蛊专家》的延续,无厘头+电脑特技
1996
《大内密探零零发》重复无厘头形式
《食神》非常一般,但颇得好莱坞口碑,也是周星驰执导的第一部电影
1997
《1997家有喜事》与《家有喜事》相比,周星驰在喜剧表现上优势不明显
《算死草》无厘头表演进入死胡同,带出葛民辉的喜剧才华
1998
《行运一条龙》痛苦的无厘头,但在导演手法上有不少进步,退格成配角
1999
《喜剧之王》第三次转型,深入喜剧表演形式,自编自导自演
《千王之王2000》抛开无厘头,深入细致的喜剧表演完全盖过主角张家辉
2001
《少林足球》于7月2日在香港举报首影式,又是一部精品。
2004
《功夫〉经典。。。。
2008
《长江7号》星爷加入新元素玩温情
㈤ 给周星驰的电影华语版配音的人是谁
他叫石斑瑜 石班瑜是何许人也?你肯定没有看过他的模样,但你绝对熟悉他的声音,他就是周星驰御用的配音演员,从1989年周星驰与刘德华合作的《赌侠》开始,石班瑜的声音就一直伴着周星星的形象出现在银幕上。原来,“星爷”无数搞笑的国语对白都是出自石班瑜之口。 想采访石班瑜,却发现他工作日程繁忙,不得已采用了鸿雁传书的老方式,记者把问题写好,发传真给他,石班瑜再把写好的答案传真过来,仔细看来,写满了问题和答案的传真纸颇像当年的考卷,石班瑜的答案用繁体字写得一笔一画,认认真真。只是在所有问题里,涉及他自己的部分都被他谦虚地简单带过,而与“星爷”的合作以及导演、配音领班的帮助都被他认真地感激着。当记者索要照片时,他也以不愿走到台前为由推却了,原来,石班瑜是娱乐圈里一个难得真正谦虚的人,他的位置就是永远站在周星星光环背后的配音演员。 石班瑜原名石兆采,取艺名也跟许多艺人一样,为了好叫好记。他本来学的是电子科,1978年经长辈介绍进入广播电台,从最基层的助理学起,凡是与广播相关的工作:编写、采访、记者、配乐、主持等都学过。而从事配音工作,也不是转行,因为石班瑜的广播和配音工作是同时进行的,他白天在广播电台工作,晚上做配音演员,当时台湾配音演员并非固定职业,配音行业也没有专门的学校,一般是师傅带徒弟,石班瑜的师傅是在配音界很有名的陈明阳师傅,此后他一直跟随陈家班工作,每个班底都有配音“领班”从事经纪、管理工作。 石班瑜的嗓音和周星驰的嗓音非常相似,略微有些尖、细,石班瑜说两者的惟一不同是“星爷说广东话,我讲普通话”。嗓音条件是他能与周星驰合作的敲门砖,而星爷说话的特点是声音、表情非常丰富多变,这也给配音工作增加了很多困难。为了配好音,石班瑜花了很多时间来揣摩星爷在影片中表演和说话的特点,经典的一句对白“I 服了 U”石班瑜说是由他建议,然后导演、制片、配音领班、星爷大家共同商议的结果,大家互相协作共同努力才是成就很多经典配音对白的关键。 其实,很多星迷觉得他的配音为电影增色很多,星爷的银幕形象也与石班瑜的声音密不可分,对这种评价,石班瑜谦虚地表示:“能给星爷配音是我的荣幸,在配音工作中我得到了很多乐趣,结交了许多朋友。星爷电影的成功源于星爷的表演,先有了他的表演和对白,我们才能设计出那些经典的配音,来呈现出星爷的原创。” 不肯跑到台前的石班瑜的自我介绍是:年龄介于四十至五十岁之间,长相平凡,个性有点大而化之,随遇而安,好交朋友。除了妻子,石班瑜还有三个女儿,小女儿是他亲自接生的,对于接生工作,石班瑜幽默地表示“偶一为之即可”。现在,他还是致力于他的本职工作——站在著名艺人光环背后的配音演员。
㈥ 关于周星驰电影的配音
石斑瑜是周星驰『御用』的华语配音演员。
在新加坡、台湾及中国大陆等华语片地区,周星驰成功的背后有个男人。
自1990年以来,石斑瑜一直是周星驰『御用』的华语配音演员。他由《赌侠》开始,配过二十八部周星驰经典电影,从《逃》到星爷近年登峰造极的《少林足球》及《功夫》。
在这些不播映香港粤语原音电影的地域里,石斑瑜的声音深入星迷的脑神经、潜意识,简直是与星爷划等号。中国大陆网上留言版更有周星星迷抗议:『通缉《一本漫画闯天涯》,因为不是石斑瑜的配音,不爽!』
台湾艺人石斑瑜接受本报独家电访中,电话那头传来的声音是普通电视上常听到的台湾男人的说话声音,完全不像我们熟悉的“周星星”。他说:“这是因为电话的声效不好。”但配音演员就是靠一张嘴变成千万人物的口技魔术走江湖,星爷招牌式,超级无敌犯贱的声音,就是他用表演功夫创造出来的。
配音前先跟执行导演沟通
在配音前,石斑瑜不是跟周星驰而是跟戏的执行导演沟通,确定需要表达的感觉。他会先看戏、剧本,然后进录音室分段来看来配、不断重复至到完美效(笑)果。
石斑瑜说,现代录音硬体好,用电脑收音两三天内就能录完整部电影,但要命的是一天就要耗上10多小时。
近年中国大陆市场越来越重要,周星驰似乎也开始对配音在乎起来。石斑瑜说《功夫》配完后,星爷特地来看,听到较深的华语就会问他配这句是什么意思,这句话为什么这么讲?
星爷用华语讲话的模式是配音间创造出来,在这翻译的过程当中,有些广东话在中文没有同样的词义,所以要想办法找意思最相近的,有些话是石斑瑜自己加进去的。
声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音则较夸张。
看过广东及华语版本的粉丝一向觉得声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音会比较夸张。石斑瑜解释,这是因为他必须维持住“周星星”从前到现在一贯的声音及表演方式。他说:“毕竟我不是他,所以广东部分,周星驰虽比较冷,但听华语时你感觉起来会夸张一点。
“这也是因为他的表演方式一向会比较夸张,所以在某些部分我们会用夸张的口吻来突出喜剧的成分。但在维持住这风格时,我也得做一些变化。好比,《功夫》、《少林足球》的戏变了(变得不那么无厘头),所以在配音时也变得不太夸张了。哎呀,我也老了!”
星爷对石斑瑜的声音有什么评语呢。石斑瑜笑说:“他叫我好好保养咯,看能配多少年咯。”
记者询问他配每一套戏的价码时,石斑瑜的口风守得很好:“我感觉我跟周星驰的角色已经连在一起,已经不是多少钱的问题了。他不给我钱我也去配!”
还是不要给星爷听到,要不说到做不到就糗大了。
这15年来一路跟在周星驰的身后走,石斑瑜对他的戏的成长有很深的个人体会:“很多点子别人表演起来没有什么,但他表演起来特别叫人印象深刻。而且他现在的电影已经发展到不只是周星驰个人的表演,而是整部戏都是周星驰式的表演。有时候他把无厘头表演方式放到每一个桥段,每一个人物里。所以他电影的深度让人百看不厌。除了让人笑之外,还会有深沉的东西。《少林足球》讲的是男人与男人之间,兄弟之间的情感,兄弟之间团结起来,力量是很大的。《功夫》只要有心,你原是坏人也会变成好人,把功夫片推上另一个境界。”
石斑瑜还配过陈小春的古惑仔角色山鸡、张学友的《新边缘人》。但他的声音富喜感,所以配葛民辉、张卫健、还有帅哥梁朝伟较搞笑的电影(《咖厘辣椒》、《风尘三侠》)特别到位,让人印象深刻。
尝试从周星驰的影子走出来
“哈~哈~哈哈~”石斑瑜自创“周星星”夸张笑声。
很长的一段时间,石斑瑜都是站在星爷背后。近两年来,他也尝试从周星驰的影子走出来,“全方位发展”,开始接广告、电视综艺节目、电视剧的演出。他在根据周星驰经典电影《武状元苏乞儿》改编的30集电视剧《功夫状元》里演了一个小角色,还在《哈拉教父》演出一个叫“周星驰”的人物。在未来,石斑瑜还计划出唱片,而且唱的是情歌。
记者问他为什么等到现在才秀出庐山真面目,“全方位发展”呢?他笑说:“以前没有这个机会。”他近两年接触了中国海外的市场,并在《功夫》里演斧头帮师爷及《少林足球》里的三师兄,在好朋友田先生的鼓励下,尝试做出更多的发展。
但作为周星驰的华文代言人将会是他扮演的主要角色:“只要他不嫌弃,只要他一直拍,一直演,我就会一直配下去。”
网上流传的星爷语录
网上到处流传星爷语录,成为年轻粉丝的口头禅,虽然“爱你一万年”、“地球不适合你,还是滚回火星去吧,你呀!”这些经典台词出自石斑瑜口中,但他印象最深刻的不是这些语录,而是他在声音与对白上自创的一些“周星星”味道的口吻及对白。这些石斑瑜的自创在字面上也许没有语录这么有意义,但却已经成为大家认出星爷角色的指标了。
从《唐伯虎点秋香》里那句超级搞笑的哀号“小强~~!”;到《少林足球》特意把“的”的发音拉长、讲成“地”(好比:“球不是这样踢地~”)来突出人物的土气;到很新加坡破华语文法的“我走先!”;中英掺杂的“I服了You!”;甚至那个招牌式的夸张笑声都是他的自创。
从石仁茂到石斑瑜
石仁茂来自台湾,他今年已47岁了。
从台湾艺大毕业后,在1982年出道,早年在广播电台主持综艺节目,演出广播剧,其中一个节目曾入围台湾“金钟奖”。
他在1985年进入配音圈,师从有“台湾配音皇帝”之称的陈明阳。当时陈明阳为《赌侠》找了四五名同事来配周星驰的角色,但香港导演一直不满意。
第二天他临时被叫去试了一小段,香港导演就觉得很对位,说他的声音很像。他笑说:“但真正轮到我到配音间配时,我的心情紧张得不行!导演要求太严格,压力很大,我第一次觉得配音工作不好玩了,痛苦到极点。也不知NG了多少遍。”但他与周星星及无数星迷就这么结下了缘。
石斑鱼的谐音可爱喜感多了
据说很久以前,台湾一名配音师喊石仁茂名字的时候,忽然说:“石仁茂啊,干脆就叫‘死人猫’吧。”但笑的人肯定不是他,所以还是取石斑鱼的谐音可爱喜感多了。取这个艺名,石斑瑜在无数的网上访问透露,就只因为:“谐音好记。我在1992年才改名,当时正好碰上女儿出生要为她取名,我想顺便也给自己取一个吧,想了半天,“石斑瑜”、“石分钟”、“石块钱”……最后选了这个。正好那时有台湾媒体采访我,我就说用这个名吧,从此就叫开了。”
㈦ 四川方言搞笑版 周星驰 是什么电影名
有几个电影:
回魂夜 (片段)
唐伯虎点秋香(片段)
九品芝麻官(全)
百变星君(全)
以上迅雷GOUGOU搜索均有下载资源,不过 百变星君四川方言版 无法下载!遗憾·····
㈧ 谁告诉周星驰唐伯虎点秋香四川话搞笑下载地址啊
有啊~网络能搜索到滴~
输入:唐伯虎点秋香四川话版
结果:http://video..com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=22&word=%CC%C6%B2%AE%BB%A2%B5%E3%C7%EF%CF%E3%CB%C4%B4%A8%BB%B0%B0%E6
这是全部的搜索结果~自己看看咯~
不过我觉得周星驰的戏还是白话的好看~不但因为我是广东人,而是他的戏对话中的精髓是只有白话才能体会滴~
㈨ 周星驰演的四川方言版的唐伯虎点秋香哪里可以看到求解!!!!
四川方言版的唐伯虎点秋香, 没有全集四川配音版的, 只有"人见杀人,佛见杀佛"川话那个片段
片段http://www.tudou.com/programs/view/nXuocM11Zfo/
周星驰四川配音的 电影有 《九品芝麻官》 这两部 《回魂夜》 也只有一个片段
视频九品芝麻官川版 :http://v.youku.com/v_show/id_XOTM1MzI0MDQ=.html
《百变星君》川话http://v.youku.com/v_show/id_XMzEyNzkwNzU2.html
㈩ 周星驰电影经典搞笑片段(多句对白加视频)
就用唐伯虎点秋香里的有一段唐伯虎讲身世的就行,再把词改改挺好!有一个现成的看看,再改改!!http://user.qzone.qq.com/602747173/share/1287112877看看这个配音周星驰的,绝对启发你,祝你成功!!!