导航:首页 > 参演人物 > 周星驰电影配音精髓

周星驰电影配音精髓

发布时间:2022-11-02 19:01:20

A. 周星驰的电影中的声音是原声还是配音

周星驰的电影有原声,也有配音,早期电影多为原声,后期多为配音。

1、周星驰原声电影——《最佳女婿》是一部由黄华麒执导的喜剧电影,由周星驰、张学友、张敏等领衔主演,并于1988年12月8日在香港上映。影片主要讲述了三个男人为了赢得女主人公亚英的爱情,而展开激烈的角逐的故事。

2、周星驰原声电影——《江湖最后一个大佬》是由沈威执导,周星驰、吴孟达等人主演的一部剧情片。影片讲述了黑社会龙头老大方叔二十年监禁刑满出狱后的故事。

3、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《功夫》是由周星驰执导,周星驰、曾谨昌、霍昕、陈文强编剧,周星驰、梁小龙、元华等主演的动作喜剧类电影,于2004年12月23日在中国上映。

4、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《唐伯虎点秋香》是永盛电影制作有限公司出品的一部喜剧电影,由李力持执导,周星驰、巩俐、郑佩佩等主演。影片讲述了江南才子唐伯虎对华太师府上的丫鬟秋香一见钟情,在船夫的帮助下他施展计谋混进了华府。

5、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《大话西游》由周星驰彩星电影公司和西安电影制片厂联合摄制的爱情悲喜剧电影,由刘镇伟执导,周星驰、朱茵、吴孟达、莫文蔚等主演。《大话西游》由《月光宝盒》和《大圣娶亲》两部组成。

B. 周星驰为什么要用别人配音

原因很简单,周星驰的普通话真的不够好啊!大部分香港演员的普通话有多烂呢,好比渣渣辉(张家辉)的问候“大扎好”(大家好)。曾经有一期《鲁豫有约》里,周星驰到访,他几度将鲁豫叫成“老豫”,

石班瑜因为声音比较有特点,但是在最开始的时候也就是给太监或者是娘炮这样的小角色配音。但是,后来周星驰发现这种配音方式更加适合他无厘头的荧幕表演,就连“I服了you“以及后来的”我走先”这样的口误也都成为了经典。

C. 周星驰的经典作品

电影作品
01 [1988]捕风汉子-饰演警察高同为的弟弟,银幕处女作,正剧角色本色演出。
02 [1988]霹雳先锋-饰演偷车贼伟仔,周星驰的电影成名作,凭借本色演出荣获金马奖最佳男配角。
03 [1988]最佳女婿-饰演风水先生赖布丁,属八十年代香港传统风格的喜剧,隐约可以觅到“无厘头”的影子。
04 [1988]刑警本色-饰演一个警察刘定坚,本片也鲜为人知,典型的警匪片,星星演配角。

05 [1989]龙在天涯-饰演小混混阿勇,与李连杰合作,属配角中的巅峰之作。
06 [1989]义胆群英-饰演小齐,是一部值得回忆的影片,也是一部被低估的影片。
07 [1989]流氓差婆-饰演阿贤,与吴君如的表演擦出火花,第一次转型之作。

08 [1990]望夫成龙-饰演石金水,与吴君如第二次携手,星星作品中少见的“纯真年代”。
09 [1990]一本漫画闯天涯-饰演酒吧侍应生,不仅标志着星星个性化“无厘头”搞笑表演风的首次出现,而且也开始了他作为影片灵魂人物的时代,星星喜剧人生的开始。
10 [1990]龙凤茶楼-饰演垃圾驰,与莫少聪二次合作,细腻的港产黑帮片。
11 [1990]风雨同路-饰演卧底探员张郎,警匪动作片,星星表现平平。
12 [1990]咖喱辣椒-与张学友联璧,饰演辣椒,与学友二度合作,风格化的表演已见端倪。
13 [1990]小偷阿星-饰演阿星,惯性表演,没有突破。
14 [1990]师兄撞鬼-饰演警员阿星,新老两代笑星合作的老式鬼怪喜剧片,徒具热闹。
15 [1990]江湖最后一个大佬-饰演阿星,正剧角色,发挥空间有限。
16 [1990]无敌幸运星-饰演小混混幸运星,星星早期的代表作之一与陈友的搭配甚为默契,“无厘头”风格日趋成熟。
17 [1990]赌圣-饰演大陆仔阿星,第一部票房超越四千万的香港电影,荣获1990年香港十大卖座影片之首,该片的成功使他的称谓由“星仔”变成了“星爷”,与达叔开始了影坛“梦幻组合”之旅。
18 [1990]赌侠,将《赌圣》之余威发扬光大的作品,与刘德华破天荒联手合作,名列年度票房第二,台湾配音演员石班瑜正式登场。
19 [1991]整蛊专家-饰演整人专家古晶,该片由传统艺术道德挑战新型喜剧点回应,一部趋于成熟的重要影片,具有里程碑版重要地位。
20 [1991]赌霸-赌片的跟风之作,周星驰仅在里面露了几脸而已。
21 [1991]龙的传人-饰演周小龙,古装与时装混合片,风格趋于成熟。
22 [1990]非洲和尚-星爷与吴孟达做旁白,尽显星音风采。
23 [1991]新精武门1991-饰演右臂天生神力的青年刘晶,无厘头表演成型。
24 [1991]逃学威龙-饰演飞虎队干探周星星,校园喜剧,又一部年度票房冠军,
继续挑战演绎风格的成功之作。
25 [1991]赌侠Ⅱ之上海滩赌圣-饰阿星,为照顾市场,拍了巩俐和方季惟两个版本,不过星星已成票房保证。
26 [1991]情圣-饰演古惑小子程胜,与毛舜筠合作,也暴露了无厘头的一些弊病。
27 [1991]豪门夜宴-明星义演,“星爷”客串嘉宾。

28 [1992]群星会-TVB单本剧,台庆电影。
29 [1992]漫画威龙-饰演阿晶,《新精武门》的续集,但在手法上更趋卡通化。
30 [1992]家有喜事-饰演常欢,香港最成功的喜剧作品之一,阵容豪华,获当年票房冠军。
31 [1992]逃学威龙Ⅱ之眼中钉,饰演周星星,《逃学威龙》的续集,从情节到噱头重复第一集的套路,显得牵强附会,没多少新意。
32 [1992]审死官-饰演宋世杰,不但成为星星电影作品中最为卖座的一部,也荣获亚太影帝,第一次在艺术领域上获得肯定。
33 [1992]鹿鼎记Ⅰ-饰演韦小宝,该片是星星首次扮演一个武侠名著的经典人物,据金庸武侠小说改编的电影中本片的票房纪录最高,娱乐效果也首屈一指。票房名列当年第三位。
34 [1992]鹿鼎记Ⅱ之神龙教-饰演韦小宝,延续前集,当年度十大卖座影片第五名。
35 [1992]武状元苏乞儿-饰演苏察哈尔灿,星星首次尝试拍摄悲喜剧题材的影片,也是无厘头表演风格走向深层次的开始。
36 [1993]逃学威龙Ⅲ之龙过鸡年-饰演周星星,一部搞笑贺岁片,多一些闹剧成分。
37 [1993]唐伯虎点秋香-饰演唐伯虎,终身代号9527,本片展示了香港电影人颠覆古典题材的超凡想像力。在当年众多西片中力挽狂澜于不败,选择了“反讽”作为表现的方式,独辟蹊径。
38 [1993]济公-星爷饰“降龙”,与杜琪峰二度合作,但无法体现星星内涵之转化,票房并不理想。
39 [1994]破坏之王-饰演外卖仔何金银,十大卖座影片之一,是星星和老搭档李力持合作的一部佳作,也是一部成熟的星片。
40 [1994]九品芝麻官-饰演候补知县包隆星,拍摄于周星驰电影事业的鼎盛时期,本片更能够体现周星驰“无厘头”电影的功力,是一部用笑料堆砌的有内涵的电影。
41 [1994]国产凌凌漆-饰演特务凌凌漆,这部电影是星星首次尝试导演与编剧工作,与袁咏仪擦出火花,无厘头表演完全成熟,与罗家英合作备受认可。
42 [1995]大话西游Ⅰ月光宝盒-饰演至尊宝/孙悟空, 第二次转型之作, 一部经典的无厘头喜剧片“后现代”和“无厘头”的语境全面颠覆了我们的审美习惯,至于它的影响一直绵延到现在乃至以后。
43 [1995]大话西游Ⅱ大圣娶亲-周星驰颠峰作品,饰演至尊宝/孙悟空,与《月光宝盒》合称《大话西游》,是公认的周星驰颠峰作品,以其无可动摇的地位,在星爷参演的五十部影片中独树一帜、遥遥领先,也终于成就了周星驰一代表演艺术家。
44 [1995]回魂夜-饰演捉鬼人Leon,是刘镇伟别有怀抱的作品,星星有超越自己以往角色的地方。
45 [1995]百变星君-饰演李泽星,有些迎合港片一贯的低级趣味大肆炮制之作。

46 [1996]大内密探零零发,饰演零零发,星星寄予厚望,个人表现到位,但对电影整体把握不算成功。
47 [1996]食神-饰演“食神”史蒂夫周,星辉海外有限公司的创业之作,一部经典贺岁片,也是星爷亲自上阵又编又导又演的影片。

48 [1997]算死草-饰演陈梦吉,延续了以往风格,没有突破。
49 [1997]97家有喜事-饰演老么老恭,情节与第一集基本无二,并无新鲜感。

50 [1998]行运一条龙-饰演伙计阿水,草率而热闹的贺岁片,票房成绩还算不错。
51 [1999]玻璃樽-客串
52 [1999]喜剧之王-饰演尹天仇,第三次转型,自编自导自演,这是星星多年从影生涯的一个心得总结,更是他的由衷心曲。
53 [2000]千王之王-饰演澳门千王,“客串主演”,牵强之作。
54 [2001]少林足球-饰演大力金刚腿之五师兄,第四次转型,是周星驰电影的精髓,也是周星驰整个人生历程的精华所在,得到了各界的一致认可。
55 [2004]功夫-饰演阿星,抢占了2005年的贺岁强档,闯入好莱坞的大之作,导演技法也更为成熟和多样了。
56 [2008]长江7号-饰演周铁,温情转身,星空也感动
注:其中,周星驰在1995年《西游记101回之月光宝盒》中饰演的孙悟空形象入选中国电影百年百个经典形象。

D. 周星驰的电影,普通话好听还是粤语好听

我个人认为粤语。因为周星驰最大部分的电影原声就是粤语,普通话只是后来配多一版。所以很多剧情或者台词只有粤语才能展示笑点出来

比如在唐伯虎点秋香中怼对联的时候

普通话版

队穿肠:你家坟头来种树

唐伯虎:汝家澡盆杂配鱼

队穿肠:鱼肥果熟入我肚

唐伯虎:你老娘来亲下厨

粤语版

队穿肠:冚家铲泥齐种树!

唐伯虎:汝家池塘多交鱼!

队穿肠:鱼肥果熟嫲捻饭!

唐伯虎:你老母兮亲下厨!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~只能说只有懂粤语的人才知道不同之处

先说结论:粤语版好。

其实粤语跟普通话版本算是各有特色吧。很多人说是石班瑜成全了周星驰,其实在石班瑜配音之前,周星驰在香港和珠三角地区就已经很出名了,只是石班瑜把周星驰的影响力往普通话地区拓展开了而已。为什么我会觉得粤语版的好听?

大家一提起周星驰肯定就知道他的风格叫“无厘头”,“无厘头”本身就已经是一句粤语,而周星驰的电影也是在粤语的基础上创作出来的,其风格也是在香港电影中诞生的。而早期的香港电影是离不开粤语的,很多其他优秀的香港电影引进内地没有在香港火爆的原因也是在这,因为有些经典的对话和场景换到普通话里面就会变得平平无奇。

周星驰在国内的成功,和石班瑜的配音是有不少的关系,但是他自身的表演功力也是一个很大的加分点。有些画面就算没有了对白,单从表演方面来看也是很有感染力的。

稍微关注过粤语的都知道,其实粤语有八个音节,而普通话才四个。而且粤语里面有很多的俚语和谐音,转成普通话之后就会变得不伦不类。而且在某些场景里面说的粤语和普通话感觉意思都不一样了。

除了周星驰之外,其实粤语文化里面还有另一个 搞笑 的传奇,叫黄子华的,不认识的可以去了解一下。他的“栋笃笑”在粤语区也是火的一塌糊涂的,但是为什么影响力和周星驰相差那么多?其实就是吃在粤语“独特”这个亏上。“栋笃笑”大量使用粤语的俚语和谐音,用普通话根本没办法翻译过来。

石班瑜的配音是很出色,但毕竟只是一个配音演员。与周星驰相比,在角色理解和语气的表达上,石班瑜只能是尽量去模仿周星驰。一个原版,原汁原味的东西;另一个是模仿,就算模仿的再惟妙惟肖也只是个模仿秀。两者相比较,孰强孰弱就不难判断了。

最后,我想说的是,其实如果能看的懂粤语的话,那就看粤语好了,听不懂粤语的,看普通话其实也不会太差的。毕竟星爷的电影那么经典,错过也是自己的遗憾。

而我个人的观点是,无论任何电影,原声的是最好听的。电影本身就是一个地域文化比较浓郁的艺术作品,她里面所讲述的一定时间,一定地方的人们的 社会 生活,这种特定的 社会 生活本身就蕴含着一种特定的文化。电影中的语言(或者说是方言),更能够表现出地域的风情,更重要的是凸显人物的性格特征。

说回到周星驰的电影,里面很大部分的港式本土幽默表达,是很难用其他语言去完完全全地演绎出来。更多的可能只是一种翻译,将一方文化与另一方文化的嫁接。例如,将赵本山的电影配成粤语,我作为一个粤语地区的观众也是表示拒绝的。

周星驰的电影其实原版和普通话版的都不错,但是在有地域性的差异,有的人能听的懂,有的人听不懂也懒的看字幕,所以就是观看人群不同。

两广地区应该都喜欢看粤语,毕竟都是说粤语的,像北方地区肯定是看普通话的了,所以一直以来我们这边还是比较喜欢看石班瑜的,本人也习惯了普通话版的了。但是真的是原声的好,可惜听不懂,没字幕真受不了!

港产片就觉得广东话好听,听起来顺耳,

那更定是普通话的,因为越语只有香港,但香港七百多万人,就有一半人不是越语的人。普通话在涯广东和中国各省都普通话通用,所以普通话的销量和观众都比越语好,如果你放越语,中国的百姓一定会把你看作猴子一样的表演,如果用普通话,中国的百姓还能明白这场戏的表达。作为中国百姓都希望能看到自己明白戏里讲的是脉阿东西,或听的识的语言。如果听唔识,看来有什么意思呢,涯情愿唔看。

作为一个对港剧情有独钟的影迷,我就说一句!

看港剧不听粤语,和去重庆吃清汤火锅有什么区别?

哈哈哈,有没有和我一样的感受的~欢迎交流!

对于周星驰电影,究竟是国语配音版好看,还是粤语原声版好看,我的观点应该有一定的代表性,因为我虽然是广东人,但是我家乡是说客家话的,小时候我并不会说粤语,但我现在广州工作若干年后渐渐学会了粤语。小时候我看的周星驰电影应该是国语版和粤语版各参半,都觉得很好笑,但对于粤语仅限于会听不会说,所以发现不了粤语的精髓,总体还是喜欢国语版的多一点。客观地说,对于广东以北很多不懂粤语的人来说,自然国语版最好笑,因为看不懂粤语版;对于广东广西香港等粤语地区的人来说,自然认为是粤语版的好笑,因为这部分人大多说不好国语,因为母语情节,他们大都不屑于看国语版。但对于我作为一个中立者的来说,说中立是因为国语与粤语都不是我的母语,真要说粤语版和国语版哪个好,还真的不分伯仲。石班瑜的国语配音固然好笑,某个时候,比如《唐伯虎点秋香》和《大话西游》里的“。。。加上一个期限,我希望是一万年。。。”的经典台词,国语配音版显得比粤语原声版的更有味道,但大多数时候,还是周星驰的原声粤语版更有味道。可能是在广州呆久了,渐渐掌握了粤语的精髓,现在我更喜欢看粤语版的周星驰电影,比如最近的《西游降魔篇》,虽然没有周星驰的角色,但因为他是导演,所以该电影处处都是周星驰的踪迹和神经质的思维,粤语和国语版的我都看过,对比之下明显还是粤语的更好笑,更有味道一点。所以我认为,对于周星驰电影,如果你不懂粤语,觉得国语版好那无可厚非,如果你懂粤语并掌握了粤语精髓,那么一定会觉得粤语更加有味道一点,毕竟粤语原声版才最能体现周星驰的想法。我的总结是粤语版才是周星驰对电影100%的诠释,很多笑点翻译成国语版后就没那么有味道了,大概打个95%吧!总来而说,国语配音版和粤语原声版各有各的优缺点,国语版的夸张 搞笑 让更多大陆人见识到周星驰的 搞笑 功力,而粤语版则更能表现周氏无厘头的精髓!

有两部的,普通话可以取代粤语?第一部,《食神》中,李兆基要众人讲那说话,特别是八两金,第二部,《喜剧之王》外卖仔那段。不过,有些时候,即使是粤语版,也须要有普通话的,好像《少林足球》中,星爷对光头赵薇讲的那段话。

E. 周星驰的电影中的声音是原声还是配音

周星驰的电影有原声,也有配音,早期电影多为原声,后期多为配音。

1、周星驰原声电影——《最佳女婿》是一部由黄华麒执导的喜剧电影,由周星驰、张学友、张敏等领衔主演,并于1988年12月8日在香港上映。影片主要讲述了三个男人为了赢得女主人公亚英的爱情,而展开激烈的角逐的故事。

2、周星驰原声电影——《江湖最后一个大佬》是由沈威执导,周星驰、吴孟达等人主演的一部剧情片。影片讲述了黑社会龙头老大方叔二十年监禁刑满出狱后的故事。

3、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《功夫》是由周星驰执导,周星驰、曾谨昌、霍昕、陈文强编剧,周星驰、梁小龙、元华等主演的动作喜剧类电影,于2004年12月23日在中国上映。

4、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《唐伯虎点秋香》是永盛电影制作有限公司出品的一部喜剧电影,由李力持执导,周星驰、巩俐、郑佩佩等主演。影片讲述了江南才子唐伯虎对华太师府上的丫鬟秋香一见钟情,在船夫的帮助下他施展计谋混进了华府。

5、周星驰配音电影(石班瑜配音周星驰)——《大话西游》由周星驰彩星电影公司和西安电影制片厂联合摄制的爱情悲喜剧电影,由刘镇伟执导,周星驰、朱茵、吴孟达、莫文蔚等主演。《大话西游》由《月光宝盒》和《大圣娶亲》两部组成。

F. 周星驰的配音是谁

周星驰的配音是石班瑜。

石班瑜,本名石仁茂,1961年出生于中国台湾,祖籍广西桂林,中国台湾配音演员,吉林动画学院客座教授。他的代表配音作品有《赌侠》、《极道学园》等。石班瑜,周星驰的御用配音,创造了星爷招牌式笑声,从《赌侠》开始,共配过20部左右的周星驰经典电影。

(6)周星驰电影配音精髓扩展阅读:

他于1983年开始从事配音工作,1990年在电影《赌侠》中第一次为周星驰配音,周星驰夸张的演技与石班瑜无厘头的声音正好相吻合,从而成为周星驰的御用配音。石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。

1990年,周星驰与刘德华合作《赌侠》,当时的出品公司永盛公司力捧周星驰,特意到台湾给他挑配音演员,想找一位声音接近、语调有点夸张的人来给周星驰配音。

所谓歪打正着,说的就是石班瑜身上发生的一切,周星驰那种夸张颓废的演技与他那无厘头的声音正好相吻合,从而改变了他前面的道路。石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。

比如《古惑仔》里的陈小春、《西游记》里的张卫健,《新边缘人》里的张学友等,大陆上演的《阿福将军》中的男主角就是他配的音,其作品甚丰,我们稍加留意就能听个耳熟。

周星驰表演过程中会有他特殊的表现方式,比如他演孙悟空时虽然都是商业搞笑片,但石班瑜在配音的过程中始终坚持严谨去配,争取达到与周星驰的表演状态同步。

G. 周星驰的电影,国语配音和粤语配音哪种更好

我们看到大多数周星驰国配都是石班瑜配的,两者相比,周星驰本人声音比较低沉,而石斑鱼的声音比较尖,有种阴阳怪气,“贱格”的感觉,更能为周星驰的喜剧增色。

H. 关于周星驰电影的配音

石斑瑜是周星驰『御用』的华语配音演员。

在新加坡、台湾及中国大陆等华语片地区,周星驰成功的背后有个男人。

自1990年以来,石斑瑜一直是周星驰『御用』的华语配音演员。他由《赌侠》开始,配过二十八部周星驰经典电影,从《逃》到星爷近年登峰造极的《少林足球》及《功夫》。

在这些不播映香港粤语原音电影的地域里,石斑瑜的声音深入星迷的脑神经、潜意识,简直是与星爷划等号。中国大陆网上留言版更有周星星迷抗议:『通缉《一本漫画闯天涯》,因为不是石斑瑜的配音,不爽!』

台湾艺人石斑瑜接受本报独家电访中,电话那头传来的声音是普通电视上常听到的台湾男人的说话声音,完全不像我们熟悉的“周星星”。他说:“这是因为电话的声效不好。”但配音演员就是靠一张嘴变成千万人物的口技魔术走江湖,星爷招牌式,超级无敌犯贱的声音,就是他用表演功夫创造出来的。

配音前先跟执行导演沟通

在配音前,石斑瑜不是跟周星驰而是跟戏的执行导演沟通,确定需要表达的感觉。他会先看戏、剧本,然后进录音室分段来看来配、不断重复至到完美效(笑)果。

石斑瑜说,现代录音硬体好,用电脑收音两三天内就能录完整部电影,但要命的是一天就要耗上10多小时。

近年中国大陆市场越来越重要,周星驰似乎也开始对配音在乎起来。石斑瑜说《功夫》配完后,星爷特地来看,听到较深的华语就会问他配这句是什么意思,这句话为什么这么讲?

星爷用华语讲话的模式是配音间创造出来,在这翻译的过程当中,有些广东话在中文没有同样的词义,所以要想办法找意思最相近的,有些话是石斑瑜自己加进去的。

声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音则较夸张。

看过广东及华语版本的粉丝一向觉得声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音会比较夸张。石斑瑜解释,这是因为他必须维持住“周星星”从前到现在一贯的声音及表演方式。他说:“毕竟我不是他,所以广东部分,周星驰虽比较冷,但听华语时你感觉起来会夸张一点。

“这也是因为他的表演方式一向会比较夸张,所以在某些部分我们会用夸张的口吻来突出喜剧的成分。但在维持住这风格时,我也得做一些变化。好比,《功夫》、《少林足球》的戏变了(变得不那么无厘头),所以在配音时也变得不太夸张了。哎呀,我也老了!”

星爷对石斑瑜的声音有什么评语呢。石斑瑜笑说:“他叫我好好保养咯,看能配多少年咯。”

记者询问他配每一套戏的价码时,石斑瑜的口风守得很好:“我感觉我跟周星驰的角色已经连在一起,已经不是多少钱的问题了。他不给我钱我也去配!”

还是不要给星爷听到,要不说到做不到就糗大了。

这15年来一路跟在周星驰的身后走,石斑瑜对他的戏的成长有很深的个人体会:“很多点子别人表演起来没有什么,但他表演起来特别叫人印象深刻。而且他现在的电影已经发展到不只是周星驰个人的表演,而是整部戏都是周星驰式的表演。有时候他把无厘头表演方式放到每一个桥段,每一个人物里。所以他电影的深度让人百看不厌。除了让人笑之外,还会有深沉的东西。《少林足球》讲的是男人与男人之间,兄弟之间的情感,兄弟之间团结起来,力量是很大的。《功夫》只要有心,你原是坏人也会变成好人,把功夫片推上另一个境界。”

石斑瑜还配过陈小春的古惑仔角色山鸡、张学友的《新边缘人》。但他的声音富喜感,所以配葛民辉、张卫健、还有帅哥梁朝伟较搞笑的电影(《咖厘辣椒》、《风尘三侠》)特别到位,让人印象深刻。

尝试从周星驰的影子走出来

“哈~哈~哈哈~”石斑瑜自创“周星星”夸张笑声。

很长的一段时间,石斑瑜都是站在星爷背后。近两年来,他也尝试从周星驰的影子走出来,“全方位发展”,开始接广告、电视综艺节目、电视剧的演出。他在根据周星驰经典电影《武状元苏乞儿》改编的30集电视剧《功夫状元》里演了一个小角色,还在《哈拉教父》演出一个叫“周星驰”的人物。在未来,石斑瑜还计划出唱片,而且唱的是情歌。

记者问他为什么等到现在才秀出庐山真面目,“全方位发展”呢?他笑说:“以前没有这个机会。”他近两年接触了中国海外的市场,并在《功夫》里演斧头帮师爷及《少林足球》里的三师兄,在好朋友田先生的鼓励下,尝试做出更多的发展。

但作为周星驰的华文代言人将会是他扮演的主要角色:“只要他不嫌弃,只要他一直拍,一直演,我就会一直配下去。”

网上流传的星爷语录

网上到处流传星爷语录,成为年轻粉丝的口头禅,虽然“爱你一万年”、“地球不适合你,还是滚回火星去吧,你呀!”这些经典台词出自石斑瑜口中,但他印象最深刻的不是这些语录,而是他在声音与对白上自创的一些“周星星”味道的口吻及对白。这些石斑瑜的自创在字面上也许没有语录这么有意义,但却已经成为大家认出星爷角色的指标了。

从《唐伯虎点秋香》里那句超级搞笑的哀号“小强~~!”;到《少林足球》特意把“的”的发音拉长、讲成“地”(好比:“球不是这样踢地~”)来突出人物的土气;到很新加坡破华语文法的“我走先!”;中英掺杂的“I服了You!”;甚至那个招牌式的夸张笑声都是他的自创。

从石仁茂到石斑瑜

石仁茂来自台湾,他今年已47岁了。

从台湾艺大毕业后,在1982年出道,早年在广播电台主持综艺节目,演出广播剧,其中一个节目曾入围台湾“金钟奖”。

他在1985年进入配音圈,师从有“台湾配音皇帝”之称的陈明阳。当时陈明阳为《赌侠》找了四五名同事来配周星驰的角色,但香港导演一直不满意。

第二天他临时被叫去试了一小段,香港导演就觉得很对位,说他的声音很像。他笑说:“但真正轮到我到配音间配时,我的心情紧张得不行!导演要求太严格,压力很大,我第一次觉得配音工作不好玩了,痛苦到极点。也不知NG了多少遍。”但他与周星星及无数星迷就这么结下了缘。

石斑鱼的谐音可爱喜感多了

据说很久以前,台湾一名配音师喊石仁茂名字的时候,忽然说:“石仁茂啊,干脆就叫‘死人猫’吧。”但笑的人肯定不是他,所以还是取石斑鱼的谐音可爱喜感多了。取这个艺名,石斑瑜在无数的网上访问透露,就只因为:“谐音好记。我在1992年才改名,当时正好碰上女儿出生要为她取名,我想顺便也给自己取一个吧,想了半天,“石斑瑜”、“石分钟”、“石块钱”……最后选了这个。正好那时有台湾媒体采访我,我就说用这个名吧,从此就叫开了。”

I. 为什么周星驰的电影都要别人配音 难道他说不来普通话吗 很急 很想知道

看过《卧虎藏龙》吗?里面杨紫琼的普通话能把人雷死,这样的水平还不如找翻译呢。周星驰记者招待会时的普通话说得都很慢,而且好多发音都不标准,很多意思用普通话都表达不来,这样的普通话水平要是在片场上能把导演急死,而且还可能因为NG太多而浪费胶片。
其实懂粤语的朋友都喜欢看周星驰的粤语原音作品,很多笑点在普通话版本中都弱化了,很多骂人的话翻译成普通话之后都清一色的成了“你老母啊”、“一坨屎”之类的,失去了粤语中调侃搞笑的味道,因此周星驰拍电影都是说粤语的,加之自己的片约太多和有限的普通话水平,因此在成片之后找个配音比较省心省力。

J. 没有石班瑜的配音,你认为周星驰能不能成为喜剧之王呢

石班瑜原名石仁茂,是祖籍广西桂林的台湾人,1961年生,仅比周星驰大一岁。他于1983年开始从事电视剧和电影的配音工作,因声线奇特,经常配太监、妖怪之类角色。自从1990年为周星驰的《赌侠》配音之后,其独特的声音和拿捏准确的幽默感,而成为周星驰的御用国语配音。

应该说如果没有石班瑜的国语配音,周星驰的电影很难在内地国语区广泛传播

而如果没有周星驰,石班瑜也不会受到关注。石班瑜至今为周星驰配了27部电影,从《赌侠》开始到2008年的《长江七号》。

周星驰在非粤语区观众接触到自己的作品之前,已经把该拿的奖项都拿了,在演艺界的地位基本确立了。石斑鱼的工作让周星驰拥有非粤语区的大量粉丝,对于周星驰的地位没什么影响啊。

配音确实帮助了周星驰打开了内地市场

由于大家最先接触的周星驰电影都是石班瑜配音,所以大家先入为主了总之一句话,你可以说配音确实帮助了周星驰打开了中国市场,让周星驰的电影在内地的传播起到了一定作用。但是你却不能说某一个配音成就了周星驰。香港电影传到内地都配音了,并且很多都火了,难道这都是这些电影中某一个配音的功劳吗?

阅读全文

与周星驰电影配音精髓相关的资料

热点内容
星球崛起电影3中文版下载 浏览:613
一部西班牙电影华什么 浏览:951
2019年国产十大电影排行榜 浏览:810
老师爱情韩国电影在线 浏览:764
有关性方面的大尺度床戏电影 浏览:876
6080yy新视觉电影 浏览:894
望江电影院 浏览:881
什么九号电影 浏览:338
语音讲故事渔夫大电影 浏览:604
鬼姐姐电影泰国剧情介绍 浏览:917
优质美剧爱情电影推荐 浏览:85
关于泰国岛旅游的电影 浏览:842
爱情电影单 浏览:332
电影院的k歌 浏览:198
儿童版鬼妈妈大电影 浏览:399
电影英语动漫搞笑 浏览:509
如何将纯英文电影加上汉语字幕 浏览:711
约翰塞纳成龙合作电影 浏览:558
大乐师电影粤语中字 浏览:322
铃木一彻电影名字有哪些 浏览:668